Phrasebook

tl Mga damdamin   »   he ‫רגשות‬

56 [limampu’t anim]

Mga damdamin

Mga damdamin

‫56 [חמישים ושש]‬

56 [xamishim w'shesh]

‫רגשות‬

regashot

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Hebreo Maglaro higit pa
para makaramdam ng ‫-ש-חשק‬ ‫__ ח___ ‫-ש ח-ק- -------- ‫יש חשק‬ 0
yesh---sh-q y___ x_____ y-s- x-s-e- ----------- yesh xesheq
Nararamdaman namin ito. / Ginaganahan kami. / Interesado kami. ‫י- ל-ו ח-ק-‬ ‫__ ל__ ח____ ‫-ש ל-ו ח-ק-‬ ------------- ‫יש לנו חשק.‬ 0
ye-h-lan--x-sh-q. y___ l___ x______ y-s- l-n- x-s-e-. ----------------- yesh lanu xesheq.
Ayaw namin. ‫--ן---- ח-ק-‬ ‫___ ל__ ח____ ‫-י- ל-ו ח-ק-‬ -------------- ‫אין לנו חשק.‬ 0
e-n l--u x-s-e-. e__ l___ x______ e-n l-n- x-s-e-. ---------------- eyn lanu xesheq.
matakot ‫ל--ד‬ ‫_____ ‫-פ-ד- ------ ‫לפחד‬ 0
le-axed l______ l-f-x-d ------- lefaxed
Natatakot ako. ‫--י-פ-ח-----.‬ ‫___ פ___ / ת__ ‫-נ- פ-ח- / ת-‬ --------------- ‫אני פוחד / ת.‬ 0
ani---x---p-xe---. a__ p_____________ a-i p-x-d-p-x-d-t- ------------------ ani poxed/poxedet.
Hindi ako natatakot. ‫-----א פ-חד / ת---ל-.‬ ‫___ ל_ פ___ / ת ב_____ ‫-נ- ל- פ-ח- / ת ב-ל-.- ----------------------- ‫אני לא פוחד / ת בכלל.‬ 0
an--lo po-ed/-oxed-t----h--l. a__ l_ p____________ b_______ a-i l- p-x-d-p-x-d-t b-k-l-l- ----------------------------- ani lo poxed/poxedet bikhlal.
magkaroon ng oras ‫-- --ן‬ ‫__ ז___ ‫-ש ז-ן- -------- ‫יש זמן‬ 0
y------an y___ z___ y-s- z-a- --------- yesh zman
May oras siya. ‫-ש--- זמן-‬ ‫__ ל_ ז____ ‫-ש ל- ז-ן-‬ ------------ ‫יש לו זמן.‬ 0
y--h-lo zma-. y___ l_ z____ y-s- l- z-a-. ------------- yesh lo zman.
Wala siyang oras. ‫אין -----ן-‬ ‫___ ל_ ז____ ‫-י- ל- ז-ן-‬ ------------- ‫אין לו זמן.‬ 0
eyn-lo ---n. e__ l_ z____ e-n l- z-a-. ------------ eyn lo zman.
naiinip ‫-ש--מם‬ ‫_______ ‫-ש-ע-ם- -------- ‫משועמם‬ 0
me----a-am m_________ m-s-o-a-a- ---------- mesho'amam
Naiinip siya. ‫ה-א -------.‬ ‫___ מ________ ‫-י- מ-ו-מ-ת-‬ -------------- ‫היא משועממת.‬ 0
hi-mesh-'-me-et. h_ m____________ h- m-s-o-a-e-e-. ---------------- hi mesho'amemet.
Hindi siya naiinip. ‫-י- ל----וע---.‬ ‫___ ל_ מ________ ‫-י- ל- מ-ו-מ-ת-‬ ----------------- ‫היא לא משועממת.‬ 0
h- -o --------em-t. h_ l_ m____________ h- l- m-s-o-a-e-e-. ------------------- hi lo mesho'amemet.
nagugutom ‫לה-ו---ע-‬ ‫_____ ר___ ‫-ה-ו- ר-ב- ----------- ‫להיות רעב‬ 0
l-h-o----'evim---'ev l_____ r____________ l-h-o- r-'-v-m-r-'-v -------------------- lihiot re'evim/re'ev
Nagugutom ba kayo? ‫את--ר-בים-‬ ‫___ ר______ ‫-ת- ר-ב-ם-‬ ------------ ‫אתם רעבים?‬ 0
atem --'--im? a___ r_______ a-e- r-'-v-m- ------------- atem re'evim?
Hindi ba kayo nagugutom? ‫-ת--לא--עבי--‬ ‫___ ל_ ר______ ‫-ת- ל- ר-ב-ם-‬ --------------- ‫אתם לא רעבים?‬ 0
a-e---o--e--vi-? a___ l_ r_______ a-e- l- r-'-v-m- ---------------- atem lo re'evim?
nauuhaw ‫ל-יות-צ-א‬ ‫_____ צ___ ‫-ה-ו- צ-א- ----------- ‫להיות צמא‬ 0
l-hiot---ame l_____ t____ l-h-o- t-a-e ------------ lihiot tsame
Nauuhaw sila. ‫-- /-ן -מאים --ו-.‬ ‫__ / ן צ____ / ו___ ‫-ם / ן צ-א-ם / ו-.- -------------------- ‫הם / ן צמאים / ות.‬ 0
he-/--n ---e-i-/--m--ot. h______ t_______________ h-m-h-n t-m-'-m-t-m-'-t- ------------------------ hem/hen tsme'im/tsme'ot.
Hindi sila nauuhaw. ‫ה--/-ן ל- --אים / --.‬ ‫__ / ן ל_ צ____ / ו___ ‫-ם / ן ל- צ-א-ם / ו-.- ----------------------- ‫הם / ן לא צמאים / ות.‬ 0
h--/h-n -o-tsm-'im/ts-e-ot. h______ l_ t_______________ h-m-h-n l- t-m-'-m-t-m-'-t- --------------------------- hem/hen lo tsme'im/tsme'ot.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -