‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الصفات 1‬   »   am ማስታወቂያዎች 1

‫78 [ثمانية وسبعون]

‫الصفات 1‬

‫الصفات 1‬

78 [ሰባ ስምንት]

78 [ሰባ ስምንት]

ማስታወቂያዎች 1

k’it͟s’ili 1

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الأمهرية تشغيل المزيد
امرأة عجوز ትልቅ ሴት tilik’i sēti 1
ti-i--i sēti tilik’i sēti
‫امرأة سمينة ወፍራም ሴት wefirami sēti 1
w-f--a-- sēti wefirami sēti
‫امرأة فضولية ጉጉ ሴት gugu sēti 1
gugu s-ti gugu sēti
سيارة جديدة አዲስ መኪና ādīsi mekīna 1
ā-ī-- mekī-a ādīsi mekīna
سيارة سريعة ፈጣን መኪና fet’ani mekīna 1
fe--a-i-m-k-na fet’ani mekīna
سيارة مريحة ምቹ መኪና michu mekīna 1
mi-hu m---na michu mekīna
ثوب أزرق ስማያዊ ቀሚስ simayawī k’emīsi 1
s--a-aw- k’--ī-i simayawī k’emīsi
ثوب أحمر ቀይ ቀሚስ k’eyi k’emīsi 1
k-e-i k’--ī-i k’eyi k’emīsi
ثوب أخضر አረንጋዴ ቀሚስ ārenigadē k’emīsi 1
ā---i-adē-k’-m-si ārenigadē k’emīsi
‫حقيبة صغيرة سوداء ጥቁር ቦርሳ t’ik’uri borisa 1
t-i---r-----isa t’ik’uri borisa
‫حقيبة صغيرة بنية ቡኒ ቦርሳ bunī borisa 1
bun----r--a bunī borisa
‫حقيبة صغيرة بيضاء ነጭ ቦርሳ nech’i borisa 1
n--h’--b-r-sa nech’i borisa
‫أناس لطفاء ጥሩ ህዝብ/ ሰዎች t’iru hizibi/ sewochi 1
t---u -----i/-----chi t’iru hizibi/ sewochi
‫أناس مهذبون ትሁት ህዝብ/ ሰዎች tihuti hizibi/ sewochi 1
t---ti-hi----- s--oc-i tihuti hizibi/ sewochi
‫أناس مثيرون للاهتمام አስደሳች ህዝብ/ ሰዎች āsidesachi hizibi/ sewochi 1
ā-i-e--c----i-ibi/ ---o-hi āsidesachi hizibi/ sewochi
‫أطفال جديرون بالحب ተወዳጅ ልጆች tewedaji lijochi 1
t---da-i-li-o--i tewedaji lijochi
أطفال شقيون እረባሽ ልጆች irebashi lijochi 1
ireb--hi --j-c-i irebashi lijochi
‫أطفال مهذبون ጨዋ ልጆች ch’ewa lijochi 1
ch’--a ------i ch’ewa lijochi

الكمبيوتر يمكنه اعادة بناء الكلمات المسموعة

قراءة الافكار هو حلم قديم يراود جميع البشر. فكل منا كم يود ان يقرأ أفكار الآخرين. لكن هذا الحلم لم يتحقق بعد. كذلك فانه لا يمكننا قراءة الافكار بالتقنيات الحديثة. ما يفكر فيه الآخرون يبقي سرا. لكننا يمكننا ان ندرك ما يسمعه الآخرون! و هذا ما قد ابرزته تجربة علمية. لقد نجح الباحثون في اعادة بناء الكلمات المسموعة. و لهذا الغرض قاموا بتحليل الموجات الدماغية للاشخاص موضع الاختبار. عندما نسمع شيئا ينشط مخنا. ومن ثم عليه معالجة اللغة المسموعة. و ثمة نمط نشاط معين يظهر في العملية. هذه الانماط يمكن تسجيلها مع الاقطاب الكهربائية. و هذا التسجيل امكن ايضا معالجته! عن طريق الحاسوب يمكن تحويلها الي انماط صوتية. و بذلك يتم تعريف الكلمة المسموعة. و هذا المبدأ يمكن تطبيقه علي جميع الكلمات. كل كلمة نسمعها تنتج اشارة محددة. هذه الكلمة ترتبط دائما بوقع الكلمة. يجب علي المرء "فقط" ترجمة الكلمة الي اشارة صوتية. لان اذا عرف المرء الاشارة الصوتية تعرف علي الكلمة. اثناء التجربة سمع الاشخاص موضع الاختبار كلمات حقيقية و كلمات مختلقة. لذلك فان جزءا من الكلمات لم يكن موجودا. و مع ذلك امكن اعادة بناء هذه الكلمات. و قد تمكن الحاسوب من نطق الكلمات التي تم ادراكها. و من الممكن ايضا السماح للكلمات بان تظهر فقط علي الشاشة. و يأمل الباحثون الآن فهم الاشارات اللغوية بصورة افضل. ..بحيث يستمر حلم قراءة الافكار يراود الجميع.