| ኣነ |
న--ు
నే_
న-న-
----
నేను
0
Nē-u
N___
N-n-
----
Nēnu
|
|
| ኣነን/ ንስኻን |
నేన--------న-వ్-ు
నే_ మ__ ను__
న-న- మ-ి-ు న-వ-వ-
-----------------
నేను మరియు నువ్వు
0
N-n--m-r-y- nu--u
N___ m_____ n____
N-n- m-r-y- n-v-u
-----------------
Nēnu mariyu nuvvu
|
ኣነን/ ንስኻን
నేను మరియు నువ్వు
Nēnu mariyu nuvvu
|
| ንሕና ክልተና |
మ---ద్ద-ం
మ_ ఇ___
మ- ఇ-్-ర-
---------
మన ఇద్దరం
0
Ma-- -dda--ṁ
M___ i______
M-n- i-d-r-ṁ
------------
Mana iddaraṁ
|
ንሕና ክልተና
మన ఇద్దరం
Mana iddaraṁ
|
| ንሱ |
అ-ను
అ__
అ-న-
----
అతను
0
Atanu
A____
A-a-u
-----
Atanu
|
|
| ንሱን ንሳን |
అ--ు---ి-ు -మె
అ__ మ__ ఆ_
అ-న- మ-ి-ు ఆ-ె
--------------
అతను మరియు ఆమె
0
A---u ----yu --e
A____ m_____ ā__
A-a-u m-r-y- ā-e
----------------
Atanu mariyu āme
|
ንሱን ንሳን
అతను మరియు ఆమె
Atanu mariyu āme
|
| ንሳቶም ክልተኦም |
వ----్ద-ూ
వా____
వ-ర-ద-ద-ూ
---------
వారిద్దరూ
0
Vā---darū
V________
V-r-d-a-ū
---------
Vāriddarū
|
ንሳቶም ክልተኦም
వారిద్దరూ
Vāriddarū
|
| እቲ ሰብኣይ |
ప-రుషుడు
పు___
ప-ర-ష-డ-
--------
పురుషుడు
0
Pu--ṣ-ḍu
P_______
P-r-ṣ-ḍ-
--------
Puruṣuḍu
|
እቲ ሰብኣይ
పురుషుడు
Puruṣuḍu
|
| እታ ሰበይቲ |
స---రీ
స్__
స-త-ర-
------
స్త్రీ
0
St-ī
S___
S-r-
----
Strī
|
|
| እቲ/እታ ቆልዓ |
ప---ల---ు
పి____
ప-ల-ల-ా-ు
---------
పిల్లవాడు
0
P--l-v--u
P________
P-l-a-ā-u
---------
Pillavāḍu
|
እቲ/እታ ቆልዓ
పిల్లవాడు
Pillavāḍu
|
| ሓደ ስድራቤት |
క-ట---ం
కు__
క-ట-ం-ం
-------
కుటుంబం
0
Ku-um-aṁ
K_______
K-ṭ-m-a-
--------
Kuṭumbaṁ
|
ሓደ ስድራቤት
కుటుంబం
Kuṭumbaṁ
|
| ናተይ ስድራቤት(ስድራቤተይ) |
న- ----ం-ం
నా కు__
న- క-ట-ం-ం
----------
నా కుటుంబం
0
N- -uṭumbaṁ
N_ k_______
N- k-ṭ-m-a-
-----------
Nā kuṭumbaṁ
|
ናተይ ስድራቤት(ስድራቤተይ)
నా కుటుంబం
Nā kuṭumbaṁ
|
| ናተይ ስድራቤት ኣብዚ ኣለዉ። |
నా-క----బం-ఇ---- --ది
నా కు__ ఇ___ ఉం_
న- క-ట-ం-ం ఇ-్-డ ఉ-ద-
---------------------
నా కుటుంబం ఇక్కడ ఉంది
0
Nā --ṭumbaṁ -kk--a ---i
N_ k_______ i_____ u___
N- k-ṭ-m-a- i-k-ḍ- u-d-
-----------------------
Nā kuṭumbaṁ ikkaḍa undi
|
ናተይ ስድራቤት ኣብዚ ኣለዉ።
నా కుటుంబం ఇక్కడ ఉంది
Nā kuṭumbaṁ ikkaḍa undi
|
| ኣነ ኣብዚ ኣሎኹ። |
నే-ు ఇక-క- --్-ాను
నే_ ఇ___ ఉ___
న-న- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు
------------------
నేను ఇక్కడ ఉన్నాను
0
Nē---ik-aḍ- -----u
N___ i_____ u_____
N-n- i-k-ḍ- u-n-n-
------------------
Nēnu ikkaḍa unnānu
|
ኣነ ኣብዚ ኣሎኹ።
నేను ఇక్కడ ఉన్నాను
Nēnu ikkaḍa unnānu
|
| ንስኻ ኣብዚ ኣሎኻ። |
న-వ్వు-ఇ---డ ఉన్న--ు
ను__ ఇ___ ఉ___
న-వ-వ- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు
--------------------
నువ్వు ఇక్కడ ఉన్నావు
0
Nuvvu i-k-ḍa--n-ā-u
N____ i_____ u_____
N-v-u i-k-ḍ- u-n-v-
-------------------
Nuvvu ikkaḍa unnāvu
|
ንስኻ ኣብዚ ኣሎኻ።
నువ్వు ఇక్కడ ఉన్నావు
Nuvvu ikkaḍa unnāvu
|
| ንሱ ኣብዚ ኣሎ ከምኡ’ውን ንሳ ኣብዚ ኣላ። |
అ-----ఆమ--ఇ--------నా-ు
అ___ ఆ_ ఇ___ ఉ___
అ-న-, ఆ-ె ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు
-----------------------
అతను, ఆమె ఇక్కడ ఉన్నారు
0
Ata-u--ā-e---k--a--nn--u
A_____ ā__ i_____ u_____
A-a-u- ā-e i-k-ḍ- u-n-r-
------------------------
Atanu, āme ikkaḍa unnāru
|
ንሱ ኣብዚ ኣሎ ከምኡ’ውን ንሳ ኣብዚ ኣላ።
అతను, ఆమె ఇక్కడ ఉన్నారు
Atanu, āme ikkaḍa unnāru
|
| ንሕና ኣብዚ ኣሎና። |
మ----ఇక-కడ ఉ---ాము
మే_ ఇ___ ఉ___
మ-మ- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు
------------------
మేము ఇక్కడ ఉన్నాము
0
M-mu --kaḍa-u----u
M___ i_____ u_____
M-m- i-k-ḍ- u-n-m-
------------------
Mēmu ikkaḍa unnāmu
|
ንሕና ኣብዚ ኣሎና።
మేము ఇక్కడ ఉన్నాము
Mēmu ikkaḍa unnāmu
|
| ንስኻትኩም ኣብዚ ኣሎኹም። |
మ-ర- -క-కడ ఉ-్న--ు
మీ_ ఇ___ ఉ___
మ-ర- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు
------------------
మీరు ఇక్కడ ఉన్నారు
0
Mīr---kk--- unnā-u
M___ i_____ u_____
M-r- i-k-ḍ- u-n-r-
------------------
Mīru ikkaḍa unnāru
|
ንስኻትኩም ኣብዚ ኣሎኹም።
మీరు ఇక్కడ ఉన్నారు
Mīru ikkaḍa unnāru
|
| ንሳቶም ኩሎም ኣብዚ ኣለው። |
వాళ----రూ ఇక్----న్--రు
వా____ ఇ___ ఉ___
వ-ళ-ల-ద-ూ ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు
-----------------------
వాళ్లందరూ ఇక్కడ ఉన్నారు
0
Vā---nda-ū ikk---------u
V_________ i_____ u_____
V-ḷ-a-d-r- i-k-ḍ- u-n-r-
------------------------
Vāḷlandarū ikkaḍa unnāru
|
ንሳቶም ኩሎም ኣብዚ ኣለው።
వాళ్లందరూ ఇక్కడ ఉన్నారు
Vāḷlandarū ikkaḍa unnāru
|