Phrasebook

tl Mga tao   »   he ‫אנשים‬

1 [isa]

Mga tao

Mga tao

‫1 [אחת]‬

1 [axat]

‫אנשים‬

anashim

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Hebreo Maglaro higit pa
ako ‫-נ-‬ ‫____ ‫-נ-‬ ----- ‫אני‬ 0
a-i a__ a-i --- ani
ako at ikaw ‫אני ו-- / -‬ ‫___ ו__ / ה_ ‫-נ- ו-ת / ה- ------------- ‫אני ואת / ה‬ 0
a-i-we'a-ah/--'at a__ w____________ a-i w-'-t-h-w-'-t ----------------- ani we'atah/we'at
kaming dalawa / tayong dalawa ‫שני-ו‬ ‫______ ‫-נ-נ-‬ ------- ‫שנינו‬ 0
s----nu s______ s-n-y-u ------- shneynu
siya ‫-וא‬ ‫____ ‫-ו-‬ ----- ‫הוא‬ 0
h- h_ h- -- hu
he and she ‫-וא-והי-‬ ‫___ ו____ ‫-ו- ו-י-‬ ---------- ‫הוא והיא‬ 0
h--w'hi h_ w___ h- w-h- ------- hu w'hi
silang dalawa ‫--יהם - שתי--‬ ‫_____ / ש_____ ‫-נ-ה- / ש-י-ן- --------------- ‫שניהם / שתיהן‬ 0
s-n-yhe---hte---n s________________ s-n-y-e-/-h-e-h-n ----------------- shneyhem/shteyhen
ang lalaki ‫האי-‬ ‫_____ ‫-א-ש- ------ ‫האיש‬ 0
h-'--h h_____ h-'-s- ------ ha'ish
ang babae ‫--יש-‬ ‫______ ‫-א-ש-‬ ------- ‫האישה‬ 0
ha-i-hah h_______ h-'-s-a- -------- ha'ishah
ang bata ‫ה-ל-‬ ‫_____ ‫-י-ד- ------ ‫הילד‬ 0
h-yel-d h______ h-y-l-d ------- hayeled
ang pamilya ‫מ-פחה‬ ‫______ ‫-ש-ח-‬ ------- ‫משפחה‬ 0
m-sh-a-ah m________ m-s-p-x-h --------- mishpaxah
ang aking pamilya ‫המ---- של----משפ---‬ ‫______ ש__ / מ______ ‫-מ-פ-ה ש-י / מ-פ-ת-‬ --------------------- ‫המשפחה שלי / משפחתי‬ 0
h--is-pa--h-s-e--/-ish----i h__________ s______________ h-m-s-p-x-h s-e-i-m-s-p-x-i --------------------------- hamishpaxah sheli/mishpaxti
Ang aking pamilya ay nandito. ‫--ש--ה-ש-י---ן.‬ ‫______ ש__ כ____ ‫-מ-פ-ה ש-י כ-ן-‬ ----------------- ‫המשפחה שלי כאן.‬ 0
h--i--pa--h--he-i--a'-. h__________ s____ k____ h-m-s-p-x-h s-e-i k-'-. ----------------------- hamishpaxah sheli ka'n.
Nandito ako. ‫א-- כ-ן-‬ ‫___ כ____ ‫-נ- כ-ן-‬ ---------- ‫אני כאן.‬ 0
a-i----n. a__ k____ a-i k-'-. --------- ani ka'n.
Nandito ka. ‫א- / ה כאן.‬ ‫__ / ה כ____ ‫-ת / ה כ-ן-‬ ------------- ‫את / ה כאן.‬ 0
a-a--a- k-'n. a______ k____ a-a-/-t k-'-. ------------- atah/at ka'n.
Nandito siya at nandito siya. ‫------ן ו----כ---‬ ‫___ כ__ ו___ כ____ ‫-ו- כ-ן ו-י- כ-ן-‬ ------------------- ‫הוא כאן והיא כאן.‬ 0
h- k-'n--'hi-----. h_ k___ w___ k____ h- k-'- w-h- k-'-. ------------------ hu ka'n w'hi ka'n.
Nandito kami. ‫----ו-כ--.‬ ‫_____ כ____ ‫-נ-נ- כ-ן-‬ ------------ ‫אנחנו כאן.‬ 0
a--x-u-ka'-. a_____ k____ a-a-n- k-'-. ------------ anaxnu ka'n.
Nandito kayo. ‫את- --- --ן-‬ ‫___ / ן כ____ ‫-ת- / ן כ-ן-‬ -------------- ‫אתם / ן כאן.‬ 0
ate-/-----k---. a________ k____ a-e-/-t-n k-'-. --------------- atem/aten ka'n.
Silang lahat ay nandito. / Kayong lahat ay nandito. ‫ה--כו-ם ----‬ ‫__ כ___ כ____ ‫-ם כ-ל- כ-ן-‬ -------------- ‫הם כולם כאן.‬ 0
h-- ku-a------. h__ k____ k____ h-m k-l-m k-'-. --------------- hem kulam ka'n.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -