| ኣብዚ ዲስኮ ኣሎ ዶ? |
እ---ዳን--ቤት አለ?
እ__ ዳ__ ቤ_ አ__
እ-ህ ዳ-ስ ቤ- አ-?
--------------
እዚህ ዳንስ ቤት አለ?
0
i-īh---an------t--ā--?
i____ d_____ b___ ā___
i-ī-i d-n-s- b-t- ā-e-
----------------------
izīhi danisi bēti āle?
|
ኣብዚ ዲስኮ ኣሎ ዶ?
እዚህ ዳንስ ቤት አለ?
izīhi danisi bēti āle?
|
| ኣብዚ ናይ ለይታዊ ትልሂት ኣሎ ዶ? |
እ-ህ--ለሊ--ጭፈ---ት-አለ?
እ__ የ___ ጭ__ ቤ_ አ__
እ-ህ የ-ሊ- ጭ-ራ ቤ- አ-?
-------------------
እዚህ የለሊት ጭፈራ ቤት አለ?
0
i-ī---ye--līt--c-’--e-- b--i -l-?
i____ y_______ c_______ b___ ā___
i-ī-i y-l-l-t- c-’-f-r- b-t- ā-e-
---------------------------------
izīhi yelelīti ch’ifera bēti āle?
|
ኣብዚ ናይ ለይታዊ ትልሂት ኣሎ ዶ?
እዚህ የለሊት ጭፈራ ቤት አለ?
izīhi yelelīti ch’ifera bēti āle?
|
| ኣብዚ ቤት-መስተ ኣሎ ዶ? |
እ-ህ -ጠጥ-ቤ--አ-?
እ__ መ__ ቤ_ አ__
እ-ህ መ-ጥ ቤ- አ-?
--------------
እዚህ መጠጥ ቤት አለ?
0
i-īh--me-’e--i bēti āl-?
i____ m_______ b___ ā___
i-ī-i m-t-e-’- b-t- ā-e-
------------------------
izīhi met’et’i bēti āle?
|
ኣብዚ ቤት-መስተ ኣሎ ዶ?
እዚህ መጠጥ ቤት አለ?
izīhi met’et’i bēti āle?
|
| ሎሚ ምሸት ኣብ ትያተር እንታይ ዝረአ ኣሎ? |
ዛ- ም-- ----ር--ቱ ምን---------የው?
ዛ_ ም__ በ____ ቤ_ ም___ ነ_ የ_____
ዛ- ም-ት በ-ያ-ር ቤ- ም-ድ- ነ- የ-ታ-ው-
------------------------------
ዛሬ ምሽት በቲያትር ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው?
0
za-ē --shi------ī--t-ri b-tu-min-dini----i-ye-ī-ay--i?
z___ m______ b_________ b___ m_______ n___ y__________
z-r- m-s-i-i b-t-y-t-r- b-t- m-n-d-n- n-w- y-m-t-y-w-?
------------------------------------------------------
zarē mishiti betīyatiri bētu minidini newi yemītayewi?
|
ሎሚ ምሸት ኣብ ትያተር እንታይ ዝረአ ኣሎ?
ዛሬ ምሽት በቲያትር ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው?
zarē mishiti betīyatiri bētu minidini newi yemītayewi?
|
| ሎሚ ምሸት ኣብ ሲነማ እንታይ ዝረአ ኣሎ? |
ዛሬ -----ልም--ቱ ---ን ነው---ታየ-?
ዛ_ ም__ ፊ__ ቤ_ ም___ ነ_ የ_____
ዛ- ም-ት ፊ-ም ቤ- ም-ድ- ነ- የ-ታ-ው-
----------------------------
ዛሬ ምሽት ፊልም ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው?
0
z-rē -i--i---fīl--i bē-- -i-idin- --wi-y---tayew-?
z___ m______ f_____ b___ m_______ n___ y__________
z-r- m-s-i-i f-l-m- b-t- m-n-d-n- n-w- y-m-t-y-w-?
--------------------------------------------------
zarē mishiti fīlimi bētu minidini newi yemītayewi?
|
ሎሚ ምሸት ኣብ ሲነማ እንታይ ዝረአ ኣሎ?
ዛሬ ምሽት ፊልም ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው?
zarē mishiti fīlimi bētu minidini newi yemītayewi?
|
| ሎሚ ምሸት ኣብ ተለቪዦን እንታይ ዝረአ ኣሎ? |
ዛሬ --- በ-ሌቪ----ንድን -ው-----ው?
ዛ_ ም__ በ_____ ም___ ነ_ የ_____
ዛ- ም-ት በ-ሌ-ዥ- ም-ድ- ነ- የ-ታ-ው-
----------------------------
ዛሬ ምሽት በቴሌቪዥን ምንድን ነው የሚታየው?
0
zarē--ishi-i -etē--v--hi-- mi----n- -e---y-----ye--?
z___ m______ b____________ m_______ n___ y__________
z-r- m-s-i-i b-t-l-v-z-i-i m-n-d-n- n-w- y-m-t-y-w-?
----------------------------------------------------
zarē mishiti betēlēvīzhini minidini newi yemītayewi?
|
ሎሚ ምሸት ኣብ ተለቪዦን እንታይ ዝረአ ኣሎ?
ዛሬ ምሽት በቴሌቪዥን ምንድን ነው የሚታየው?
zarē mishiti betēlēvīzhini minidini newi yemītayewi?
|
| ንትያተር መእተዊ ቲከት ኣሎ ዶ? |
የ---- -ግ-ያ-ት--ች አ-ን--አ-?
የ____ መ___ ት___ አ___ አ__
የ-ያ-ር መ-ቢ- ት-ቶ- አ-ን- አ-?
------------------------
የቲያትር መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ?
0
ye-ī----ri m--i-ī-a-ti-ē-o-hi-āh-nimi-ālu?
y_________ m_______ t________ ā______ ā___
y-t-y-t-r- m-g-b-y- t-k-t-c-i ā-u-i-i ā-u-
------------------------------------------
yetīyatiri megibīya tikētochi āhunimi ālu?
|
ንትያተር መእተዊ ቲከት ኣሎ ዶ?
የቲያትር መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ?
yetīyatiri megibīya tikētochi āhunimi ālu?
|
| ንሲነማ መእተዊ ቲከት ኣሎ ዶ? |
የ--- መ-ቢ- -ኬቶ- አሁን- አሉ?
የ___ መ___ ት___ አ___ አ__
የ-ል- መ-ቢ- ት-ቶ- አ-ን- አ-?
-----------------------
የፊልሙ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ?
0
y--īli-- m--ibī-a-tikē-o--- āh------ā--?
y_______ m_______ t________ ā______ ā___
y-f-l-m- m-g-b-y- t-k-t-c-i ā-u-i-i ā-u-
----------------------------------------
yefīlimu megibīya tikētochi āhunimi ālu?
|
ንሲነማ መእተዊ ቲከት ኣሎ ዶ?
የፊልሙ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ?
yefīlimu megibīya tikētochi āhunimi ālu?
|
| ንጸወታ ክዑሶ ምእተዊ ትኬት ኣሎ ዶ? |
የ-ግር--ሱ---ታ መ--- --ቶ- -ሁንም -ሉ?
የ___ ካ_ ጨ__ መ___ ት___ አ___ አ__
የ-ግ- ካ- ጨ-ታ መ-ቢ- ት-ቶ- አ-ን- አ-?
------------------------------
የእግር ካሱ ጨዋታ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ?
0
y-’i-i-i k-s--c-----ta---gib-y--ti--t---i ------- -l-?
y_______ k___ c_______ m_______ t________ ā______ ā___
y-’-g-r- k-s- c-’-w-t- m-g-b-y- t-k-t-c-i ā-u-i-i ā-u-
------------------------------------------------------
ye’igiri kasu ch’ewata megibīya tikētochi āhunimi ālu?
|
ንጸወታ ክዑሶ ምእተዊ ትኬት ኣሎ ዶ?
የእግር ካሱ ጨዋታ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ?
ye’igiri kasu ch’ewata megibīya tikētochi āhunimi ālu?
|
| ኣነ ኣብ መወዳእታ ኮፍ ክብል ደልየ። |
ከ-- መቀ---እፈ---ው።
ከ__ መ___ እ______
ከ-ላ መ-መ- እ-ል-ለ-።
----------------
ከኋላ መቀመጥ እፈልጋለው።
0
keḫ---a---k’-me-’i --el-ga-ew-.
k______ m_________ i___________
k-h-w-l- m-k-e-e-’- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------
keḫwala mek’emet’i ifeligalewi.
|
ኣነ ኣብ መወዳእታ ኮፍ ክብል ደልየ።
ከኋላ መቀመጥ እፈልጋለው።
keḫwala mek’emet’i ifeligalewi.
|
| ኣነ ኣብ ገለ ቦታ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ። |
መ-ል---ባቢ------እ-----።
መ__ አ___ መ___ እ______
መ-ል አ-ባ- መ-መ- እ-ል-ለ-።
---------------------
መሐል አካባቢ መቀመጥ እፈልጋለው።
0
m-h-āli ---ba-ī-m--’eme--i -f--i-a--w-.
m_____ ā______ m_________ i___________
m-h-ā-i ā-a-a-ī m-k-e-e-’- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
meḥāli ākababī mek’emet’i ifeligalewi.
|
ኣነ ኣብ ገለ ቦታ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ።
መሐል አካባቢ መቀመጥ እፈልጋለው።
meḥāli ākababī mek’emet’i ifeligalewi.
|
| ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ። |
ከ---ት-መቀ-ጥ--ፈ----።
ከ____ መ___ እ______
ከ-ለ-ት መ-መ- እ-ል-ለ-።
------------------
ከፊለፊት መቀመጥ እፈልጋለው።
0
k----ef--- --k’em-t’i-ife--ga---i.
k_________ m_________ i___________
k-f-l-f-t- m-k-e-e-’- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------
kefīlefīti mek’emet’i ifeligalewi.
|
ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ።
ከፊለፊት መቀመጥ እፈልጋለው።
kefīlefīti mek’emet’i ifeligalewi.
|
| ገለ ክትመኽሩኒ ትኽእሉ ዶ? |
የሆ- ነ----ሚ---ኝ--ችላሉ?
የ__ ነ__ ሊ_____ ይ____
የ-ነ ነ-ር ሊ-መ-ሩ- ይ-ላ-?
--------------------
የሆነ ነገር ሊሚመክሩኝ ይችላሉ?
0
ye--ne ne-e-- līm-m----u--- yichi---u?
y_____ n_____ l____________ y_________
y-h-n- n-g-r- l-m-m-k-r-n-i y-c-i-a-u-
--------------------------------------
yehone negeri līmīmekirunyi yichilalu?
|
ገለ ክትመኽሩኒ ትኽእሉ ዶ?
የሆነ ነገር ሊሚመክሩኝ ይችላሉ?
yehone negeri līmīmekirunyi yichilalu?
|
| እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር? |
መቼ-ነው-ት--ን- -ታየ-----ም-ው?
መ_ ነ_ ት____ መ___ የ______
መ- ነ- ት-ይ-ቱ መ-የ- የ-ጀ-ረ-?
------------------------
መቼ ነው ትእይንቱ መታየት የሚጀምረው?
0
me-h- new-----i-i--tu-m---ye-i --mīj-mi--wi?
m____ n___ t_________ m_______ y____________
m-c-ē n-w- t-’-y-n-t- m-t-y-t- y-m-j-m-r-w-?
--------------------------------------------
mechē newi ti’iyinitu metayeti yemījemirewi?
|
እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር?
መቼ ነው ትእይንቱ መታየት የሚጀምረው?
mechē newi ti’iyinitu metayeti yemījemirewi?
|
| ቲከት ከተምጽኣለይ ትኽእል ዶ? |
ት-ት-ሊያ-ኙ-ኝ-----?
ት__ ሊ_____ ይ____
ት-ት ሊ-ገ-ል- ይ-ላ-?
----------------
ትኬት ሊያገኙልኝ ይችላሉ?
0
t-------ī-ag--yu-i-y- ---h-l-l-?
t_____ l_____________ y_________
t-k-t- l-y-g-n-u-i-y- y-c-i-a-u-
--------------------------------
tikēti līyagenyulinyi yichilalu?
|
ቲከት ከተምጽኣለይ ትኽእል ዶ?
ትኬት ሊያገኙልኝ ይችላሉ?
tikēti līyagenyulinyi yichilalu?
|
| ኣብዚ ቀረባ ጎልፍ መጻወቲ ኣሎ ዶ? |
በ-ህ -ቅ--ያ -ጎል- -ዳ --?
በ__ አ____ የ___ ቤ_ አ__
በ-ህ አ-ራ-ያ የ-ል- ቤ- አ-?
---------------------
በዚህ አቅራቢያ የጎልፍ ቤዳ አለ?
0
b--īhi---’i-abīya -egol--- --d- -l-?
b_____ ā_________ y_______ b___ ā___
b-z-h- ā-’-r-b-y- y-g-l-f- b-d- ā-e-
------------------------------------
bezīhi āk’irabīya yegolifi bēda āle?
|
ኣብዚ ቀረባ ጎልፍ መጻወቲ ኣሎ ዶ?
በዚህ አቅራቢያ የጎልፍ ቤዳ አለ?
bezīhi āk’irabīya yegolifi bēda āle?
|
| ኣብዚ ኣብ ቀረባ ተኒስ መጻወቲ ኣሎ ዶ? |
በዚህ -ቅ--ያ-ኒ- ---ቻ-ሜ---ለ?
በ__ አ_______ መ___ ሜ_ አ__
በ-ህ አ-ራ-ያ-ኒ- መ-ወ- ሜ- አ-?
------------------------
በዚህ አቅራቢያቴኒስ መጫወቻ ሜዳ አለ?
0
b--ī-i āk---ab-y-t-n-s---ec-’--e--- m-d- -l-?
b_____ ā_______________ m__________ m___ ā___
b-z-h- ā-’-r-b-y-t-n-s- m-c-’-w-c-a m-d- ā-e-
---------------------------------------------
bezīhi āk’irabīyatēnīsi mech’awecha mēda āle?
|
ኣብዚ ኣብ ቀረባ ተኒስ መጻወቲ ኣሎ ዶ?
በዚህ አቅራቢያቴኒስ መጫወቻ ሜዳ አለ?
bezīhi āk’irabīyatēnīsi mech’awecha mēda āle?
|
| ኣብዚ ቀረባ መሕምበሲ ኣሎ ዶ? |
በ-- -ቅ--ያ --ት-ው-ጥ ----ገን- አ-?
በ__ አ____ የ__ ው__ መ__ ገ__ አ__
በ-ህ አ-ራ-ያ የ-ት ው-ጥ መ-ኛ ገ-ዳ አ-?
-----------------------------
በዚህ አቅራቢያ የቤት ውስጥ መዋኛ ገንዳ አለ?
0
b--ī-i --’i-ab-y--y-----------’--m--a-ya ge---a āle?
b_____ ā_________ y_____ w______ m______ g_____ ā___
b-z-h- ā-’-r-b-y- y-b-t- w-s-t-i m-w-n-a g-n-d- ā-e-
----------------------------------------------------
bezīhi āk’irabīya yebēti wisit’i mewanya genida āle?
|
ኣብዚ ቀረባ መሕምበሲ ኣሎ ዶ?
በዚህ አቅራቢያ የቤት ውስጥ መዋኛ ገንዳ አለ?
bezīhi āk’irabīya yebēti wisit’i mewanya genida āle?
|