Phrasebook

tl pagbibigay katwiran 2   »   et midagi põhjendama 2

76 [pitumpu’t anim]

pagbibigay katwiran 2

pagbibigay katwiran 2

76 [seitsekümmend kuus]

midagi põhjendama 2

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Estonian Maglaro higit pa
Bakit hindi ka pumunta? Miks sa -i--ulnu-? M___ s_ e_ t______ M-k- s- e- t-l-u-? ------------------ Miks sa ei tulnud? 0
Nagkasakit ako. M------ -ai-e. M_ o___ h_____ M- o-i- h-i-e- -------------- Ma olin haige. 0
Hindi ako nakapunta dahil nagkasakit ako. Ma-ei ---n--- se-t ---ol-- -aig-. M_ e_ t______ s___ m_ o___ h_____ M- e- t-l-u-, s-s- m- o-i- h-i-e- --------------------------------- Ma ei tulnud, sest ma olin haige. 0
Bakit hindi siya pumunta? Miks ----i t--nud? M___ t_ e_ t______ M-k- t- e- t-l-u-? ------------------ Miks ta ei tulnud? 0
Siya ay napagod. T---li vä--n--. T_ o__ v_______ T- o-i v-s-n-d- --------------- Ta oli väsinud. 0
Hindi siya dumating dahil siya ay napagod. Ta -i --ln-d-----t ta-oli v--inud. T_ e_ t______ s___ t_ o__ v_______ T- e- t-l-u-, s-s- t- o-i v-s-n-d- ---------------------------------- Ta ei tulnud, sest ta oli väsinud. 0
Bakit hindi siya pumunta? Mik--ta ei-t-l-u-? M___ t_ e_ t______ M-k- t- e- t-l-u-? ------------------ Miks ta ei tulnud? 0
Hindi siya interesado. T-l -- ol-u---uj-. T__ e_ o____ t____ T-l e- o-n-d t-j-. ------------------ Tal ei olnud tuju. 0
Hindi siya pumunta dahil hindi siya interesado. Ta ei-t--n--- --st -a---i--ln-- -u--. T_ e_ t______ s___ t__ e_ o____ t____ T- e- t-l-u-, s-s- t-l e- o-n-d t-j-. ------------------------------------- Ta ei tulnud, sest tal ei olnud tuju. 0
Bakit hindi kayo pumunta? M-ks te-e- -u-nud? M___ t_ e_ t______ M-k- t- e- t-l-u-? ------------------ Miks te ei tulnud? 0
Sira ang sasakyan namin. M-i--a-t---n-k-t-i. M___ a___ o_ k_____ M-i- a-t- o- k-t-i- ------------------- Meie auto on katki. 0
Hindi kami nakarating dahil sira ang sasakyan namin. M--e- -ulnu-, s-st -- a--- on k-t-i. M_ e_ t______ s___ m_ a___ o_ k_____ M- e- t-l-u-, s-s- m- a-t- o- k-t-i- ------------------------------------ Me ei tulnud, sest me auto on katki. 0
Bakit hindi dumating ang mga tao? M--s n-ed -nime-e--e--t--nud? M___ n___ i_______ e_ t______ M-k- n-e- i-i-e-e- e- t-l-u-? ----------------------------- Miks need inimesed ei tulnud? 0
Hindi nila naabutan ang tren. N-d---id ro-------aha. N__ j___ r______ m____ N-d j-i- r-n-i-t m-h-. ---------------------- Nad jäid rongist maha. 0
Hindi sila nakapunta dahil hindi nila naabutan ang tren. N-d e- t-----, -est -äi- r--g-s- m-ha. N__ e_ t______ s___ j___ r______ m____ N-d e- t-l-u-, s-s- j-i- r-n-i-t m-h-. -------------------------------------- Nad ei tulnud, sest jäid rongist maha. 0
Bakit hindi ka pumunta? M----sa-e--tu---d? M___ s_ e_ t______ M-k- s- e- t-l-u-? ------------------ Miks sa ei tulnud? 0
Hindi ako pinayagan. Ma ei---h--nu-. M_ e_ t________ M- e- t-h-i-u-. --------------- Ma ei tohtinud. 0
Hindi ako pumunta kasi hindi ako pinayagan. M- -i-t-ln-d, se-t ----i ---t-nud. M_ e_ t______ s___ m_ e_ t________ M- e- t-l-u-, s-s- m- e- t-h-i-u-. ---------------------------------- Ma ei tulnud, sest ma ei tohtinud. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -