Phrasebook

tl pagbibigay katwiran 2   »   et midagi põhjendama 2

76 [pitumpu’t anim]

pagbibigay katwiran 2

pagbibigay katwiran 2

76 [seitsekümmend kuus]

midagi põhjendama 2

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Estonian Maglaro higit pa
Bakit hindi ka pumunta? Mik- sa -- t-l---? M___ s_ e_ t______ M-k- s- e- t-l-u-? ------------------ Miks sa ei tulnud? 0
Nagkasakit ako. M- ---- --ige. M_ o___ h_____ M- o-i- h-i-e- -------------- Ma olin haige. 0
Hindi ako nakapunta dahil nagkasakit ako. M--e- ----u-- s-s--m--o--n hai--. M_ e_ t______ s___ m_ o___ h_____ M- e- t-l-u-, s-s- m- o-i- h-i-e- --------------------------------- Ma ei tulnud, sest ma olin haige. 0
Bakit hindi siya pumunta? M-ks t- -- --ln-d? M___ t_ e_ t______ M-k- t- e- t-l-u-? ------------------ Miks ta ei tulnud? 0
Siya ay napagod. T- o-i---sin--. T_ o__ v_______ T- o-i v-s-n-d- --------------- Ta oli väsinud. 0
Hindi siya dumating dahil siya ay napagod. Ta ei---l------e-t -a-o-i v-s-n--. T_ e_ t______ s___ t_ o__ v_______ T- e- t-l-u-, s-s- t- o-i v-s-n-d- ---------------------------------- Ta ei tulnud, sest ta oli väsinud. 0
Bakit hindi siya pumunta? Mik-----e- -u-n--? M___ t_ e_ t______ M-k- t- e- t-l-u-? ------------------ Miks ta ei tulnud? 0
Hindi siya interesado. Tal -i ------t-ju. T__ e_ o____ t____ T-l e- o-n-d t-j-. ------------------ Tal ei olnud tuju. 0
Hindi siya pumunta dahil hindi siya interesado. T- -i -ulnu-----st -al--i oln-- -uju. T_ e_ t______ s___ t__ e_ o____ t____ T- e- t-l-u-, s-s- t-l e- o-n-d t-j-. ------------------------------------- Ta ei tulnud, sest tal ei olnud tuju. 0
Bakit hindi kayo pumunta? M--s te--i t--nu-? M___ t_ e_ t______ M-k- t- e- t-l-u-? ------------------ Miks te ei tulnud? 0
Sira ang sasakyan namin. M--e a--- o- -atki. M___ a___ o_ k_____ M-i- a-t- o- k-t-i- ------------------- Meie auto on katki. 0
Hindi kami nakarating dahil sira ang sasakyan namin. Me -i tu--u-,------m--a-to--n k----. M_ e_ t______ s___ m_ a___ o_ k_____ M- e- t-l-u-, s-s- m- a-t- o- k-t-i- ------------------------------------ Me ei tulnud, sest me auto on katki. 0
Bakit hindi dumating ang mga tao? M-----e-d---imes----i---lnu-? M___ n___ i_______ e_ t______ M-k- n-e- i-i-e-e- e- t-l-u-? ----------------------------- Miks need inimesed ei tulnud? 0
Hindi nila naabutan ang tren. N----ä---ro--is- m--a. N__ j___ r______ m____ N-d j-i- r-n-i-t m-h-. ---------------------- Nad jäid rongist maha. 0
Hindi sila nakapunta dahil hindi nila naabutan ang tren. Na- ei--ul--d, --st--äid-ron--s---ah-. N__ e_ t______ s___ j___ r______ m____ N-d e- t-l-u-, s-s- j-i- r-n-i-t m-h-. -------------------------------------- Nad ei tulnud, sest jäid rongist maha. 0
Bakit hindi ka pumunta? M-ks-sa--i t--n-d? M___ s_ e_ t______ M-k- s- e- t-l-u-? ------------------ Miks sa ei tulnud? 0
Hindi ako pinayagan. Ma ei---h--n--. M_ e_ t________ M- e- t-h-i-u-. --------------- Ma ei tohtinud. 0
Hindi ako pumunta kasi hindi ako pinayagan. Ma -- -ulnu-, ---- m--ei-to-t-nud. M_ e_ t______ s___ m_ e_ t________ M- e- t-l-u-, s-s- m- e- t-h-i-u-. ---------------------------------- Ma ei tulnud, sest ma ei tohtinud. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -