Phrasebook

tl Sa restawran 3   »   he ‫במסעדה 3‬

31 [tatlumpu’t isa]

Sa restawran 3

Sa restawran 3

‫31 [שלושים ואחת]‬

31 [shlossim w'axat]

‫במסעדה 3‬

bamis'adah 3

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Hebreo Maglaro higit pa
Gusto ko ng pampagana. ‫אבק--מנ- רא--נה-‬ ‫א___ מ__ ר_______ ‫-ב-ש מ-ה ר-ש-נ-.- ------------------ ‫אבקש מנה ראשונה.‬ 0
a--qess --na--ri---on--. a______ m____ r_________ a-a-e-s m-n-h r-'-h-n-h- ------------------------ avaqess manah ri'shonah.
Gusto ko ng salad. ‫-ב-ש--לט-‬ ‫א___ ס____ ‫-ב-ש ס-ט-‬ ----------- ‫אבקש סלט.‬ 0
a-aqes----l--. a______ s_____ a-a-e-s s-l-t- -------------- avaqess salat.
Gusto ko ng sabaw. ‫-ב-- מ-ק.‬ ‫א___ מ____ ‫-ב-ש מ-ק-‬ ----------- ‫אבקש מרק.‬ 0
av---s- m-r--. a______ m_____ a-a-e-s m-r-q- -------------- avaqess maraq.
Gusto ko ng panghimagas. ‫היי-- ---ה--י-ו-.‬ ‫ה____ ר___ ק______ ‫-י-ת- ר-צ- ק-נ-ח-‬ ------------------- ‫הייתי רוצה קינוח.‬ 0
hai-i rots---qinu--. h____ r_____ q______ h-i-i r-t-a- q-n-a-. -------------------- haiti rotsah qinuax.
Gusto ko ng sorbetes na may krema. ‫ה---י -וצ---לי----- קצפ--‬ ‫ה____ ר___ ג____ ע_ ק_____ ‫-י-ת- ר-צ- ג-י-ה ע- ק-פ-.- --------------------------- ‫הייתי רוצה גלידה עם קצפת.‬ 0
hai-i----sah------h-i--qatse--t. h____ r_____ g_____ i_ q________ h-i-i r-t-a- g-i-a- i- q-t-e-e-. -------------------------------- haiti rotsah glidah im qatsefet.
Gusto ko ng prutas o keso. ‫-ני -בקש-/-ת--י-ו- או ----ה.‬ ‫א__ מ___ / ת פ____ א_ ג______ ‫-נ- מ-ק- / ת פ-ר-ת א- ג-י-ה-‬ ------------------------------ ‫אני מבקש / ת פירות או גבינה.‬ 0
an- -'v-q-sh/------s--- -ey-ot----vin-h. a__ m__________________ p_____ o g______ a-i m-v-q-s-/-'-a-e-h-t p-y-o- o g-i-a-. ---------------------------------------- ani m'vaqesh/m'vaqeshet peyrot o gvinah.
Gusto naming kumain almusal. ‫ה--נ--רו--ם-לא--ל--רו-ת ב-ק-.‬ ‫ה____ ר____ ל____ א____ ב_____ ‫-י-נ- ר-צ-ם ל-כ-ל א-ו-ת ב-ק-.- ------------------------------- ‫היינו רוצים לאכול ארוחת בוקר.‬ 0
ha-ti --ts-- l-e------r---t boq--. h____ r_____ l______ a_____ b_____ h-i-i r-t-a- l-e-h-l a-u-a- b-q-r- ---------------------------------- haiti rotsah l'ekhol aruxat boqer.
Gusto naming kumain ng tanghalian. ‫ה---ו-רו--ם --כול--ר--ת-צ-ריי-.‬ ‫ה____ ר____ ל____ א____ צ_______ ‫-י-נ- ר-צ-ם ל-כ-ל א-ו-ת צ-ר-י-.- --------------------------------- ‫היינו רוצים לאכול ארוחת צהריים.‬ 0
ha-----------l'e---- --uxat--sa----i-. h____ r_____ l______ a_____ t_________ h-i-i r-t-a- l-e-h-l a-u-a- t-a-a-a-m- -------------------------------------- haiti rotsah l'ekhol aruxat tsaharaim.
Gusto naming kumain ng hapunan. ‫--י----וצ-----כו- ---חת ----‬ ‫ה____ ר____ ל____ א____ ע____ ‫-י-נ- ר-צ-ם ל-כ-ל א-ו-ת ע-ב-‬ ------------------------------ ‫היינו רוצים לאכול ארוחת ערב.‬ 0
haiti r-t-a- l'e---l-a--x-t e-ev. h____ r_____ l______ a_____ e____ h-i-i r-t-a- l-e-h-l a-u-a- e-e-. --------------------------------- haiti rotsah l'ekhol aruxat erev.
Ano ang gusto mo para sa agahan? ‫מ- --צה / - -א-ו---בוק--‬ ‫מ_ ת___ / י ל_____ ב_____ ‫-ה ת-צ- / י ל-ר-ח- ב-ק-?- -------------------------- ‫מה תרצה / י לארוחת בוקר?‬ 0
m-h t-r-seh---r-si l'a-uxat--oq--? m__ t_____________ l_______ b_____ m-h t-r-s-h-t-r-s- l-a-u-a- b-q-r- ---------------------------------- mah tirtseh/tirtsi l'aruxat boqer?
Tinapay na may jam at honey? ‫ל---יות-ע---י-ה-וד-ש?‬ ‫ל______ ע_ ר___ ו_____ ‫-ח-נ-ו- ע- ר-ב- ו-ב-?- ----------------------- ‫לחמניות עם ריבה ודבש?‬ 0
la-ma-io- -------h-w'd--s-? l________ i_ r____ w_______ l-x-a-i-t i- r-b-h w-d-a-h- --------------------------- laxmaniot im ribah w'dvash?
Tustadong tinapay na may sausage at keso? ‫צנים -- נ-נ-ק וג-ינה-‬ ‫צ___ ע_ נ____ ו_______ ‫-נ-ם ע- נ-נ-ק ו-ב-נ-?- ----------------------- ‫צנים עם נקניק וגבינה?‬ 0
t---m im-n---iq-ugv--ah? t____ i_ n_____ u_______ t-n-m i- n-q-i- u-v-n-h- ------------------------ tsnim im naqniq ugvinah?
Isang nilagang itlog? ‫-י-----ה?‬ ‫ב___ ק____ ‫-י-ה ק-ה-‬ ----------- ‫ביצה קשה?‬ 0
b---sah q-sh--? b______ q______ b-y-s-h q-s-a-? --------------- beytsah qashah?
Isang pritong itlog? ‫בי-- ע--?‬ ‫ב___ ע____ ‫-י-ת ע-ן-‬ ----------- ‫ביצת עין?‬ 0
beyt--t -in? b______ a___ b-y-s-t a-n- ------------ beytsat ain?
Isang omelette? ‫ח-יתה?‬ ‫ח______ ‫-ב-ת-?- -------- ‫חביתה?‬ 0
xa--t--? x_______ x-v-t-h- -------- xavitah?
Pakiusap, isa pang yogurt. / Puwede makihingi ng isa pang yogurt? ‫-וד--ו-ו---בב--ה-‬ ‫ע__ י_____ ב______ ‫-ו- י-ג-ר- ב-ק-ה-‬ ------------------- ‫עוד יוגורט בבקשה.‬ 0
od---gurt -'va--s-a-. o_ y_____ b__________ o- y-g-r- b-v-q-s-a-. --------------------- od yogurt b'vaqashah.
Pakiusap, pati na din asin at paminta. / Pwede makihingi ng asin at paminta? Salamat. ‫---ל --ל- ---שה-‬ ‫פ___ ו___ ב______ ‫-ל-ל ו-ל- ב-ק-ה-‬ ------------------ ‫פלפל ומלח בבקשה.‬ 0
pilp-l umela- b---qas--h. p_____ u_____ b__________ p-l-e- u-e-a- b-v-q-s-a-. ------------------------- pilpel umelax b'vaqashah.
Pakiusap, isa pang basong tubig. / Pwede makihingi ng isa pang basong tubig? Salamat. ‫-ו- -ו- -ים--בקשה-‬ ‫ע__ כ__ מ__ ב______ ‫-ו- כ-ס מ-ם ב-ק-ה-‬ -------------------- ‫עוד כוס מים בבקשה.‬ 0
o- -o--mai- -----ashah. o_ k__ m___ b__________ o- k-s m-i- b-v-q-s-a-. ----------------------- od kos maim b'vaqashah.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -