መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሰባት   »   eo Personoj

1 [ሓደ]

ሰባት

ሰባት

1 [unu]

Personoj

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኤስፐራንቶ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ -i m_ m- -- mi 0
ኣነን/ ንስኻን mi-k-- vi m_ k__ v_ m- k-j v- --------- mi kaj vi 0
ንሕና ክልተና a-b----i a____ n_ a-b-ŭ n- -------- ambaŭ ni 0
ንሱ -i l_ l- -- li 0
ንሱን ንሳን li --j ŝi l_ k__ ŝ_ l- k-j ŝ- --------- li kaj ŝi 0
ንሳቶም ክልተኦም amb-ŭ i-i a____ i__ a-b-ŭ i-i --------- ambaŭ ili 0
እቲ ሰብኣይ la v-ro l_ v___ l- v-r- ------- la viro 0
እታ ሰበይቲ l---ir--o l_ v_____ l- v-r-n- --------- la virino 0
እቲ/እታ ቆልዓ la -nfa-o l_ i_____ l- i-f-n- --------- la infano 0
ሓደ ስድራቤት fam-l-o f______ f-m-l-o ------- familio 0
ናተይ ስድራቤት(ስድራቤተይ) mia -a--lio m__ f______ m-a f-m-l-o ----------- mia familio 0
ናተይ ስድራቤት ኣብዚ ኣለዉ። M-- f-----o esta---i-tie. M__ f______ e____ ĉ______ M-a f-m-l-o e-t-s ĉ---i-. ------------------------- Mia familio estas ĉi-tie. 0
ኣነ ኣብዚ ኣሎኹ። Mi-e--as----ti-. M_ e____ ĉ______ M- e-t-s ĉ---i-. ---------------- Mi estas ĉi-tie. 0
ንስኻ ኣብዚ ኣሎኻ። Vi--st-s--i-tie. V_ e____ ĉ______ V- e-t-s ĉ---i-. ---------------- Vi estas ĉi-tie. 0
ንሱ ኣብዚ ኣሎ ከምኡ’ውን ንሳ ኣብዚ ኣላ። L- --t-s ĉi-tie kaj--i-----s -i-t-e. L_ e____ ĉ_____ k__ ŝ_ e____ ĉ______ L- e-t-s ĉ---i- k-j ŝ- e-t-s ĉ---i-. ------------------------------------ Li estas ĉi-tie kaj ŝi estas ĉi-tie. 0
ንሕና ኣብዚ ኣሎና። N- es--s -i-t-e. N_ e____ ĉ______ N- e-t-s ĉ---i-. ---------------- Ni estas ĉi-tie. 0
ንስኻትኩም ኣብዚ ኣሎኹም። V----t-- ------. V_ e____ ĉ______ V- e-t-s ĉ---i-. ---------------- Vi estas ĉi-tie. 0
ንሳቶም ኩሎም ኣብዚ ኣለው። I-i----------s----t--. I__ ĉ___ e____ ĉ______ I-i ĉ-u- e-t-s ĉ---i-. ---------------------- Ili ĉiuj estas ĉi-tie. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -