መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሰባት   »   mr लोक

1 [ሓደ]

ሰባት

ሰባት

१ [एक]

1 [Ēka]

लोक

lōka

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ማራቲ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ -ी मी म- -- मी 0
m- m_ m- --
ኣነን/ ንስኻን म- -णि तू मी आ_ तू म- आ-ि त- --------- मी आणि तू 0
m-------ū m_ ā__ t_ m- ā-i t- --------- mī āṇi tū
ንሕና ክልተና आम-----ो-े आ__ दो_ आ-्-ी द-घ- ---------- आम्ही दोघे 0
ā-hī-d---ē ā___ d____ ā-h- d-g-ē ---------- āmhī dōghē
ንሱ त- तो त- -- तो 0
t- t_ t- --
ንሱን ንሳን तो -----ी तो आ_ ती त- आ-ि त- --------- तो आणि ती 0
tō-ā-i -ī t_ ā__ t_ t- ā-i t- --------- tō āṇi tī
ንሳቶም ክልተኦም त- ---े-ी ती दो__ त- द-घ-ह- --------- ती दोघेही 0
tī-d-g-ē-ī t_ d______ t- d-g-ē-ī ---------- tī dōghēhī
እቲ ሰብኣይ (त-) -ुर-ष (__ पु__ (-ो- प-र-ष ---------- (तो) पुरूष 0
(--)-pu--ṣa (___ p_____ (-ō- p-r-ṣ- ----------- (tō) purūṣa
እታ ሰበይቲ (त-) -्-्री (__ स्__ (-ी- स-त-र- ----------- (ती) स्त्री 0
(--- strī (___ s___ (-ī- s-r- --------- (tī) strī
እቲ/እታ ቆልዓ (त-)-म-ल (__ मू_ (-े- म-ल -------- (ते) मूल 0
(--)-m--a (___ m___ (-ē- m-l- --------- (tē) mūla
ሓደ ስድራቤት कुटु-ब कु__ क-ट-ं- ------ कुटुंब 0
ku----a k______ k-ṭ-m-a ------- kuṭumba
ናተይ ስድራቤት(ስድራቤተይ) मा----ु-ु-ब मा_ कु__ म-झ- क-ट-ं- ----------- माझे कुटुंब 0
māj-ē-ku-u-ba m____ k______ m-j-ē k-ṭ-m-a ------------- mājhē kuṭumba
ናተይ ስድራቤት ኣብዚ ኣለዉ። म-झे क-टुंब---े -हे. मा_ कु__ इ_ आ__ म-झ- क-ट-ं- इ-े आ-े- -------------------- माझे कुटुंब इथे आहे. 0
mā--ē---ṭum---ith---h-. m____ k______ i___ ā___ m-j-ē k-ṭ-m-a i-h- ā-ē- ----------------------- mājhē kuṭumba ithē āhē.
ኣነ ኣብዚ ኣሎኹ። म---थ--आ-े. मी इ_ आ__ म- इ-े आ-े- ----------- मी इथे आहे. 0
M---thē ā--. M_ i___ ā___ M- i-h- ā-ē- ------------ Mī ithē āhē.
ንስኻ ኣብዚ ኣሎኻ። तू-इ-े --े-. तू इ_ आ___ त- इ-े आ-े-. ------------ तू इथे आहेस. 0
Tū ith- ā-ē--. T_ i___ ā_____ T- i-h- ā-ē-a- -------------- Tū ithē āhēsa.
ንሱ ኣብዚ ኣሎ ከምኡ’ውን ንሳ ኣብዚ ኣላ። त- --े-आहे आण- -- इ-े--हे. तो इ_ आ_ आ_ ती इ_ आ__ त- इ-े आ-े आ-ि त- इ-े आ-े- -------------------------- तो इथे आहे आणि ती इथे आहे. 0
T-----ē --- āṇ- t- --h-----. T_ i___ ā__ ā__ t_ i___ ā___ T- i-h- ā-ē ā-i t- i-h- ā-ē- ---------------------------- Tō ithē āhē āṇi tī ithē āhē.
ንሕና ኣብዚ ኣሎና። आम्ह- -थे--ह-त. आ__ इ_ आ___ आ-्-ी इ-े आ-ो-. --------------- आम्ही इथे आहोत. 0
Ā-h- -t-- -h-ta. Ā___ i___ ā_____ Ā-h- i-h- ā-ō-a- ---------------- Āmhī ithē āhōta.
ንስኻትኩም ኣብዚ ኣሎኹም። तु-्---(द-घे-/-सर्---इथे----त. तु__ (__ / स___ इ_ आ___ त-म-ह- (-ो-े / स-्-) इ-े आ-ा-. ------------------------------ तुम्ही (दोघे / सर्व) इथे आहात. 0
T--hī-(dō-h--------)--thē -hāta. T____ (______ s_____ i___ ā_____ T-m-ī (-ō-h-/ s-r-a- i-h- ā-ā-a- -------------------------------- Tumhī (dōghē/ sarva) ithē āhāta.
ንሳቶም ኩሎም ኣብዚ ኣለው። त- -गळ- -थे आहेत. ते स__ इ_ आ___ त- स-ळ- इ-े आ-े-. ----------------- ते सगळे इथे आहेत. 0
Tē --gaḷē--t-ē--hē-a. T_ s_____ i___ ā_____ T- s-g-ḷ- i-h- ā-ē-a- --------------------- Tē sagaḷē ithē āhēta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -