Bakit hindi ka pumunta?
ל-ה -------
___ ל_ ב____
-מ- ל- ב-ת-
-------------
למה לא באת?
0
l--a--lo-----/-a-t-?
l____ l_ b__________
l-m-h l- b-'-/-a-t-?
--------------------
lamah lo ba't/ba'ta?
Bakit hindi ka pumunta?
למה לא באת?
lamah lo ba't/ba'ta?
Nagkasakit ako.
ה-ית- ח-ל--
_____ ח_____
-י-ת- ח-ל-.-
-------------
הייתי חולה.
0
ha-ti -o-e-/xola-.
h____ x___________
h-i-i x-l-h-x-l-h-
------------------
haiti xoleh/xolah.
Nagkasakit ako.
הייתי חולה.
haiti xoleh/xolah.
Hindi ako nakapunta dahil nagkasakit ako.
-א--א---כי ה--תי ח--ה-
__ ב___ כ_ ה____ ח_____
-א ב-ת- כ- ה-י-י ח-ל-.-
------------------------
לא באתי כי הייתי חולה.
0
lo-ba-ti k- h-------le-/-ol-h.
l_ b____ k_ h____ x___________
l- b-'-i k- h-i-i x-l-h-x-l-h-
------------------------------
lo ba'ti ki haiti xoleh/xolah.
Hindi ako nakapunta dahil nagkasakit ako.
לא באתי כי הייתי חולה.
lo ba'ti ki haiti xoleh/xolah.
Bakit hindi siya pumunta?
-דוע הי- לא---ה?
____ ה__ ל_ ב____
-ד-ע ה-א ל- ב-ה-
------------------
מדוע היא לא באה?
0
m-du'a hi----b--ah?
m_____ h_ l_ b_____
m-d-'- h- l- b-'-h-
-------------------
madu'a hi lo ba'ah?
Bakit hindi siya pumunta?
מדוע היא לא באה?
madu'a hi lo ba'ah?
Siya ay napagod.
הי- הי--ה-עי-פ--
___ ה____ ע______
-י- ה-י-ה ע-י-ה-
------------------
היא הייתה עייפה.
0
h------ah--y-fah.
h_ h_____ a______
h- h-i-a- a-e-a-.
-----------------
hi haitah ayefah.
Siya ay napagod.
היא הייתה עייפה.
hi haitah ayefah.
Hindi siya dumating dahil siya ay napagod.
--א ל- -א- -י ה-א הייתה-ע-י--.
___ ל_ ב__ כ_ ה__ ה____ ע______
-י- ל- ב-ה כ- ה-א ה-י-ה ע-י-ה-
--------------------------------
היא לא באה כי היא הייתה עייפה.
0
hi-lo-ba-----i -- -a--ah---efa-.
h_ l_ b____ k_ h_ h_____ a______
h- l- b-'-h k- h- h-i-a- a-e-a-.
--------------------------------
hi lo ba'ah ki hi haitah ayefah.
Hindi siya dumating dahil siya ay napagod.
היא לא באה כי היא הייתה עייפה.
hi lo ba'ah ki hi haitah ayefah.
Bakit hindi siya pumunta?
---- -וא לא בא?
____ ה__ ל_ ב___
-ד-ע ה-א ל- ב-?-
-----------------
מדוע הוא לא בא?
0
mad-'a-hu -- b-?
m_____ h_ l_ b__
m-d-'- h- l- b-?
----------------
madu'a hu lo ba?
Bakit hindi siya pumunta?
מדוע הוא לא בא?
madu'a hu lo ba?
Hindi siya interesado.
ל---ת----ל-.
__ ה____ ל___
-א ה-ח-ק ל-.-
--------------
לא התחשק לו.
0
l- hit--sheq l-.
l_ h________ l__
l- h-t-a-h-q l-.
----------------
lo hitxasheq lo.
Hindi siya interesado.
לא התחשק לו.
lo hitxasheq lo.
Hindi siya pumunta dahil hindi siya interesado.
-וא-ל---א ---לא---------.
___ ל_ ב_ כ_ ל_ ה____ ל___
-ו- ל- ב- כ- ל- ה-ח-ק ל-.-
---------------------------
הוא לא בא כי לא התחשק לו.
0
h- -o ----i l--hi-xasheq--o.
h_ l_ b_ k_ l_ h________ l__
h- l- b- k- l- h-t-a-h-q l-.
----------------------------
hu lo ba ki lo hitxasheq lo.
Hindi siya pumunta dahil hindi siya interesado.
הוא לא בא כי לא התחשק לו.
hu lo ba ki lo hitxasheq lo.
Bakit hindi kayo pumunta?
מדו- -- --ת- / ן?
____ ל_ ב___ / ן__
-ד-ע ל- ב-ת- / ן-
-------------------
מדוע לא באתם / ן?
0
ma-u'- lo-ba-te----'te-?
m_____ l_ b_____________
m-d-'- l- b-'-e-/-a-t-n-
------------------------
madu'a lo ba'tem/ba'ten?
Bakit hindi kayo pumunta?
מדוע לא באתם / ן?
madu'a lo ba'tem/ba'ten?
Sira ang sasakyan namin.
ה-כונ-- שלנ--מק--ק-ת.
_______ ש___ מ________
-מ-ו-י- ש-נ- מ-ו-ק-ת-
-----------------------
המכונית שלנו מקולקלת.
0
ha-e-hon----he-a-----qulqelet.
h_________ s______ m__________
h-m-k-o-i- s-e-a-u m-q-l-e-e-.
------------------------------
hamekhonit shelanu mequlqelet.
Sira ang sasakyan namin.
המכונית שלנו מקולקלת.
hamekhonit shelanu mequlqelet.
Hindi kami nakarating dahil sira ang sasakyan namin.
לא --נ- כ----כו--ת ש-נ-----לק-ת-
__ ב___ כ_ ה______ ש___ מ________
-א ב-נ- כ- ה-כ-נ-ת ש-נ- מ-ו-ק-ת-
----------------------------------
לא באנו כי המכונית שלנו מקולקלת.
0
lo---'n- k------kh-ni- -h---nu-me---q-l-t.
l_ b____ k_ h_________ s______ m__________
l- b-'-u k- h-m-k-o-i- s-e-a-u m-q-l-e-e-.
------------------------------------------
lo ba'nu ki hamekhonit shelanu mequlqelet.
Hindi kami nakarating dahil sira ang sasakyan namin.
לא באנו כי המכונית שלנו מקולקלת.
lo ba'nu ki hamekhonit shelanu mequlqelet.
Bakit hindi dumating ang mga tao?
מד-ע-ה-נ--- ל- -א-?
____ ה_____ ל_ ב____
-ד-ע ה-נ-י- ל- ב-ו-
---------------------
מדוע האנשים לא באו?
0
m--u-a -a'a-as-im l---a-u?
m_____ h_________ l_ b____
m-d-'- h-'-n-s-i- l- b-'-?
--------------------------
madu'a ha'anashim lo ba'u?
Bakit hindi dumating ang mga tao?
מדוע האנשים לא באו?
madu'a ha'anashim lo ba'u?
Hindi nila naabutan ang tren.
-- /-ן איח-----כ-ת-
__ / ן א____ ל______
-ם / ן א-ח-ו ל-כ-ת-
---------------------
הם / ן איחרו לרכבת.
0
h-m-he- --------r--e--t.
h______ i____ l_________
h-m-h-n i-a-u l-r-k-v-t-
------------------------
hem/hen ixaru larakevet.
Hindi nila naabutan ang tren.
הם / ן איחרו לרכבת.
hem/hen ixaru larakevet.
Hindi sila nakapunta dahil hindi nila naabutan ang tren.
-ם /-ן--א-ב-----י -- /-----ח-- ל-כבת.
__ / ן ל_ ב___ כ_ ה_ / ן א____ ל______
-ם / ן ל- ב-ו- כ- ה- / ן א-ח-ו ל-כ-ת-
---------------------------------------
הם / ן לא באו, כי הם / ן איחרו לרכבת.
0
he------l- ----- -- h-m--en--xaru la--kevet.
h______ l_ b____ k_ h______ i____ l_________
h-m-h-n l- b-'-, k- h-m-h-n i-a-u l-r-k-v-t-
--------------------------------------------
hem/hen lo ba'u, ki hem/hen ixaru larakevet.
Hindi sila nakapunta dahil hindi nila naabutan ang tren.
הם / ן לא באו, כי הם / ן איחרו לרכבת.
hem/hen lo ba'u, ki hem/hen ixaru larakevet.
Bakit hindi ka pumunta?
מ-ו-----בא--
____ ל_ ב____
-ד-ע ל- ב-ת-
--------------
מדוע לא באת?
0
m-d-----------------?
m_____ l_ b__________
m-d-'- l- b-'-a-b-'-?
---------------------
madu'a lo ba'ta/ba't?
Bakit hindi ka pumunta?
מדוע לא באת?
madu'a lo ba'ta/ba't?
Hindi ako pinayagan.
ה---ל- א-ור-
___ ל_ א_____
-י- ל- א-ו-.-
--------------
היה לי אסור.
0
h--ah--i a--r.
h____ l_ a____
h-y-h l- a-u-.
--------------
hayah li asur.
Hindi ako pinayagan.
היה לי אסור.
hayah li asur.
Hindi ako pumunta kasi hindi ako pinayagan.
----אתי -י ה-- לי-----.
__ ב___ כ_ ה__ ל_ א_____
-א ב-ת- כ- ה-ה ל- א-ו-.-
-------------------------
לא באתי כי היה לי אסור.
0
l--ba--- ki -ay-- -- -sur.
l_ b____ k_ h____ l_ a____
l- b-'-i k- h-y-h l- a-u-.
--------------------------
lo ba'ti ki hayah li asur.
Hindi ako pumunta kasi hindi ako pinayagan.
לא באתי כי היה לי אסור.
lo ba'ti ki hayah li asur.