‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫المشاعر ، الأحاسيس‬   »   am ስሜቶች

‫56 [ستة وخمسون]

‫المشاعر ، الأحاسيس‬

‫المشاعر ، الأحاسيس‬

56 [ሃምሣ ስድስት]

56 [ሃምሣ ስድስት]

ስሜቶች

simētochi

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الأمهرية تشغيل المزيد
وجود رغبة ፍላጎት መኖር filagoti menori 1
f-lag-t---enori filagoti menori
لدينا رغبة እኛ ፍላጎት አለን። inya filagoti āleni. 1
i--a fil--oti ā-eni. inya filagoti āleni.
‫لا رغبة لدينا. እኛ ፍላጎት የለንም። inya filagoti yelenimi. 1
i-y- --l---ti -e--n-mi. inya filagoti yelenimi.
‫الشعور بالخوف. መፍራት mefirati 1
m----ati mefirati
أنا خائف. እኔ ፈርቻለው። inē ferichalewi. 1
inē feri-hal-wi. inē ferichalewi.
أنا لست خائف. እኔ አልፈራሁም። inē āliferahumi. 1
inē ālife--h-m-. inē āliferahumi.
توفر الوقت ጊዜ መኖር gīzē menori 1
gīz----nori gīzē menori
‫لديه وقت. እሱ ጊዜ አለው። isu gīzē ālewi. 1
i-- g-z- ā--w-. isu gīzē ālewi.
ليس لديه وقت. እሱ ጊዜ የለውም። isu gīzē yelewimi. 1
is---ī-- -e--w-mi. isu gīzē yelewimi.
الشعور بالملل መደበር medeberi 1
m--eb--i medeberi
هي تشعر بالملل እሷ ደብሯታል። iswa debirwatali. 1
i-----eb--w--a-i. iswa debirwatali.
‫إنها لا تشعر بالملل. እሷ አልደበራትም። iswa ālideberatimi. 1
i-w- --i-e-e-a---i. iswa ālideberatimi.
الشعور بالجوع መራብ merabi 1
m-r-bi merabi
‫هل أنتم جياع؟ እርቧችኋል? iribwachiḫwali? 1
ir-bw--h----al-? iribwachiḫwali?
‫ألستم جياعاً؟ አልተራባችሁም? āliterabachihumi? 1
ālit-r-b--h--umi? āliterabachihumi?
الشعور بالعطش መጠማት met’emati 1
m---e-ati met’emati
‫هم عطشى. እነሱ ተጠምተዋል። inesu tet’emitewali. 1
i-esu-t--’e--t-w-l-. inesu tet’emitewali.
‫ليسوا عطشى. እነሱ አልተጠሙም። inesu ālitet’emumi. 1
in--u -litet’emu-i. inesu ālitet’emumi.

اللغات السرية

عن طريق اللغات نخبر الآخرين ما نفكر فيه و نشعر به. و يعد التفاهم هم أهم وظيفة لكل لغة. لكل يوجد من الناس من هم لا يريدون أن يفهمهم الآخرون. لذا يخترعون اللغة السرية. فتنت اللغات السرية الناس لآلاف السنين. لقد كان ليوليوس قيصر علي سبيل المثال لغته السرية الخاصة به. وكان يرسل رسائل مشفرة الي جميع ارجاء مملكته. و لم يتمكن أعداؤه من قراءة تلك الرسائل. تعد اللغات السرية وسيلة اتصال محمية. نحن نميز انفسنا عن الاخرين من خلال اللغات السرية. فنحن نبرز انتمائنا الي مجموعات خاصة. و توجد اسباب عدة فيما يتعلق باستخدامنا للغات السرية. يكتب العشاق في كل العصور الرسائل المشفرة. و أيضا تملك كل فئة وظيفية لغاتها الخاصة. لذا توجد لغات للسحرة و اللصوص و البائعين. في الغالب ما تستخدم اللغات السرية لاغراض سياسية. فبالكاد في كل حرب يتم تطوير لغة سرية. يملك الجيش و المخابرات السرية دائما خبراء مطورين للغات السرية. علم الاتصالات السرية هو العلم الخاص بالتشفير. تستند الرموز الحديثة الي معادلات رياضية معقدة. و يكون فك شفراتها صعبا للغاية. لا يمكن تصور حياتنا دون اللغات المشفرة. يتم العمل اليوم في كل مكان بالبيانات المشفرة. البطاقات الائتمانية و البريد الالكتروني لا يعملان سوي بالاكواد. الاطفال يجدون اللغات السرية مثيرة علي نحو خاص. فهم يحبون تبادل الرسائل السرية مع اصدقائهم. ..ان اللغات السرية تعد حتي مهمة لنمو الاطفال. فهي تدعم الابداع و الحس اللغوي!