‫كتاب العبارات الشائعة

ar يحب/ يريد/ يود شيئاً‬   »   am የሆነ ነገር ይፈልጋሉ

‫71 [واحد وسبعون]

يحب/ يريد/ يود شيئاً‬

يحب/ يريد/ يود شيئاً‬

71 [ሰባ አንድ]

71 [ሰባ አንድ]

የሆነ ነገር ይፈልጋሉ

t’ik’īti negeri mefelegi

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الأمهرية تشغيل المزيد
‫ما تريدون؟ እናንተ ምን ትፈልጋላቹ? inanite mini tifeligalachu? 1
i-an-t- mi-i t---l-g----hu? inanite mini tifeligalachu?
هل تودون اللعب بكرة القدم؟ እግር ካስ መጫወት ትፈልጋላቹ? igiri kasi mech’aweti tifeligalachu? 1
i-i---kas--me---a--t- ----l---l---u? igiri kasi mech’aweti tifeligalachu?
هل تودون زيارة أصدقاء؟ ጓደኞችን መጎብኘት ትፈልጋላቹ? gwadenyochini megobinyeti tifeligalachu? 1
g-a-e-yo----i---g-b-n-et- --feli-ala--u? gwadenyochini megobinyeti tifeligalachu?
يريد መፈለግ mefelegi 1
m-f----i mefelegi
‫لا أريد الوصول متأخراً. አርፍዶ መምጣት አልፈልግም ። ārifido memit’ati ālifeligimi . 1
ār-f-d-------’at-----fe-ig-m- . ārifido memit’ati ālifeligimi .
‫لا أريد الذهاب إلى هناك. እዛ መሄድ አልፈልግም። iza mehēdi ālifeligimi. 1
i-- m-h--- --if-li-imi. iza mehēdi ālifeligimi.
‫أريد الذهاب إلى المنزل. ወደ ቤት መሄድ እፈልጋለው። wede bēti mehēdi ifeligalewi. 1
wed--bē-----hē-i if-l--alewi. wede bēti mehēdi ifeligalewi.
‫أريد البقاء في المنزل. ቤት ውስጥ መሆን እፈልጋለው። bēti wisit’i mehoni ifeligalewi. 1
b--i --s-t-i-m-h----if---g-lewi. bēti wisit’i mehoni ifeligalewi.
أريد أن أبقى لوحدي. ብቻዬን መሆን እፈልጋለው። bichayēni mehoni ifeligalewi. 1
bi-h---n- -e---i-if---ga-ewi. bichayēni mehoni ifeligalewi.
هل تريد البقاء هنا؟ እዚህ መሆን ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? izīhi mehoni tifeligalehi/gīyaleshi? 1
i--hi-me---i---f-l------i-g------hi? izīhi mehoni tifeligalehi/gīyaleshi?
هل تريد أن تأكل هنا؟ እዚህ መብላት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? izīhi mebilati tifeligalehi/gīyaleshi? 1
iz------b--a-- tif--ig--eh-/----le--i? izīhi mebilati tifeligalehi/gīyaleshi?
هل تريد النوم هنا؟ እዚህ መተኛት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? izīhi metenyati tifeligalehi/gīyaleshi? 1
i--hi -e-eny-ti t-f-lig--eh-/--ya--s-i? izīhi metenyati tifeligalehi/gīyaleshi?
هل تريد أن تغادر غدا؟ ነገ መሄድ ይፈልጋሉ? nege mehēdi yifeligalu? 1
n--- mehē-- --f---g--u? nege mehēdi yifeligalu?
هل تريد البقاء حتى الغد؟ እስከ ነገ ድረስ መቆየት ይፈልጋሉ? isike nege diresi mek’oyeti yifeligalu? 1
is-ke n-ge-d--es--mek’oye---yi-el-----? isike nege diresi mek’oyeti yifeligalu?
هل تريد أن تدفع الفاتورة غدا؟ ክፍያውን ነገ በመጀመርያ መክፈል ይፈልጋሉ? kifiyawini nege bemejemeriya mekifeli yifeligalu? 1
kifiya---- n------meje-eri-- ---if-l---i-elig--u? kifiyawini nege bemejemeriya mekifeli yifeligalu?
هل تريد الذهاب إلى الديسكو؟ ዳንስ ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ? danisi bēti mehēdi tifeligalachu? 1
da-is- b-ti ----d- --f-liga-ac--? danisi bēti mehēdi tifeligalachu?
هل تريد الذهاب إلى السينما؟ ፊልም ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ? fīlimi bēti mehēdi tifeligalachu? 1
f-l-m- b----meh-d--t--e-----a---? fīlimi bēti mehēdi tifeligalachu?
هل تريد الذهاب إلى المقهى؟ ካፌ መሄድ ትፈልጋላቹ? kafē mehēdi tifeligalachu? 1
kafē m----- tife-ig--a--u? kafē mehēdi tifeligalachu?

اندونيسيا بلد اللغات المتعددة

تعد جمهورية اندونيسيا احد اكبر بلدان العالم. فيعيش في هذه البلد الجزيرة حوالي 240 مليون شخص. و ينتمي هؤلاء الاشخاص الي العديد من مجموعات الشعوب المختلفة. يقدر المرء بوجود حوالي 500 مجموعة اثنية باندونيسيا. و لهذه المحموعات تقاليد ثقافية مختلفة. كما انهم يتحدثون لغات مختلفة. فيوجد في اندونيسيا حوالي 250 لغة. و يأتي بالاضافة الكثير من اللهجات. يتم تنصنيف اللغات في اندونيسيا علي الأغلب وفقا للمجموعة الاثنية. فعلي سبيل المثال توجد الجاوية أو البالية. يقود هذا العدد الكبير من اللغات بالطبع الي مشكلات. و تعيق كفاءة الاقتصادة و الادارة. و لذلك تم افعال لغة وطنية في اندونيسيا. منذ استقلالها في العام 1945 و البهاسا الاندونيسية هي اللغة الرسمية. و تم تدريسها الي جانب اللغة الام في جميع المدارس. ومع ذلك لا يتحدث كل سكان اندونيسيا هذه اللغة. فقط 70% من الاندونيسيين يجيدون البهاسا. فالبهاسا هي اللغة الام لفقط 20 مليون شخص في اندونيسيا. كثير من اللغات الاقليمية لا يزال لديها اهمية أكبيرة. لاصدقاء اللغات تكون الاندوسية شيقة علي نحو مخصوص. لان تعلم الاندونيسية له مميزات عديدة. فاللغة تعتبر سهلة الي حد ما. و يمكن تعلم قواعد اللغة بسرعة. و يساعدك النطق في الكتابة. كما ان قواعد الكتابة الصحيحة ليست صعبة للغاية. تنحدر كثير من الكلمات الاندونيسية من اللغات الأخري. ..و سوف تكون الاندونيسية قريبا احدي اهم اللغات. و هذه بالطبع أسباب كافية لبدء تعلم اللغة، أليس كذلك؟