| Mainit ngayon. |
-יום -ם-
____ ח___
-י-ם ח-.-
----------
היום חם.
0
hay-- x-m.
h____ x___
h-y-m x-m-
----------
hayom xam.
|
Mainit ngayon.
היום חם.
hayom xam.
|
| Pupunta ba tayo sa swimming pool? |
נ-ך--ב-----השחיי--
___ ל_____ ה_______
-ל- ל-ר-כ- ה-ח-י-?-
--------------------
נלך לבריכת השחייה?
0
n-l--h-l-vreyk-at ---s--a-?
n_____ l_________ h________
n-l-k- l-v-e-k-a- h-s-x-a-?
---------------------------
nelekh l'vreykhat hassxiah?
|
Pupunta ba tayo sa swimming pool?
נלך לבריכת השחייה?
nelekh l'vreykhat hassxiah?
|
| May gana ka bang lumangoy? |
-ת-ש- -- -לכ- לשח-ת?
_____ ל_ ל___ ל______
-ת-ש- ל- ל-כ- ל-ח-ת-
----------------------
מתחשק לך ללכת לשחות?
0
m--xa--e- -e--a/lakh ---ek-e----ss---?
m________ l_________ l_______ l_______
m-t-a-h-q l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-s-x-t-
--------------------------------------
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
|
May gana ka bang lumangoy?
מתחשק לך ללכת לשחות?
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
|
| May tuwalya ka ba? |
י------גבת-
__ ל_ מ_____
-ש ל- מ-ב-?-
-------------
יש לך מגבת?
0
yesh-l-k--/l-----ag--e-?
y___ l_________ m_______
y-s- l-k-a-l-k- m-g-v-t-
------------------------
yesh lekha/lakh magevet?
|
May tuwalya ka ba?
יש לך מגבת?
yesh lekha/lakh magevet?
|
| Mayroon ka bang damit panligo? |
-ש -ך--גד י- (לג-רי---
__ ל_ ב__ י_ (_________
-ש ל- ב-ד י- (-ג-ר-ם-?-
------------------------
יש לך בגד ים (לגברים)?
0
yesh--e-h--b---d -a- -l----ari--?
y___ l____ b____ y__ (___________
y-s- l-k-a b-g-d y-m (-i-'-a-i-)-
---------------------------------
yesh lekha beged yam (lig'varim)?
|
Mayroon ka bang damit panligo?
יש לך בגד ים (לגברים)?
yesh lekha beged yam (lig'varim)?
|
| Mayroon ka bang damit panligo? |
----ך בג- ים-(--שי---
__ ל_ ב__ י_ (________
-ש ל- ב-ד י- (-נ-י-)-
-----------------------
יש לך בגד ים (לנשים)?
0
y-sh ---h-b-g----a- (lin--h-m)?
y___ l___ b____ y__ (__________
y-s- l-k- b-g-d y-m (-i-a-h-m-?
-------------------------------
yesh lakh beged yam (linashim)?
|
Mayroon ka bang damit panligo?
יש לך בגד ים (לנשים)?
yesh lakh beged yam (linashim)?
|
| Marunong ka bang lumangoy? |
-- /----וד- --ת לשחות-
__ / ה י___ / ת ל______
-ת / ה י-ד- / ת ל-ח-ת-
------------------------
את / ה יודע / ת לשחות?
0
a-a------ode-a/-od-a--liss---?
a______ y____________ l_______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-s-x-t-
------------------------------
atah/at yode'a/yod'at lissxot?
|
Marunong ka bang lumangoy?
את / ה יודע / ת לשחות?
atah/at yode'a/yod'at lissxot?
|
| Marunong ka bang sumisid? |
-ת-/-ה--ודע / ת -צ--ל-
__ / ה י___ / ת ל______
-ת / ה י-ד- / ת ל-ל-ל-
------------------------
את / ה יודע / ת לצלול?
0
atah-a- --d-'a-----a--l--s-ol?
a______ y____________ l_______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-t-l-l-
------------------------------
atah/at yode'a/yod'at litslol?
|
Marunong ka bang sumisid?
את / ה יודע / ת לצלול?
atah/at yode'a/yod'at litslol?
|
| Makakatalon ka ba sa tubig? |
את - ה-יו-- / ת ל---ץ ל-י-?
__ / ה י___ / ת ל____ ל_____
-ת / ה י-ד- / ת ל-פ-ץ ל-י-?-
-----------------------------
את / ה יודע / ת לקפוץ למים?
0
at-h/---yod-'-/-o---t ----ot- --mai-?
a______ y____________ l______ l______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-q-o-s l-m-i-?
-------------------------------------
atah/at yode'a/yod'at liqfots lamaim?
|
Makakatalon ka ba sa tubig?
את / ה יודע / ת לקפוץ למים?
atah/at yode'a/yod'at liqfots lamaim?
|
| Saan ang banyo? |
--כן-נ--א--ה-ק--ת-
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ק-ח-?-
--------------------
היכן נמצאת המקלחת?
0
h------ n--ts-'t-ham-ql--at?
h______ n_______ h__________
h-y-h-n n-m-s-'- h-m-q-a-a-?
----------------------------
heykhan nimtse't hamiqlaxat?
|
Saan ang banyo?
היכן נמצאת המקלחת?
heykhan nimtse't hamiqlaxat?
|
| Saan ang silid sukatan? |
-י---נ--את המלתח-?
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ל-ח-?-
--------------------
היכן נמצאת המלתחה?
0
heykha- ---------h--i--axa-?
h______ n_______ h__________
h-y-h-n n-m-s-'- h-m-l-a-a-?
----------------------------
heykhan nimtse't hamiltaxah?
|
Saan ang silid sukatan?
היכן נמצאת המלתחה?
heykhan nimtse't hamiltaxah?
|
| Nasaan ang salaming panlangoy? / Nasaan ang goggles? |
ה-כ--נ-צא---------
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ש-פ-?-
--------------------
היכן נמצאת המשקפת?
0
heyk--- -i-tse------ish-e-et?
h______ n_______ h___________
h-y-h-n n-m-s-'- h-m-s-q-f-t-
-----------------------------
heykhan nimtse't hamishqefet?
|
Nasaan ang salaming panlangoy? / Nasaan ang goggles?
היכן נמצאת המשקפת?
heykhan nimtse't hamishqefet?
|
| Malalim ba ang tubig? |
המ-ם-ע-וק-ם?
____ ע_______
-מ-ם ע-ו-י-?-
--------------
המים עמוקים?
0
h--aim -m---m?
h_____ a______
h-m-i- a-u-i-?
--------------
hamaim amuqim?
|
Malalim ba ang tubig?
המים עמוקים?
hamaim amuqim?
|
| Malinis ba ang tubig? |
---- ---ים?
____ נ______
-מ-ם נ-י-ם-
-------------
המים נקיים?
0
h----m n--i--?
h_____ n______
h-m-i- n-q-i-?
--------------
hamaim niqiim?
|
Malinis ba ang tubig?
המים נקיים?
hamaim niqiim?
|
| Mainit ba ang tubig? |
המ-ם--מ--?
____ ח_____
-מ-ם ח-י-?-
------------
המים חמים?
0
ha---- xamim?
h_____ x_____
h-m-i- x-m-m-
-------------
hamaim xamim?
|
Mainit ba ang tubig?
המים חמים?
hamaim xamim?
|
| Giniginaw ako. |
-ני--ו-- --ת מ-ור.
___ ק___ / ת מ_____
-נ- ק-פ- / ת מ-ו-.-
--------------------
אני קופא / ת מקור.
0
a-- q-----o-e-t--iq--.
a__ q__________ m_____
a-i q-f-/-o-e-t m-q-r-
----------------------
ani qofe/qofe't miqor.
|
Giniginaw ako.
אני קופא / ת מקור.
ani qofe/qofe't miqor.
|
| Sobrang lamig ng tubig. |
-מ-ם --י----י.
____ ק___ מ____
-מ-ם ק-י- מ-י-
----------------
המים קרים מדי.
0
ha-ai---a-im -i--y.
h_____ q____ m_____
h-m-i- q-r-m m-d-y-
-------------------
hamaim qarim miday.
|
Sobrang lamig ng tubig.
המים קרים מדי.
hamaim qarim miday.
|
| Hahango na ako ngayon sa tubig. |
א-י ---א /-ת-מ-----
___ י___ / ת מ______
-נ- י-צ- / ת מ-מ-ם-
---------------------
אני יוצא / ת מהמים.
0
an-----s---ot--'- m'ham-i-.
a__ y____________ m________
a-i y-t-e-y-t-e-t m-h-m-i-.
---------------------------
ani yotse/yotse't m'hamaim.
|
Hahango na ako ngayon sa tubig.
אני יוצא / ת מהמים.
ani yotse/yotse't m'hamaim.
|