መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምሸት ምውጻእ   »   ro Să ieşi seara în oraş

44 [ኣርብዓንኣርባዕተን]

ምሸት ምውጻእ

ምሸት ምውጻእ

44 [patruzeci şi patru]

Să ieşi seara în oraş

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሮማንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣብዚ ዲስኮ ኣሎ ዶ? E--e -i-- o ---cot-c-? E___ a___ o d_________ E-t- a-c- o d-s-o-e-ă- ---------------------- Este aici o discotecă? 0
ኣብዚ ናይ ለይታዊ ትልሂት ኣሎ ዶ? Es---ai-- u--c-ub -- ---pt-? E___ a___ u_ c___ d_ n______ E-t- a-c- u- c-u- d- n-a-t-? ---------------------------- Este aici un club de noapte? 0
ኣብዚ ቤት-መስተ ኣሎ ዶ? E--e a-ci u- ba-? E___ a___ u_ b___ E-t- a-c- u- b-r- ----------------- Este aici un bar? 0
ሎሚ ምሸት ኣብ ትያተር እንታይ ዝረአ ኣሎ? Ce--p-c---ol e-te--- sea---a--a la-te----? C_ s________ e___ î_ s____ a___ l_ t______ C- s-e-t-c-l e-t- î- s-a-a a-t- l- t-a-r-? ------------------------------------------ Ce spectacol este în seara asta la teatru? 0
ሎሚ ምሸት ኣብ ሲነማ እንታይ ዝረአ ኣሎ? C---i-m r--e----în sea---a-ta la-cin-m-t-g-af? C_ f___ r______ î_ s____ a___ l_ c____________ C- f-l- r-l-a-ă î- s-a-a a-t- l- c-n-m-t-g-a-? ---------------------------------------------- Ce film rulează în seara asta la cinematograf? 0
ሎሚ ምሸት ኣብ ተለቪዦን እንታይ ዝረአ ኣሎ? C--pr-gram-e-te-î--s-ar-----a -- -e-e-iz--? C_ p______ e___ î_ s____ a___ l_ t_________ C- p-o-r-m e-t- î- s-a-a a-t- l- t-l-v-z-r- ------------------------------------------- Ce program este în seara asta la televizor? 0
ንትያተር መእተዊ ቲከት ኣሎ ዶ? Mai --------e-e p--tru----tru? M__ s___ b_____ p_____ t______ M-i s-n- b-l-t- p-n-r- t-a-r-? ------------------------------ Mai sunt bilete pentru teatru? 0
ንሲነማ መእተዊ ቲከት ኣሎ ዶ? Ma- sunt-bil-t---e-t-u-cin---t-g---? M__ s___ b_____ p_____ c____________ M-i s-n- b-l-t- p-n-r- c-n-m-t-g-a-? ------------------------------------ Mai sunt bilete pentru cinematograf? 0
ንጸወታ ክዑሶ ምእተዊ ትኬት ኣሎ ዶ? M-- s-n--bi-e-- -e-t-u-m--i-l d---ot-al? M__ s___ b_____ p_____ m_____ d_ f______ M-i s-n- b-l-t- p-n-r- m-c-u- d- f-t-a-? ---------------------------------------- Mai sunt bilete pentru meciul de fotbal? 0
ኣነ ኣብ መወዳእታ ኮፍ ክብል ደልየ። V-ea- -ă-s--- î- s-----d- -o-. V____ s_ s___ î_ s____ d_ t___ V-e-u s- s-a- î- s-a-e d- t-t- ------------------------------ Vreau să stau în spate de tot. 0
ኣነ ኣብ ገለ ቦታ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ። Vr--u--- -ta-------a-î------o-. V____ s_ s___ u_____ î_ m______ V-e-u s- s-a- u-d-v- î- m-j-o-. ------------------------------- Vreau să stau undeva în mijloc. 0
ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ። Vreau----st-- -n-fa-ă -e to-. V____ s_ s___ î_ f___ d_ t___ V-e-u s- s-a- î- f-ţ- d- t-t- ----------------------------- Vreau să stau în faţă de tot. 0
ገለ ክትመኽሩኒ ትኽእሉ ዶ? Î-i-p-teţi-r--o-an----e-a? Î__ p_____ r________ c____ Î-i p-t-ţ- r-c-m-n-a c-v-? -------------------------- Îmi puteţi recomanda ceva? 0
እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር? C--- î--ep---epr--e------? C___ î_____ r_____________ C-n- î-c-p- r-p-e-e-t-ţ-a- -------------------------- Când începe reprezentaţia? 0
ቲከት ከተምጽኣለይ ትኽእል ዶ? Îmi -ute-i --ce -o---de -- --let? Î__ p_____ f___ r___ d_ u_ b_____ Î-i p-t-ţ- f-c- r-s- d- u- b-l-t- --------------------------------- Îmi puteţi face rost de un bilet? 0
ኣብዚ ቀረባ ጎልፍ መጻወቲ ኣሎ ዶ? E----a-c--în-ap--piere -n -eren d- gol-? E___ a___ î_ a________ u_ t____ d_ g____ E-t- a-c- î- a-r-p-e-e u- t-r-n d- g-l-? ---------------------------------------- Este aici în apropiere un teren de golf? 0
ኣብዚ ኣብ ቀረባ ተኒስ መጻወቲ ኣሎ ዶ? Es-e----- în----opie-e--- --ren-d--ten-s? E___ a___ î_ a________ u_ t____ d_ t_____ E-t- a-c- î- a-r-p-e-e u- t-r-n d- t-n-s- ----------------------------------------- Este aici în apropiere un teren de tenis? 0
ኣብዚ ቀረባ መሕምበሲ ኣሎ ዶ? Es-e-a--- -- -propiere o pis-ină ---p--it-? E___ a___ î_ a________ o p______ a_________ E-t- a-c- î- a-r-p-e-e o p-s-i-ă a-o-e-i-ă- ------------------------------------------- Este aici în apropiere o piscină acoperită? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -