فریز بُک

ur ‫راستے میں‬   »   be У дарозе

‫37 [سینتیس]‬

‫راستے میں‬

‫راستے میں‬

37 [трыццаць сем]

37 [trytstsats’ sem]

У дарозе

U daroze

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بیلاروسی چالو کریں مزید
‫وہ موٹر بائک میں جاتا ہے‬ Ён едзе на матацыкле. Ён едзе на матацыкле. 1
En-ye-ze -- -a--t--kle. En yedze na matatsykle.
‫وہ سائیکل پے جاتا ہے‬ Ён едзе на веласіпедзе. Ён едзе на веласіпедзе. 1
E--yedze--a ve---іpe-ze. En yedze na velasіpedze.
‫وہ پیدل جاتا ہے‬ Ён ідзе пехатой. Ён ідзе пехатой. 1
E- і--e--e-----y. En іdze pekhatoy.
‫وہ پانی کے جہاز میں جاتا ہے‬ Ён плыве на караблі. Ён плыве на караблі. 1
E--p---- na k--ab-і. En plyve na karablі.
‫وہ کشتی میں جاتا ہے‬ Ён плыве на лодцы. Ён плыве на лодцы. 1
E- -ly-- n---o-t--. En plyve na lodtsy.
‫وہ تیرتا ہے‬ Ён плыве. Ён плыве. 1
En----ve. En plyve.
‫کیا یہاں پر خطرہ ہے؟‬ Тут небяспечна? Тут небяспечна? 1
T-t-neb--s--c-na? Tut nebyaspechna?
‫کیا اکیلے لفٹ لینا خطرناک ہے؟‬ Ці небяспечна ехаць аўтастопам аднаму? Ці небяспечна ехаць аўтастопам аднаму? 1
T----eb-aspe-h-a y-kha-----ut----pam-ad--m-? Tsі nebyaspechna yekhats’ autastopam adnamu?
‫کیا رات میں چہل قدمی کرنا خطرناک ہے؟‬ Ці небяспечна гуляць ўначы? Ці небяспечна гуляць ўначы? 1
Ts--n--y---e-hna -u--at-- ----h-? Tsі nebyaspechna gulyats’ unachy?
‫ہم غلط چلے گئے ہیں‬ Мы заехалі не туды. Мы заехалі не туды. 1
My z-e-ha-- -e--u-y. My zaekhalі ne tudy.
‫ہم غلط راستے پر ہیں‬ Мы на няправільным шляху. Мы на няправільным шляху. 1
My--- -y-pra--l--ym---l---h-. My na nyapravіl’nym shlyakhu.
‫ہمیں واپس جانا چاہئیے‬ Нам трэба паварочваць назад. Нам трэба паварочваць назад. 1
N-m-tr--a----a-och--t-- n-za-. Nam treba pavarochvats’ nazad.
‫یہاں آدمی گاڑی کہاں پارک کر سکتا ہے؟‬ Дзе тут можна прыпаркавацца? Дзе тут можна прыпаркавацца? 1
Dze tut m-z-n- pry---ka-at--sa? Dze tut mozhna pryparkavatstsa?
‫کیا یہاں کار پارکنگ ہے؟‬ Ці ёсць тут стаянка? Ці ёсць тут стаянка? 1
Tsі-----s’--ut---ay----? Tsі yosts’ tut stayanka?
‫کتنی دیر تک یہاں گاڑی پارک کی جا سکتی ہے؟‬ На колькі часу тут можна прыпаркавацца? На колькі часу тут можна прыпаркавацца? 1
N- ---’k--c--su ----mo-h-a---yp-r----tsts-? Na kol’kі chasu tut mozhna pryparkavatstsa?
‫کیا آپ اسکیینگ کرتے ہیں؟‬ Вы катаецеся на лыжах? Вы катаецеся на лыжах? 1
Vy k-ta---e-ya -a ly--ak-? Vy kataetsesya na lyzhakh?
‫کیا آپ اسکیینگ کی لفٹ سے اوپر جاتے ہیں؟‬ Вы едзеце наверх на пад’ёмніку для лыжнікаў? Вы едзеце наверх на пад’ёмніку для лыжнікаў? 1
Vy-------se---v--k- -a -ad--mnіku--lya l-------u? Vy yedzetse naverkh na pad’emnіku dlya lyzhnіkau?
‫کیا یہاں اسکیی کرائے پر ملتی ہے؟‬ Ці можна тут узяць лыжы напракат? Ці можна тут узяць лыжы напракат? 1
Tsі m----a-tu-----a-s- ly--- napra-a-? Tsі mozhna tut uzyats’ lyzhy naprakat?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -