‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أجزاء الجسم‬   »   am የሰውነት ክፍሎች

‫58 [ثمانية وخمسون]

‫أجزاء الجسم‬

‫أجزاء الجسم‬

58 [ሃምሣ ስምንት]

58 [ሃምሣ ስምንት]

የሰውነት ክፍሎች

yesewineti ākalochi

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الأمهرية تشغيل المزيد
أرسم رجلاً. እኔ ሰው እየሳልኩኝ ነው። inē sewi iyesalikunyi newi. 1
i----e---iye--l-k---i-newi. inē sewi iyesalikunyi newi.
‫أولاً الرأس. መጀመሪያ ጭንቅላት mejemerīya ch’inik’ilati 1
mej-merīy- ch’in-k-ila-i mejemerīya ch’inik’ilati
الرجل يرتدي قبعة. ሰውየው ኮፍያ አድርጋል። sewiyewi kofiya ādirigali. 1
se-i---- k--i-- ā-i-----i. sewiyewi kofiya ādirigali.
‫لا يمكن رؤية الشعر. ፀጉሩ አይታይም። t͟s’eguru āyitayimi. 1
t͟s-e--ru ā--ta-imi. t͟s’eguru āyitayimi.
لا يمكن أيضاً رؤية الآذنين. ጆሮውም አይታይም። jorowimi āyitayimi. 1
j--o-----ā-i-ayimi. jorowimi āyitayimi.
لا يمكن كذلك رؤية الظهر. ጆርባውም አይታይም። joribawimi āyitayimi. 1
jo-ibawi---ā----yi-i. joribawimi āyitayimi.
أنا أرسم العينين والفم. አይኖቹን እና አፉን እየሳልኩኝ ነው። āyinochuni ina āfuni iyesalikunyi newi. 1
āyinoch----i-- ------iye-al-ku--i ne--. āyinochuni ina āfuni iyesalikunyi newi.
الرجل يرقص ويضحك ሰውየው እየደነሰና እየሳቀ ነው። sewiyewi iyedenesena iyesak’e newi. 1
sewiy-w--i--dene-e-a-iyesak-e-n-w-. sewiyewi iyedenesena iyesak’e newi.
الرجل لديه أنف طويل. ሰውየው ረጅም አፍንጫ አለው። sewiyewi rejimi āfinich’a ālewi. 1
sew-ye-i -e-imi āfinic-’---l-w-. sewiyewi rejimi āfinich’a ālewi.
‫إنه يحمل عصا في يده. እሱ በእጆቹ ቆርቆሮ ይዟል። isu be’ijochu k’orik’oro yizwali. 1
isu -e’ijoch- --orik-o---yi---li. isu be’ijochu k’orik’oro yizwali.
‫ويرتدي وشاحاً حول عنقه. አንገቱ ላይ ሻርብ አድርጋል። ānigetu layi sharibi ādirigali. 1
ā--g--- la-i --a-i-- ād--iga-i. ānigetu layi sharibi ādirigali.
‫الفصل فصل الشتاء والطقس بارد. ክረምትና ቀዝቃዛ ነው። kiremitina k’ezik’aza newi. 1
kire----na------k--z- n-wi. kiremitina k’ezik’aza newi.
‫الذراعان قويان. እጆቹ ጠንካራ ናቸው። ijochu t’enikara nachewi. 1
i-och- ----ikar- n-chewi. ijochu t’enikara nachewi.
الساقين قوية أيضاً እግሮቹም ጠንካራ ናቸው። igirochumi t’enikara nachewi. 1
igir-chu-i--’en--ar- n-c---i. igirochumi t’enikara nachewi.
‫الرجل مصنوع من الثلج. ሰውየው ከበረዶ የተሰራ ነው። sewiyewi keberedo yetesera newi. 1
se----w------re----etesera new-. sewiyewi keberedo yetesera newi.
‫إنه لا يرتدي سروالاً ولا معطفاً. ሰውየው ሱሪም ኮትም አለበሰም። sewiyewi surīmi kotimi ālebesemi. 1
s----e-i---r-m--k-t-mi---eb-se--. sewiyewi surīmi kotimi ālebesemi.
‫والرجل لا يشعر بالبرد. ግን ሰውየው አልበረደውም። gini sewiyewi āliberedewimi. 1
gini-s----ew- ā-ibered-wim-. gini sewiyewi āliberedewimi.
‫إنه رجل الثلج. እሱ የበረዶ ሰው ነው። isu yeberedo sewi newi. | 1
is---e-e-e-----w- n-w-- | isu yeberedo sewi newi. |

لغة اسلافنا

يمكن بحث اللغات الحديثة من قبل اللغويين. و يستخدم في ذلك طرق عدة. كيف استطاع الناس التحدث قبل آلاف السنين. الاجابة عن السؤال ليس بالامر السهل. لكنه يشغل العلماء منذ وقت طويل. انهم يبغون بحث كيف تحدث الانسان في السابق. لذلك هم يحاولون اعادة تكوين الصيغ اللغوية القديمة. لقد توصل باحثون امريكييون الي اكتشافات مذهلة. لقد قاموا بتحليل اكثر من 2000 لغة. و في ذلك بحثوا و قبل كل شئ بناء الجملة لتلك اللغات. و كانت نتائج دراساتهم مثيرة للغاية. S-O-V يكاد نصف اللغات لديها بناء الجملة علي هيئة مما يعني انه يوجد قاعدة فاعل و مفعول و فعل. S-O-V واكثر من 700 لغة يتبعون نموذج V-S-O و حوالي 160 لغة يعملون وفق نظام V-S-O تستخدم حوالي 40 لغة نموذج حوالي 120 لغة تظهر اشكال مختلطة. علي العكس انظمة نادرةO-V-S و O-S-Vتمثل S-O-V تستخدم غالبية اللغات موضع الدراسة مبدأ و ينتمي الي ذلك علي سبيل المثال الفارسية و اليابانيةو التركية. S-V-O تتبع اغلب اللغات الحية مع ذلك نموذج تسيطر بناء الجملة علي هذا النحو علي اللغات الهندو جرمانية. و يعتقد الباحثون ان المرء قبل ذلك قد تحدث وفقا للنموذجفاعل-مفعول-فعل. و بناء علي هذا النظام نشأت كل اللغات. و لكن انفصلت اللغات بعد ذلك. و عن كيفية حدوث ذلك لا يعرف الباحثون شيئا. لكن تنوع بناء الجملة لا بد و أن يكون له سببا. ..لان من له ميزة يتطور.