Jezikovni vodič

sl Rodilnik (Genitiv)   »   ru Генитив (родительный падеж)

99 [devetindevetdeset]

Rodilnik (Genitiv)

Rodilnik (Genitiv)

99 [девяносто девять]

99 [devyanosto devyatʹ]

Генитив (родительный падеж)

Genitiv (roditelʹnyy padezh)

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina ruščina Igraj Več
mačka moje prijateljice Ко-ка мое- --дру-и К____ м___ п______ К-ш-а м-е- п-д-у-и ------------------ Кошка моей подруги 0
K--hka---y-y-p-d-ugi K_____ m____ p______ K-s-k- m-y-y p-d-u-i -------------------- Koshka moyey podrugi
pes mojega prijatelja Со--ка-моег-----га С_____ м____ д____ С-б-к- м-е-о д-у-а ------------------ Собака моего друга 0
So---- --yeg- -r--a S_____ m_____ d____ S-b-k- m-y-g- d-u-a ------------------- Sobaka moyego druga
igrače mojih otrok И---шки мо-х де-ей И______ м___ д____ И-р-ш-и м-и- д-т-й ------------------ Игрушки моих детей 0
I--u------oi-h-de--y I_______ m____ d____ I-r-s-k- m-i-h d-t-y -------------------- Igrushki moikh detey
To je plašč mojega kolega. Это-п-л--о ----о-к---е-и. Э__ п_____ м____ к_______ Э-о п-л-т- м-е-о к-л-е-и- ------------------------- Это пальто моего коллеги. 0
Eto-----t--mo--go-k--le-i. E__ p_____ m_____ k_______ E-o p-l-t- m-y-g- k-l-e-i- -------------------------- Eto palʹto moyego kollegi.
To je avto moje kolegice. Э-- ---ина м-е- ко-ле-и. Э__ м_____ м___ к_______ Э-о м-ш-н- м-е- к-л-е-и- ------------------------ Это машина моей коллеги. 0
E-o m-s-in- moyey k--l-gi. E__ m______ m____ k_______ E-o m-s-i-a m-y-y k-l-e-i- -------------------------- Eto mashina moyey kollegi.
To je delo mojega kolega. Э-о-р--от- м-их-колл--. Э__ р_____ м___ к______ Э-о р-б-т- м-и- к-л-е-. ----------------------- Это работа моих коллег. 0
E---rab--a m--k--kolle-. E__ r_____ m____ k______ E-o r-b-t- m-i-h k-l-e-. ------------------------ Eto rabota moikh kolleg.
Gumb s srajce je odpadel. П-го--ца ото--ала------руб-ш-и. П_______ о_________ о_ р_______ П-г-в-ц- о-о-в-л-с- о- р-б-ш-и- ------------------------------- Пуговица оторвалась от рубашки. 0
P----i-sa-ot--va-as--o- r---shk-. P________ o_________ o_ r________ P-g-v-t-a o-o-v-l-s- o- r-b-s-k-. --------------------------------- Pugovitsa otorvalasʹ ot rubashki.
Ključa garaže ni več. Ключ-о- -ар----п-----. К___ о_ г_____ п______ К-ю- о- г-р-ж- п-о-а-. ---------------------- Ключ от гаража пропал. 0
K--u----------z-- propal. K_____ o_ g______ p______ K-y-c- o- g-r-z-a p-o-a-. ------------------------- Klyuch ot garazha propal.
Šefov računalnik je pokvarjen. К-м-ь-тер --ф---лом-лс-. К________ ш___ с________ К-м-ь-т-р ш-ф- с-о-а-с-. ------------------------ Компьютер шефа сломался. 0
Kompʹ--te- s--fa slomals-a. K_________ s____ s_________ K-m-ʹ-u-e- s-e-a s-o-a-s-a- --------------------------- Kompʹyuter shefa slomalsya.
Kje so starši teh deklet? Кт---од-те----е--чки? К__ р_______ д_______ К-о р-д-т-л- д-в-ч-и- --------------------- Кто родители девочки? 0
K---r-ditel--d-v-c-k-? K__ r_______ d________ K-o r-d-t-l- d-v-c-k-? ---------------------- Kto roditeli devochki?
Kako pridem do hiše njihovih staršev? Ка---н- пройт--- -ом- е----дите-ей? К__ м__ п_____ к д___ е_ р_________ К-к м-е п-о-т- к д-м- е- р-д-т-л-й- ----------------------------------- Как мне пройти к дому её родителей? 0
Ka--mn---ro--- k-d-mu -eyë --di---ey? K__ m__ p_____ k d___ y___ r_________ K-k m-e p-o-t- k d-m- y-y- r-d-t-l-y- ------------------------------------- Kak mne proyti k domu yeyë roditeley?
Hiša stoji na koncu ulice. Д-м-н--оди-ся - к---е ----ы. Д__ н________ в к____ у_____ Д-м н-х-д-т-я в к-н-е у-и-ы- ---------------------------- Дом находится в конце улицы. 0
D-- -ak-od-ts-- v kont-e -l--s-. D__ n__________ v k_____ u______ D-m n-k-o-i-s-a v k-n-s- u-i-s-. -------------------------------- Dom nakhoditsya v kontse ulitsy.
Kako se imenuje glavno mesto Švice? Как-называ-тся ст--------е--а--и? К__ н_________ с______ Ш_________ К-к н-з-в-е-с- с-о-и-а Ш-е-ц-р-и- --------------------------------- Как называется столица Швейцарии? 0
K---n-zy-a---sy- s----t-------y--ar--? K__ n___________ s_______ S___________ K-k n-z-v-y-t-y- s-o-i-s- S-v-y-s-r-i- -------------------------------------- Kak nazyvayetsya stolitsa Shveytsarii?
Kakšen je naslov te knjige? Как наз---е-ся-э-а ----а? К__ н_________ э__ к_____ К-к н-з-в-е-с- э-а к-и-а- ------------------------- Как называется эта книга? 0
Ka---a--va-ets-- eta k----? K__ n___________ e__ k_____ K-k n-z-v-y-t-y- e-a k-i-a- --------------------------- Kak nazyvayetsya eta kniga?
Kako se imenujejo sosedovi otroci? К-- з--ут с-се--ких-д--ей? К__ з____ с________ д_____ К-к з-в-т с-с-д-к-х д-т-й- -------------------------- Как зовут соседских детей? 0
K-k zo-u--s-se-ski-h de-e-? K__ z____ s_________ d_____ K-k z-v-t s-s-d-k-k- d-t-y- --------------------------- Kak zovut sosedskikh detey?
Kdaj imajo otroci šolske počitnice? К-гда - --те-------улы? К____ у д____ к________ К-г-а у д-т-й к-н-к-л-? ----------------------- Когда у детей каникулы? 0
K--da---det----a--k---? K____ u d____ k________ K-g-a u d-t-y k-n-k-l-? ----------------------- Kogda u detey kanikuly?
Kdaj dela zdravnik? К--д- у вр--а---иё-? К____ у в____ п_____ К-г-а у в-а-а п-и-м- -------------------- Когда у врача приём? 0
Ko-da-u-v-ach--p-iy-m? K____ u v_____ p______ K-g-a u v-a-h- p-i-ë-? ---------------------- Kogda u vracha priyëm?
Ob katerih urah je odprt muzej? Ка-ие-ч-с- --боты-м---я? К____ ч___ р_____ м_____ К-к-е ч-с- р-б-т- м-з-я- ------------------------ Какие часы работы музея? 0
K--iy- cha-- r-boty-muzeya? K_____ c____ r_____ m______ K-k-y- c-a-y r-b-t- m-z-y-? --------------------------- Kakiye chasy raboty muzeya?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -