فریز بُک

ur ‫راستے میں‬   »   am በመንገድ ላይ

‫37 [سینتیس]‬

‫راستے میں‬

‫راستے میں‬

37 [ሰላሣ ሰባት]

37 [ሰላሣ ሰባት]

በመንገድ ላይ

beguzo layi

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو امہاری چالو کریں مزید
‫وہ موٹر بائک میں جاتا ہے‬ እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል። እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል። 1
is- b--o-eri -a-i-il- -i-ē----. isu bemoteri sayikili yihēdali.
‫وہ سائیکل پے جاتا ہے‬ እሱ በሳይክል ይሄዳል። እሱ በሳይክል ይሄዳል። 1
i---b-s--ikil---ihē---i. isu besayikili yihēdali.
‫وہ پیدل جاتا ہے‬ እሱ በእግሩ ይሄዳል። እሱ በእግሩ ይሄዳል። 1
isu -e’i---- yi--dal-. isu be’igiru yihēdali.
‫وہ پانی کے جہاز میں جاتا ہے‬ እሱ በመርከብ ይሄዳል። እሱ በመርከብ ይሄዳል። 1
isu-b--erik--i-----dali. isu bemerikebi yihēdali.
‫وہ کشتی میں جاتا ہے‬ እሱ በጀልባ ይሄዳል። እሱ በጀልባ ይሄዳል። 1
i-u--eje---a y---d--i. isu bejeliba yihēdali.
‫وہ تیرتا ہے‬ እሱ ይዋኛል። እሱ ይዋኛል። 1
i-u yiw-n-ali. isu yiwanyali.
‫کیا یہاں پر خطرہ ہے؟‬ እዚህ አደገኛ ነው። እዚህ አደገኛ ነው። 1
iz--i ā---e-y---ew-. izīhi ādegenya newi.
‫کیا اکیلے لفٹ لینا خطرناک ہے؟‬ ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው። ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው። 1
leb-c-- lī-i-i m-t-ey--’---d-g-n------i. lebicha līfiti met’eyek’i ādegenya newi.
‫کیا رات میں چہل قدمی کرنا خطرناک ہے؟‬ በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው። በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው። 1
b-le-īt---e’ig-r- -u-o-ā----n-a -ew-. belelīti ye’igiri guzo ādegenya newi.
‫ہم غلط چلے گئے ہیں‬ ያለንበት ጠፍቶናል። ያለንበት ጠፍቶናል። 1
y-len--e-i -’e--t-nali. yalenibeti t’efitonali.
‫ہم غلط راستے پر ہیں‬ እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን። እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን። 1
iny---e---a--t-----i--d--l--i-n-ni. inya betesasate menigedi layi neni.
‫ہمیں واپس جانا چاہئیے‬ ወደ ኋላ መመለስ አለብን። ወደ ኋላ መመለስ አለብን። 1
wede -̮-al- m--e--si-ā-ebin-. wede ḫwala memelesi ālebini.
‫یہاں آدمی گاڑی کہاں پارک کر سکتا ہے؟‬ የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው? የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው? 1
y--- n-wi-m--īn- ----om- yemīc----wi? yeti newi mekīna mak’omi yemīchalewi?
‫کیا یہاں کار پارکنگ ہے؟‬ እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ? እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ? 1
i---- --k--a-m--’--ī----l-? izīhi mekīna mak’omīya āle?
‫کتنی دیر تک یہاں گاڑی پارک کی جا سکتی ہے؟‬ ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው? ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው? 1
l-m-ni--aki-- ---ē--e------’omi---m-cha--wi? lemini yakili gīzē newi mak’omi yemīchalewi?
‫کیا آپ اسکیینگ کرتے ہیں؟‬ በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ? በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ? 1
bebere-o ---- -in-s-----et-lu? beberedo layi yinisheratetalu?
‫کیا آپ اسکیینگ کی لفٹ سے اوپر جاتے ہیں؟‬ በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ? በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ? 1
b-b-r-d--ās-nis-ri-w----l-yi -i-ē----? beberedo āsanisuri wede layi yihēdalu?
‫کیا یہاں اسکیی کرائے پر ملتی ہے؟‬ የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል? የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል? 1
yeb-r--o-la-- -------rat-ch- -zīh--me-er-y-t- yicha-al-? yeberedo layi menisheratecha izīhi mekerayeti yichalali?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -