فریز بُک

ur ‫راستے میں‬   »   be У дарозе

‫37 [سینتیس]‬

‫راستے میں‬

‫راستے میں‬

37 [трыццаць сем]

37 [trytstsats’ sem]

У дарозе

U daroze

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بیلاروسی چالو کریں مزید
‫وہ موٹر بائک میں جاتا ہے‬ Ён едзе на матацыкле. En yedze na matatsykle. 1
E--y-dz---a --tatsyk--. En yedze na matatsykle.
‫وہ سائیکل پے جاتا ہے‬ Ён едзе на веласіпедзе. En yedze na velasіpedze. 1
En yed-- n- ve-a---ed-e. En yedze na velasіpedze.
‫وہ پیدل جاتا ہے‬ Ён ідзе пехатой. En іdze pekhatoy. 1
E- і-z---e-ha---. En іdze pekhatoy.
‫وہ پانی کے جہاز میں جاتا ہے‬ Ён плыве на караблі. En plyve na karablі. 1
En p------a -ar---і. En plyve na karablі.
‫وہ کشتی میں جاتا ہے‬ Ён плыве на лодцы. En plyve na lodtsy. 1
En pl--e--- l-dt-y. En plyve na lodtsy.
‫وہ تیرتا ہے‬ Ён плыве. En plyve. 1
En p-yve. En plyve.
‫کیا یہاں پر خطرہ ہے؟‬ Тут небяспечна? Tut nebyaspechna? 1
T-- n-by-spe-h-a? Tut nebyaspechna?
‫کیا اکیلے لفٹ لینا خطرناک ہے؟‬ Ці небяспечна ехаць аўтастопам аднаму? Tsі nebyaspechna yekhats’ autastopam adnamu? 1
T---n-b-a--e-h-- -ekhats--a-tast-pa---dn---? Tsі nebyaspechna yekhats’ autastopam adnamu?
‫کیا رات میں چہل قدمی کرنا خطرناک ہے؟‬ Ці небяспечна гуляць ўначы? Tsі nebyaspechna gulyats’ unachy? 1
Ts- nebyaspech-a-guly---- -n---y? Tsі nebyaspechna gulyats’ unachy?
‫ہم غلط چلے گئے ہیں‬ Мы заехалі не туды. My zaekhalі ne tudy. 1
My zae-halі--- tudy. My zaekhalі ne tudy.
‫ہم غلط راستے پر ہیں‬ Мы на няправільным шляху. My na nyapravіl’nym shlyakhu. 1
My--- -ya--avіl’-ym---l--kh-. My na nyapravіl’nym shlyakhu.
‫ہمیں واپس جانا چاہئیے‬ Нам трэба паварочваць назад. Nam treba pavarochvats’ nazad. 1
N---treb- p----oc-va--- -az-d. Nam treba pavarochvats’ nazad.
‫یہاں آدمی گاڑی کہاں پارک کر سکتا ہے؟‬ Дзе тут можна прыпаркавацца? Dze tut mozhna pryparkavatstsa? 1
D-e t-t m----a ---p--k---ts-sa? Dze tut mozhna pryparkavatstsa?
‫کیا یہاں کار پارکنگ ہے؟‬ Ці ёсць тут стаянка? Tsі yosts’ tut stayanka? 1
T-і -o-ts’ --t s-ay----? Tsі yosts’ tut stayanka?
‫کتنی دیر تک یہاں گاڑی پارک کی جا سکتی ہے؟‬ На колькі часу тут можна прыпаркавацца? Na kol’kі chasu tut mozhna pryparkavatstsa? 1
Na -ol’-і-----u t-- mo--na ---p-r--v-t-t--? Na kol’kі chasu tut mozhna pryparkavatstsa?
‫کیا آپ اسکیینگ کرتے ہیں؟‬ Вы катаецеся на лыжах? Vy kataetsesya na lyzhakh? 1
Vy -a-------ya-n-----hakh? Vy kataetsesya na lyzhakh?
‫کیا آپ اسکیینگ کی لفٹ سے اوپر جاتے ہیں؟‬ Вы едзеце наверх на пад’ёмніку для лыжнікаў? Vy yedzetse naverkh na pad’emnіku dlya lyzhnіkau? 1
Vy--e--e-se --ve--- n--p-d---n-ku -l-a---------u? Vy yedzetse naverkh na pad’emnіku dlya lyzhnіkau?
‫کیا یہاں اسکیی کرائے پر ملتی ہے؟‬ Ці можна тут узяць лыжы напракат? Tsі mozhna tut uzyats’ lyzhy naprakat? 1
T-- m--h-a--ut uz--ts’-l---y--ap-aka-? Tsі mozhna tut uzyats’ lyzhy naprakat?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -