| Saan ang hintuan ng bus? |
ה-כן-נמ--ת--חנ- ה---ובו-?
____ נ____ ת___ ה_________
-י-ן נ-צ-ת ת-נ- ה-ו-ו-ו-?-
---------------------------
היכן נמצאת תחנת האוטובוס?
0
h-yk--n -i--s--t-t-xa-at -'ot--us?
h______ n_______ t______ h________
h-y-h-n n-m-s-'- t-x-n-t h-o-o-u-?
----------------------------------
heykhan nimtse't taxanat h'otobus?
|
Saan ang hintuan ng bus?
היכן נמצאת תחנת האוטובוס?
heykhan nimtse't taxanat h'otobus?
|
| Aling mga bus ang pupunta sa sentro ng lungsod? |
א-ז- -ו-וב-- נו-- למ-כז-
____ א______ נ___ ל______
-י-ה א-ט-ב-ס נ-ס- ל-ר-ז-
--------------------------
איזה אוטובוס נוסע למרכז?
0
eyzeh h-ot--u--n--e'--l---rk--?
e____ h_______ n_____ l________
e-z-h h-o-o-u- n-s-'- l-m-r-a-?
-------------------------------
eyzeh h'otobus nose'a l'merkaz?
|
Aling mga bus ang pupunta sa sentro ng lungsod?
איזה אוטובוס נוסע למרכז?
eyzeh h'otobus nose'a l'merkaz?
|
| Anong bus ang kailangan kong sakyan? |
--ז---ו --ח--
____ ק_ ל_____
-י-ה ק- ל-ח-?-
---------------
איזה קו לקחת?
0
e---h -aw ---a--t?
e____ q__ l_______
e-z-h q-w l-q-x-t-
------------------
eyzeh qaw l'qaxat?
|
Anong bus ang kailangan kong sakyan?
איזה קו לקחת?
eyzeh qaw l'qaxat?
|
| Kailangan ko bang magpalit ng bus? |
אני------/--- ל-ח--- או--בוס---
___ צ___ / כ_ ל_____ א__________
-נ- צ-י- / כ- ל-ח-י- א-ט-ב-ס-ם-
---------------------------------
אני צריך / כה להחליף אוטובוסים?
0
a-- t--ri-h/ts-r-kha- le---li---to----m?
a__ t________________ l_______ o________
a-i t-a-i-h-t-a-i-h-h l-h-x-i- o-o-u-i-?
----------------------------------------
ani tsarikh/tsarikhah lehaxlif otobusim?
|
Kailangan ko bang magpalit ng bus?
אני צריך / כה להחליף אוטובוסים?
ani tsarikh/tsarikhah lehaxlif otobusim?
|
| Saan ako dapat magpalit ng sasakyan? |
-י-ן--נ- מ-לי- /-פ- אוט----?
____ א__ מ____ / פ_ א________
-י-ן א-י מ-ל-ף / פ- א-ט-ב-ס-
------------------------------
היכן אני מחליף / פה אוטובוס?
0
h-y---n-a---maxlif/m-x--fa-----bu-?
h______ a__ m______________ o______
h-y-h-n a-i m-x-i-/-a-l-f-h o-o-u-?
-----------------------------------
heykhan ani maxlif/maxlifah otobus?
|
Saan ako dapat magpalit ng sasakyan?
היכן אני מחליף / פה אוטובוס?
heykhan ani maxlif/maxlifah otobus?
|
| Magkano ang isang tiket? |
--ה --ל--כ--י- נסי---
___ ע___ כ____ נ______
-מ- ע-ל- כ-ט-ס נ-י-ה-
-----------------------
כמה עולה כרטיס נסיעה?
0
k-mah ---h kart---n-si-ah?
k____ o___ k_____ n_______
k-m-h o-e- k-r-i- n-s-'-h-
--------------------------
kamah oleh kartis nesi'ah?
|
Magkano ang isang tiket?
כמה עולה כרטיס נסיעה?
kamah oleh kartis nesi'ah?
|
| Ilan ang mga paghinto bago makarating sa sentro ng siyudad? |
--- -חנו-----ל-ר---
___ ת____ ע_ ל______
-מ- ת-נ-ת ע- ל-ר-ז-
---------------------
כמה תחנות עד למרכז?
0
kama- t--ano--ad ----r-az?
k____ t______ a_ l________
k-m-h t-x-n-t a- l-m-r-a-?
--------------------------
kamah taxanot ad lamerkaz?
|
Ilan ang mga paghinto bago makarating sa sentro ng siyudad?
כמה תחנות עד למרכז?
kamah taxanot ad lamerkaz?
|
| Kailangan mong bumaba dito. |
את-- - צר---- - ל----כ--.
__ / ה צ___ / ה ל___ כ____
-ת / ה צ-י- / ה ל-ד- כ-ן-
---------------------------
את / ה צריך / ה לרדת כאן.
0
a----a- -sa-ikh--s------ --redet ----.
a______ t_______________ l______ k____
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- l-r-d-t k-'-.
--------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah laredet ka'n.
|
Kailangan mong bumaba dito.
את / ה צריך / ה לרדת כאן.
atah/at tsarikh/tsrikhah laredet ka'n.
|
| Kailangan mong lumabas sa likod. |
-ת - - -רי- - ה --דת-ב-לת--אחו--ת.
__ / ה צ___ / ה ל___ ב___ ה________
-ת / ה צ-י- / ה ל-ד- ב-ל- ה-ח-ר-ת-
------------------------------------
את / ה צריך / ה לרדת בדלת האחורית.
0
at-h/at-tsar---/--r-k--h lare------del------a-----.
a______ t_______________ l______ b______ h_________
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- l-r-d-t b-d-l-t h-'-x-r-t-
---------------------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah laredet badelet ha'axurit.
|
Kailangan mong lumabas sa likod.
את / ה צריך / ה לרדת בדלת האחורית.
atah/at tsarikh/tsrikhah laredet badelet ha'axurit.
|
| Ang susunod na subway ay darating sa loob ng 5 minuto. |
ה-כ---הת--ית -ב----ג--ה-בע-ד --דק--.
_____ ה_____ ה___ מ____ ב___ 5 ד_____
-ר-ב- ה-ח-י- ה-א- מ-י-ה ב-ו- 5 ד-ו-.-
--------------------------------------
הרכבת התחתית הבאה מגיעה בעוד 5 דקות.
0
h--a-eve----t--tit ha-a-a- megi-ah-b'-- 5-daqo-.
h________ h_______ h______ m______ b___ 5 d_____
h-r-k-v-t h-t-x-i- h-b-'-h m-g-'-h b-o- 5 d-q-t-
------------------------------------------------
harakevet hataxtit haba'ah megi'ah b'od 5 daqot.
|
Ang susunod na subway ay darating sa loob ng 5 minuto.
הרכבת התחתית הבאה מגיעה בעוד 5 דקות.
harakevet hataxtit haba'ah megi'ah b'od 5 daqot.
|
| Ang susunod na tram ay darating sa loob ng 10 minuto. |
-ר--ת -ח-מל-ת-הב-ה --יעה-בעו-------ו-.
_____ ה______ ה___ מ____ ב___ 1_ ד_____
-ר-ב- ה-ש-ל-ת ה-א- מ-י-ה ב-ו- 1- ד-ו-.-
----------------------------------------
הרכבת החשמלית הבאה מגיעה בעוד 10 דקות.
0
harake-e- -a---hm-li- ---a--------'a- ---- ----aq--.
h________ h__________ h______ m______ b___ 1_ d_____
h-r-k-v-t h-x-s-m-l-t h-b-'-h m-g-'-h b-o- 1- d-q-t-
----------------------------------------------------
harakevet haxashmalit haba'ah megi'ah b'od 10 daqot.
|
Ang susunod na tram ay darating sa loob ng 10 minuto.
הרכבת החשמלית הבאה מגיעה בעוד 10 דקות.
harakevet haxashmalit haba'ah megi'ah b'od 10 daqot.
|
| Ang susunod na bus ay darating sa loob ng 15 minuto. |
ה-וט-ב-ס-הבא-מג-ע --וד--5 -קו-.
________ ה__ מ___ ב___ 1_ ד_____
-א-ט-ב-ס ה-א מ-י- ב-ו- 1- ד-ו-.-
---------------------------------
האוטובוס הבא מגיע בעוד 15 דקות.
0
ha'otov-s h-b--- ------ --o--15 -a-o-.
h________ h_____ m_____ b___ 1_ d_____
h-'-t-v-s h-b-'- m-g-'- b-o- 1- d-q-t-
--------------------------------------
ha'otovus haba'a megi'a b'od 15 daqot.
|
Ang susunod na bus ay darating sa loob ng 15 minuto.
האוטובוס הבא מגיע בעוד 15 דקות.
ha'otovus haba'a megi'a b'od 15 daqot.
|
| Anong oras aalis ang huling byahe ng tren? |
מ-י י--את-הרכ---התחתית ----ו-ה-
___ י____ ה____ ה_____ ה________
-ת- י-צ-ת ה-כ-ת ה-ח-י- ה-ח-ו-ה-
---------------------------------
מתי יוצאת הרכבת התחתית האחרונה?
0
mat-y-yo-se-- h-ra--v-t-h-ta-ti--ha'---r--ah?
m____ y______ h________ h_______ h___________
m-t-y y-t-e-t h-r-k-v-t h-t-x-i- h-'-x-r-n-h-
---------------------------------------------
matay yotse't harakevet hataxtit ha'axoronah?
|
Anong oras aalis ang huling byahe ng tren?
מתי יוצאת הרכבת התחתית האחרונה?
matay yotse't harakevet hataxtit ha'axoronah?
|
| Anong oras aalis ang huling byahe ng tram? |
מ-- י-צ---ה-כ-ת החשמ-ית ה-ח-ו---
___ י____ ה____ ה______ ה________
-ת- י-צ-ת ה-כ-ת ה-ש-ל-ת ה-ח-ו-ה-
----------------------------------
מתי יוצאת הרכבת החשמלית האחרונה?
0
ma--y--o--e'- -ar--e-----a-a--mal-- -a'-x--ona-?
m____ y______ h________ h__________ h___________
m-t-y y-t-e-t h-r-k-v-t h-x-s-m-l-t h-'-x-r-n-h-
------------------------------------------------
matay yotse't harakevet haxashmalit ha'axoronah?
|
Anong oras aalis ang huling byahe ng tram?
מתי יוצאת הרכבת החשמלית האחרונה?
matay yotse't harakevet haxashmalit ha'axoronah?
|
| Anong oras aalis ang huling byahe ng bus? |
----יוצ--ה-ו-ובוס-ה--רון-
___ י___ ה_______ ה_______
-ת- י-צ- ה-ו-ו-ו- ה-ח-ו-?-
---------------------------
מתי יוצא האוטובוס האחרון?
0
m---- -o-s---a--tov-- ha'a-aron?
m____ y____ h________ h_________
m-t-y y-t-e h-'-t-v-s h-'-x-r-n-
--------------------------------
matay yotse ha'otovus ha'axaron?
|
Anong oras aalis ang huling byahe ng bus?
מתי יוצא האוטובוס האחרון?
matay yotse ha'otovus ha'axaron?
|
| May ticket ka ba? |
י--לך-כר-יס--ס-עה-
__ ל_ כ____ נ______
-ש ל- כ-ט-ס נ-י-ה-
--------------------
יש לך כרטיס נסיעה?
0
ye-----kha/-ak---ar----n-si-a-?
y___ l_________ k_____ n_______
y-s- l-k-a-l-k- k-r-i- n-s-'-h-
-------------------------------
yesh lekha/lakh kartis nesi'ah?
|
May ticket ka ba?
יש לך כרטיס נסיעה?
yesh lekha/lakh kartis nesi'ah?
|
| Tiket? – Wala, wala akong tiket. |
--ט-- --יעה--- -א--א-ן ---
_____ נ_____ – ל__ א__ ל___
-ר-י- נ-י-ה- – ל-, א-ן ל-.-
----------------------------
כרטיס נסיעה? – לא, אין לי.
0
k-r-i--n-s-'ah?-- --,-e-n-li.
k_____ n_______ – l__ e__ l__
k-r-i- n-s-'-h- – l-, e-n l-.
-----------------------------
kartis nesi'ah? – lo, eyn li.
|
Tiket? – Wala, wala akong tiket.
כרטיס נסיעה? – לא, אין לי.
kartis nesi'ah? – lo, eyn li.
|
| Kung gayon, kailangan mong magbayad ng multa. |
א- / ה --יך-- -- לש---קנס-
__ / ה צ___ / כ_ ל___ ק____
-ת / ה צ-י- / כ- ל-ל- ק-ס-
----------------------------
את / ה צריך / כה לשלם קנס.
0
a--h----ts-rikh---ri---h-l'--alem-qnas.
a______ t_______________ l_______ q____
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- l-s-a-e- q-a-.
---------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah l'shalem qnas.
|
Kung gayon, kailangan mong magbayad ng multa.
את / ה צריך / כה לשלם קנס.
atah/at tsarikh/tsrikhah l'shalem qnas.
|