Jezikovni vodič

sl Na letališču   »   sr На аеродрому

35 [petintrideset]

Na letališču

Na letališču

35 [тридесет и пет]

35 [trideset i pet]

На аеродрому

Na aerodromu

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina srbščina Igraj Več
Rad(a] bi rezerviral(a) let v Atene. Хт-о /--т-ла -их-рез------ти---- з- Ат-ну. Х___ / Х____ б__ р__________ л__ з_ А_____ Х-е- / Х-е-а б-х р-з-р-и-а-и л-т з- А-и-у- ------------------------------------------ Хтео / Хтела бих резервисати лет за Атину. 0
Ht-o /--t--a--i- re-e----at--let z- At-n-. H___ / H____ b__ r__________ l__ z_ A_____ H-e- / H-e-a b-h r-z-r-i-a-i l-t z- A-i-u- ------------------------------------------ Hteo / Htela bih rezervisati let za Atinu.
Ali je to neposreden let? Д- ли ----- д-р-кт---лет? Д_ л_ ј_ т_ д_______ л___ Д- л- ј- т- д-р-к-а- л-т- ------------------------- Да ли је то директан лет? 0
D- l---- ----i----a--l-t? D_ l_ j_ t_ d_______ l___ D- l- j- t- d-r-k-a- l-t- ------------------------- Da li je to direktan let?
Prosim sedež pri oknu, v oddelku za nekadilce. М-л-м-ме--о--о-пр-з-ра--за --пушаче. М____ м____ д_ п_______ з_ н________ М-л-м м-с-о д- п-о-о-а- з- н-п-ш-ч-. ------------------------------------ Молим место до прозора, за непушаче. 0
M---m-me--- d- -ro--r---z-----uša-e. M____ m____ d_ p_______ z_ n________ M-l-m m-s-o d- p-o-o-a- z- n-p-š-č-. ------------------------------------ Molim mesto do prozora, za nepušače.
Rad(a] bi potrdil(a) svojo rezervacijo. Х--о /----ла-би--пот--д--и --о-у ----р--ц-ју. Х___ / Х____ б__ п________ с____ р___________ Х-е- / Х-е-а б-х п-т-р-и-и с-о-у р-з-р-а-и-у- --------------------------------------------- Хтео / Хтела бих потврдити своју резервацију. 0
Hteo-/-Ht--------p--v-d--i sv--- re--r-a-iju. H___ / H____ b__ p________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h p-t-r-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u- --------------------------------------------- Hteo / Htela bih potvrditi svoju rezervaciju.
Rad(a] bi preklical(a) svojo rezervacijo. Х--о----тел- -и- сторни-а-- с--ј- -е-ер--ци--. Х___ / Х____ б__ с_________ с____ р___________ Х-е- / Х-е-а б-х с-о-н-р-т- с-о-у р-з-р-а-и-у- ---------------------------------------------- Хтео / Хтела бих сторнирати своју резервацију. 0
Hte-----t-la--ih --o-nir--- --oj- re-e---ci--. H___ / H____ b__ s_________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h s-o-n-r-t- s-o-u r-z-r-a-i-u- ---------------------------------------------- Hteo / Htela bih stornirati svoju rezervaciju.
Rad(a] bi spremenil(a) svojo rezervacijo. Х-е--/-Х--л--б-х---о-е-и-------у ----р-ацију. Х___ / Х____ б__ п________ с____ р___________ Х-е- / Х-е-а б-х п-о-е-и-и с-о-у р-з-р-а-и-у- --------------------------------------------- Хтео / Хтела бих променити своју резервацију. 0
Ht-o-- ---la-b---prome-iti-s-o-u--e-er-a---u. H___ / H____ b__ p________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h p-o-e-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u- --------------------------------------------- Hteo / Htela bih promeniti svoju rezervaciju.
Kdaj odleti naslednje letalo v Rim? Ка-- п-л--е---едећи-а---н -а-Р-м? К___ п_____ с______ а____ з_ Р___ К-д- п-л-ћ- с-е-е-и а-и-н з- Р-м- --------------------------------- Када полеће следећи авион за Рим? 0
Kad- -ol---e --e--c---avio--za-R--? K___ p_____ s______ a____ z_ R___ K-d- p-l-c-e s-e-e-́- a-i-n z- R-m- ----------------------------------- Kada poleće sledeći avion za Rim?
Sta še prosta dva mesta? Ј-с--л- ------на-још-д-а-м-с--? Ј___ л_ с_______ ј__ д__ м_____ Ј-с- л- с-о-о-н- ј-ш д-а м-с-а- ------------------------------- Јесу ли слободна још два места? 0
J-s- l- -l-b-d-a j----v--me-t-? J___ l_ s_______ j__ d__ m_____ J-s- l- s-o-o-n- j-š d-a m-s-a- ------------------------------- Jesu li slobodna još dva mesta?
Ne, imamo le še eno prosto mesto. Не---мамо ј-- са-----дно -ес-о-слоб--но. Н__ и____ ј__ с___ ј____ м____ с________ Н-, и-а-о ј-ш с-м- ј-д-о м-с-о с-о-о-н-. ---------------------------------------- Не, имамо још само једно место слободно. 0
N-, i-----j-- -a-- -ed-o---sto -lo-----. N__ i____ j__ s___ j____ m____ s________ N-, i-a-o j-š s-m- j-d-o m-s-o s-o-o-n-. ---------------------------------------- Ne, imamo još samo jedno mesto slobodno.
Kdaj pristanemo? К--а -ле---о? К___ с_______ К-д- с-е-е-о- ------------- Када слећемо? 0
K-da sle-́---? K___ s_______ K-d- s-e-́-m-? -------------- Kada slećemo?
Kdaj bomo tam? Ка-а---о т---? К___ с__ т____ К-д- с-о т-м-? -------------- Када смо тамо? 0
K-da smo--am-? K___ s__ t____ K-d- s-o t-m-? -------------- Kada smo tamo?
Kdaj pelje kakšen avtobus v center mesta? Ка-а в-з- а-т-б-с-у--ен--- ---да? К___ в___ а______ у ц_____ г_____ К-д- в-з- а-т-б-с у ц-н-а- г-а-а- --------------------------------- Када вози аутобус у центар града? 0
Kada voz--a-t-----u -e-t-r -ra--? K___ v___ a______ u c_____ g_____ K-d- v-z- a-t-b-s u c-n-a- g-a-a- --------------------------------- Kada vozi autobus u centar grada?
Je to vaš kovček? Д- ---ј--то--аш-ко-ер? Д_ л_ ј_ т_ В__ к_____ Д- л- ј- т- В-ш к-ф-р- ---------------------- Да ли је то Ваш кофер? 0
Da l--je-t----š -o-er? D_ l_ j_ t_ V__ k_____ D- l- j- t- V-š k-f-r- ---------------------- Da li je to Vaš kofer?
Je to vaša torba? Д- ---ј-----В--а-таш--? Д_ л_ ј_ т_ В___ т_____ Д- л- ј- т- В-ш- т-ш-а- ----------------------- Да ли је то Ваша ташна? 0
Da li--e -o-V-ša --šn-? D_ l_ j_ t_ V___ t_____ D- l- j- t- V-š- t-š-a- ----------------------- Da li je to Vaša tašna?
Je to vaša prtljaga? Да л- ј--то -а- -ртља-? Д_ л_ ј_ т_ В__ п______ Д- л- ј- т- В-ш п-т-а-? ----------------------- Да ли је то Ваш пртљаг? 0
D- ---j--to -aš prtlj--? D_ l_ j_ t_ V__ p_______ D- l- j- t- V-š p-t-j-g- ------------------------ Da li je to Vaš prtljag?
Koliko prtljage lahko vzamem s sabo? Ко-ик- ---љаг--мог-------и? К_____ п______ м___ п______ К-л-к- п-т-а-а м-г- п-н-т-? --------------------------- Колико пртљага могу понети? 0
Kol--- -rt----a-m----p-ne--? K_____ p_______ m___ p______ K-l-k- p-t-j-g- m-g- p-n-t-? ---------------------------- Koliko prtljaga mogu poneti?
Dvajset kilogramov. Д-а--с-т ки-а. Д_______ к____ Д-а-е-е- к-л-. -------------- Двадесет кила. 0
D-a--s-t-----. D_______ k____ D-a-e-e- k-l-. -------------- Dvadeset kila.
Kaj, samo dvajset kilogramov? Ш-а, са-о -в-десе---и-а? Ш___ с___ д_______ к____ Ш-а- с-м- д-а-е-е- к-л-? ------------------------ Шта, само двадесет кила? 0
Št-- -amo--vade----kila? Š___ s___ d_______ k____ Š-a- s-m- d-a-e-e- k-l-? ------------------------ Šta, samo dvadeset kila?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -