‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫في المدرسة‬   »   am በትምህርት ቤት

‫4 [أربعة]

‫في المدرسة‬

‫في المدرسة‬

4 [አራት]

4 [አራት]

በትምህርት ቤት

be timihiriti bēti wisit’i

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الأمهرية تشغيل المزيد
‫أين نحن؟ የት ነው ያለነው? yeti newi yalenewi? 1
y--i --wi-ya-enewi? yeti newi yalenewi?
‫نحن في المدرسة. ያለነው በትምህርት ቤት ውስጥ ነው። yalenewi betimihiriti bēti wisit’i newi. 1
yal----- -e-imihirit--b-ti -isit-i newi. yalenewi betimihiriti bēti wisit’i newi.
لدينا دروس. ትምህርት እየተማርን ነው። timihiriti iyetemarini newi. 1
tim---ri-- iyete----ni--ewi. timihiriti iyetemarini newi.
هؤلاء هم الطلاب. እነዚህ ተማሪዎች ናቸው። inezīhi temarīwochi nachewi. 1
i-ez-h- t--a-īw--h- --c--wi. inezīhi temarīwochi nachewi.
‫هذه هي المُعلمة. ያቺ መምህር ናት። yachī memihiri nati. 1
yac---me-ihir- na-i. yachī memihiri nati.
‫هذا هو الصف. ያ ክፍል ነው። ya kifili newi. 1
y- k-fil- -e-i. ya kifili newi.
‫ماذا سنفعل؟ ምን እያደረግን ነው? mini iyaderegini newi? 1
m-ni-iyade-e---- -ewi? mini iyaderegini newi?
‫نحن نتعلم. እኛ እየተማርን ነው። inya iyetemarini newi. 1
in-a --e-ema-ini ----. inya iyetemarini newi.
نحن نتعلم لغة. እኛ ቋንቋ እየተማርን ነው። inya k’wanik’wa iyetemarini newi. 1
iny--k----ik--- -ye-e----ni ne-i. inya k’wanik’wa iyetemarini newi.
أنا أتعلم اللغة الإنجليزية. እኔ እንግሊዘኛ እማራለው። inē inigilīzenya imaralewi. 1
inē-inig-l--enya-i-ara----. inē inigilīzenya imaralewi.
أنت تتعلم اللغة الإسبانية. አንተ/ቺ እስፓንኛ ትማራህ/ሪያልሽ። ānite/chī isipaninya timarahi/rīyalishi. 1
āni-e/c-- --ip---n-a----a--hi/-ī---i---. ānite/chī isipaninya timarahi/rīyalishi.
هو يتعلم اللغة الألمانية. እሱ ጀርመንኛ ይማራል። isu jerimeninya yimarali. 1
i-- ----m--inya--i-a-al-. isu jerimeninya yimarali.
نحن نتعلم اللغة الفرنسية. እኛ ፈረንሳይኛ እንማራለን። inya ferenisayinya inimaraleni. 1
i-------en-sayin-a--n--ara-en-. inya ferenisayinya inimaraleni.
‫أنتم تتعلمون اللغة الإيطالية. እናንተ ጣሊያንኛ ትማራላችሁ። inanite t’alīyaninya timaralachihu. 1
i-a-i----’al-y-niny--timar-l--h-hu. inanite t’alīyaninya timaralachihu.
‫هم يتعلمون اللغة الروسية. እነሱ ሩሲያኛ ይማራሉ። inesu rusīyanya yimaralu. 1
i-e-u --sī-a-y----maralu. inesu rusīyanya yimaralu.
‫تعلم اللغات مثير للاهتمام. ቋንቋዎችን መማር ሳቢ ወይም አጓጊ ነው። k’wanik’wawochini memari sabī weyimi āgwagī newi. 1
k-w----’w----h-----e-ar- --bī w-yim- -g---- n-wi. k’wanik’wawochini memari sabī weyimi āgwagī newi.
نريد أن نفهم الناس. እኛ ሰዎችን መረዳት እንፈልጋለን። inya sewochini meredati inifeligaleni. 1
in---s-----in--me-eda---in---l---le-i. inya sewochini meredati inifeligaleni.
نريد أن نتحدث مع الناس. እኛ ከሰዎች ጋር መነጋገር እንፈልጋለን። inya kesewochi gari menegageri inifeligaleni. 1
i----k------hi----i---n-g-g--- ----e--g-l--i. inya kesewochi gari menegageri inifeligaleni.

يوم اللغة الأم

هل تحب لغتك الأم؟ إذن عليك أن تحتفل بها في المستقبل! و دائما في يوم 21 من شهر فبراير! فهذا هو اليوم العالمي للغة الأم. و يتم الاحتفال به سنويا منذ أكثر من 2000 سنة. و لقد قامت اليونسكو بالتأسيس لهذا اليوم. و اليونسكو هي منظمة تابعة للأمم المتحدة. و هي تعني بمواضيع من العلوم و التربية و الثقافة. و تهدف اليونسكو الحفاظ علي التراث الثقافي للإنسانية. و تعد اللغات جزءا من هذا التراث الثقافي. لذا يجب حمايتها، و صقلها و دعمها. و يتم الاحتفال بالتنوع اللغوي في 21 فبراير. إنه يقدر بوجود من 6000 إلي 7000 لغة في العالم بأجمعه. لكن نصفها مهدد بالاندثار. تنتهي كل أسبوعين لغة من اللغات إلي الأبد. مع أن كل لغة كنز معرفي لا يفني. كما أن في اللغات تتجمع معارف الشعوب. و ينعكس تاريخ أمة ما في لغتها. و عن طريق اللغات يتم انتقال الخبرات و التقاليد. و لهذا السبب تعد كل لغة أم جزءا من هوية كل أمة. إن موت لغة ما يعني أكثر بكثير من مجرد فقدان كلمات. و في 21 فبراير يتم التدبر في كل ذلك. فعلي الناس فهم ما تعنيه اللغات من أهمية. و عليهم التفكير فيما عليهم فعله للحفاظ علي اللغات من الاندثار. لذلك اظهر للغتك كم هي مهمة بالنسبة إليك. فلعلك تخبز لها كعكة. و تكتب عليها حروفا جميلة من السكر. و بالطبع استخدم في ذلك حروف لغتك الأم!