መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሰባት   »   te వ్యక్తులు

1 [ሓደ]

ሰባት

ሰባት

1 [ఒకటి]

1 [Okaṭi]

వ్యక్తులు

Vyaktulu

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ተለጉ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ న-ను నే_ న-న- ---- నేను 0
N-nu N___ N-n- ---- Nēnu
ኣነን/ ንስኻን న--- మర--- -ు-్వు నే_ మ__ ను__ న-న- మ-ి-ు న-వ-వ- ----------------- నేను మరియు నువ్వు 0
Nē-u -a-i-u-n-v-u N___ m_____ n____ N-n- m-r-y- n-v-u ----------------- Nēnu mariyu nuvvu
ንሕና ክልተና మ--ఇ---రం మ_ ఇ___ మ- ఇ-్-ర- --------- మన ఇద్దరం 0
Ma-a-idda--ṁ M___ i______ M-n- i-d-r-ṁ ------------ Mana iddaraṁ
ንሱ అత-ు అ__ అ-న- ---- అతను 0
At-nu A____ A-a-u ----- Atanu
ንሱን ንሳን అత-ు మ-ియ---మె అ__ మ__ ఆ_ అ-న- మ-ి-ు ఆ-ె -------------- అతను మరియు ఆమె 0
At-n- mari-u--me A____ m_____ ā__ A-a-u m-r-y- ā-e ---------------- Atanu mariyu āme
ንሳቶም ክልተኦም వారిద్--ూ వా____ వ-ర-ద-ద-ూ --------- వారిద్దరూ 0
Vā-iddarū V________ V-r-d-a-ū --------- Vāriddarū
እቲ ሰብኣይ ప-ర-ష-డు పు___ ప-ర-ష-డ- -------- పురుషుడు 0
Pu-uṣ-ḍu P_______ P-r-ṣ-ḍ- -------- Puruṣuḍu
እታ ሰበይቲ స్త-రీ స్__ స-త-ర- ------ స్త్రీ 0
Strī S___ S-r- ---- Strī
እቲ/እታ ቆልዓ ప-ల--వా-ు పి____ ప-ల-ల-ా-ు --------- పిల్లవాడు 0
P-l-av--u P________ P-l-a-ā-u --------- Pillavāḍu
ሓደ ስድራቤት క----బం కు__ క-ట-ం-ం ------- కుటుంబం 0
Kuṭ--b-ṁ K_______ K-ṭ-m-a- -------- Kuṭumbaṁ
ናተይ ስድራቤት(ስድራቤተይ) న--కుటుం-ం నా కు__ న- క-ట-ం-ం ---------- నా కుటుంబం 0
N--ku----aṁ N_ k_______ N- k-ṭ-m-a- ----------- Nā kuṭumbaṁ
ናተይ ስድራቤት ኣብዚ ኣለዉ። న- -ు----ం--క----ఉ-ది నా కు__ ఇ___ ఉం_ న- క-ట-ం-ం ఇ-్-డ ఉ-ద- --------------------- నా కుటుంబం ఇక్కడ ఉంది 0
N- -u-u--a--i---ḍa u--i N_ k_______ i_____ u___ N- k-ṭ-m-a- i-k-ḍ- u-d- ----------------------- Nā kuṭumbaṁ ikkaḍa undi
ኣነ ኣብዚ ኣሎኹ። నేను --్-డ ఉన----ు నే_ ఇ___ ఉ___ న-న- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు ------------------ నేను ఇక్కడ ఉన్నాను 0
Nēnu---ka---unnā-u N___ i_____ u_____ N-n- i-k-ḍ- u-n-n- ------------------ Nēnu ikkaḍa unnānu
ንስኻ ኣብዚ ኣሎኻ። ను-్-ు ఇక-కడ-ఉన-నావు ను__ ఇ___ ఉ___ న-వ-వ- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు -------------------- నువ్వు ఇక్కడ ఉన్నావు 0
N-v-- i-ka-a-unnā-u N____ i_____ u_____ N-v-u i-k-ḍ- u-n-v- ------------------- Nuvvu ikkaḍa unnāvu
ንሱ ኣብዚ ኣሎ ከምኡ’ውን ንሳ ኣብዚ ኣላ። అ-ను,--మె-ఇక్కడ-ఉన----ు అ___ ఆ_ ఇ___ ఉ___ అ-న-, ఆ-ె ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు ----------------------- అతను, ఆమె ఇక్కడ ఉన్నారు 0
At-nu- ā-e -----a un---u A_____ ā__ i_____ u_____ A-a-u- ā-e i-k-ḍ- u-n-r- ------------------------ Atanu, āme ikkaḍa unnāru
ንሕና ኣብዚ ኣሎና። మేము-ఇ-్-డ --్-ా-ు మే_ ఇ___ ఉ___ మ-మ- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు ------------------ మేము ఇక్కడ ఉన్నాము 0
M-mu--kka-- u-nā-u M___ i_____ u_____ M-m- i-k-ḍ- u-n-m- ------------------ Mēmu ikkaḍa unnāmu
ንስኻትኩም ኣብዚ ኣሎኹም። మ-ర- ఇక-కడ-ఉన్---ు మీ_ ఇ___ ఉ___ మ-ర- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు ------------------ మీరు ఇక్కడ ఉన్నారు 0
M----ikka-a--n-ā-u M___ i_____ u_____ M-r- i-k-ḍ- u-n-r- ------------------ Mīru ikkaḍa unnāru
ንሳቶም ኩሎም ኣብዚ ኣለው። వ-ళ్లం--- ఇక-----న-నా-ు వా____ ఇ___ ఉ___ వ-ళ-ల-ద-ూ ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు ----------------------- వాళ్లందరూ ఇక్కడ ఉన్నారు 0
V--lan---ū-i--aḍa unn-ru V_________ i_____ u_____ V-ḷ-a-d-r- i-k-ḍ- u-n-r- ------------------------ Vāḷlandarū ikkaḍa unnāru

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -