Phrasebook

tl Mga tao   »   he ‫אנשים‬

1 [isa]

Mga tao

Mga tao

‫1 [אחת]‬

1 [axat]

‫אנשים‬

anashim

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Hebreo Maglaro higit pa
ako ‫-נ-‬ ‫____ ‫-נ-‬ ----- ‫אני‬ 0
a-i a__ a-i --- ani
ako at ikaw ‫אנ--ואת /-ה‬ ‫___ ו__ / ה_ ‫-נ- ו-ת / ה- ------------- ‫אני ואת / ה‬ 0
ani w----a-/we'at a__ w____________ a-i w-'-t-h-w-'-t ----------------- ani we'atah/we'at
kaming dalawa / tayong dalawa ‫שני-ו‬ ‫______ ‫-נ-נ-‬ ------- ‫שנינו‬ 0
s-ne--u s______ s-n-y-u ------- shneynu
siya ‫ה-א‬ ‫____ ‫-ו-‬ ----- ‫הוא‬ 0
-u h_ h- -- hu
he and she ‫הו--ו--א‬ ‫___ ו____ ‫-ו- ו-י-‬ ---------- ‫הוא והיא‬ 0
h--w-hi h_ w___ h- w-h- ------- hu w'hi
silang dalawa ‫-נ-הם-/-ש----‬ ‫_____ / ש_____ ‫-נ-ה- / ש-י-ן- --------------- ‫שניהם / שתיהן‬ 0
s-n-yhem--ht---en s________________ s-n-y-e-/-h-e-h-n ----------------- shneyhem/shteyhen
ang lalaki ‫ה-יש‬ ‫_____ ‫-א-ש- ------ ‫האיש‬ 0
h--i-h h_____ h-'-s- ------ ha'ish
ang babae ‫ה-י-ה‬ ‫______ ‫-א-ש-‬ ------- ‫האישה‬ 0
h-'i--ah h_______ h-'-s-a- -------- ha'ishah
ang bata ‫הי-ד‬ ‫_____ ‫-י-ד- ------ ‫הילד‬ 0
h--el-d h______ h-y-l-d ------- hayeled
ang pamilya ‫--פ-ה‬ ‫______ ‫-ש-ח-‬ ------- ‫משפחה‬ 0
m-----x-h m________ m-s-p-x-h --------- mishpaxah
ang aking pamilya ‫-----ה--ל- / מ-פחתי‬ ‫______ ש__ / מ______ ‫-מ-פ-ה ש-י / מ-פ-ת-‬ --------------------- ‫המשפחה שלי / משפחתי‬ 0
h---sh-a-a--sh-li/m---paxti h__________ s______________ h-m-s-p-x-h s-e-i-m-s-p-x-i --------------------------- hamishpaxah sheli/mishpaxti
Ang aking pamilya ay nandito. ‫-מש-חה------אן-‬ ‫______ ש__ כ____ ‫-מ-פ-ה ש-י כ-ן-‬ ----------------- ‫המשפחה שלי כאן.‬ 0
h-mis-----h sh-l- --'n. h__________ s____ k____ h-m-s-p-x-h s-e-i k-'-. ----------------------- hamishpaxah sheli ka'n.
Nandito ako. ‫-ני -א--‬ ‫___ כ____ ‫-נ- כ-ן-‬ ---------- ‫אני כאן.‬ 0
ani-k-'n. a__ k____ a-i k-'-. --------- ani ka'n.
Nandito ka. ‫-- ----כ---‬ ‫__ / ה כ____ ‫-ת / ה כ-ן-‬ ------------- ‫את / ה כאן.‬ 0
a--h/-- --'n. a______ k____ a-a-/-t k-'-. ------------- atah/at ka'n.
Nandito siya at nandito siya. ‫ה-א כ-- וה-א----.‬ ‫___ כ__ ו___ כ____ ‫-ו- כ-ן ו-י- כ-ן-‬ ------------------- ‫הוא כאן והיא כאן.‬ 0
hu---'--w'-i k-'-. h_ k___ w___ k____ h- k-'- w-h- k-'-. ------------------ hu ka'n w'hi ka'n.
Nandito kami. ‫א-ח-ו כאן.‬ ‫_____ כ____ ‫-נ-נ- כ-ן-‬ ------------ ‫אנחנו כאן.‬ 0
a-axnu ka--. a_____ k____ a-a-n- k-'-. ------------ anaxnu ka'n.
Nandito kayo. ‫את--/ ן-כא--‬ ‫___ / ן כ____ ‫-ת- / ן כ-ן-‬ -------------- ‫אתם / ן כאן.‬ 0
a-e----en-ka'n. a________ k____ a-e-/-t-n k-'-. --------------- atem/aten ka'n.
Silang lahat ay nandito. / Kayong lahat ay nandito. ‫-ם ---ם---ן.‬ ‫__ כ___ כ____ ‫-ם כ-ל- כ-ן-‬ -------------- ‫הם כולם כאן.‬ 0
hem-k--a--ka-n. h__ k____ k____ h-m k-l-m k-'-. --------------- hem kulam ka'n.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -