Phrasebook

tl Pagkipagkilala sa iba   »   he ‫היכרות‬

3 tatlo]

Pagkipagkilala sa iba

Pagkipagkilala sa iba

‫3 [שלוש]‬

3 [shalosh]

‫היכרות‬

heykerut

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Hebreo Maglaro higit pa
Kumusta! ‫---ם-‬ ‫______ ‫-ל-ם-‬ ------- ‫שלום!‬ 0
sha-om! s______ s-a-o-! ------- shalom!
Magandang araw! ‫ש--ם-‬ ‫______ ‫-ל-ם-‬ ------- ‫שלום!‬ 0
sha-om! s______ s-a-o-! ------- shalom!
Kumusta ka? ‫------ע?‬ ‫__ נ_____ ‫-ה נ-מ-?- ---------- ‫מה נשמע?‬ 0
mah---shma? m__ n______ m-h n-s-m-? ----------- mah nishma?
Galing po kayo sa Europa? ‫-ת-/-ה-------ה?‬ ‫__ / ה מ________ ‫-ת / ה מ-י-ו-ה-‬ ----------------- ‫את / ה מאירופה?‬ 0
a-ah--t-m-'--urop-h? a______ m___________ a-a-/-t m-'-y-r-p-h- -------------------- atah/at me'eyuropah?
Galing po kayo sa Amerika? ‫-ת-- ---א--י-ה-‬ ‫__ / ה מ________ ‫-ת / ה מ-מ-י-ה-‬ ----------------- ‫את / ה מאמריקה?‬ 0
a-ah-at ------r----? a______ m___________ a-a-/-t m-'-m-r-q-h- -------------------- atah/at me'ameriqah?
Galing po kayo sa Asya? ‫א- - -----יה?‬ ‫__ / ה מ______ ‫-ת / ה מ-ס-ה-‬ --------------- ‫את / ה מאסיה?‬ 0
atah/at-me'----h? a______ m________ a-a-/-t m-'-s-a-? ----------------- atah/at me'asiah?
Aling hotel po ang tinutuluyan ninyo? ‫באי-----ון-את---ה-מ--ור- --ת-‬ ‫_____ מ___ א_ / ה מ_____ / ת__ ‫-א-ז- מ-ו- א- / ה מ-ג-ר- / ת-‬ ------------------------------- ‫באיזה מלון את / ה מתגורר / ת?‬ 0
v-'e-ze- mal---atah-m---or-r? v_______ m____ a___ m________ v-'-y-e- m-l-n a-a- m-t-o-e-? ----------------------------- ve'eyzeh malon atah mitgorer?
Gaano na po kayo katagal dito? ‫-מה --- א--/-- --ר-כ--?‬ ‫___ ז__ א_ / ה כ__ כ____ ‫-מ- ז-ן א- / ה כ-ר כ-ן-‬ ------------------------- ‫כמה זמן את / ה כבר כאן?‬ 0
ka-ah-zm-- -t/atah k-a--k---? k____ z___ a______ k___ k____ k-m-h z-a- a-/-t-h k-a- k-'-? ----------------------------- kamah zman at/atah kvar ka'n?
Gaano po kayo katagal mananatili? ‫-מה -מ--תי-אר?‬ ‫___ ז__ ת______ ‫-מ- ז-ן ת-ש-ר-‬ ---------------- ‫כמה זמן תישאר?‬ 0
k--ah z--- ti-s'e-? k____ z___ t_______ k-m-h z-a- t-s-'-r- ------------------- kamah zman tiss'er?
Nagustuhan po ba ninyo dito? ‫הא- המק-ם-מוצא-חן-בעי--ך?---ב----י-?‬ ‫___ ה____ מ___ ח_ ב______ / ב________ ‫-א- ה-ק-ם מ-צ- ח- ב-י-י-? / ב-י-י-ך-‬ -------------------------------------- ‫האם המקום מוצא חן בעיניך? / בעינייך?‬ 0
h-----ha----m----se --n -e'i---k--?-be--yn-i--? h____ h______ m____ x__ b______________________ h-'-m h-m-q-m m-t-e x-n b-'-n-y-h-?-b-'-y-a-k-? ----------------------------------------------- ha'im hamaqom motse xen be'ineykha?/be'eynaikh?
Nandito po ba kayo para magbakasyon? ‫----את---- -חו--ה?‬ ‫___ א_ / ה ב_______ ‫-א- א- / ה ב-ו-ש-?- -------------------- ‫האם את / ה בחופשה?‬ 0
ha'-- at---at be--f--a-? h____ a______ b_________ h-'-m a-a-/-t b-x-f-h-h- ------------------------ ha'im atah/at bexofshah?
Bisitahin po ninyo ako minsan! ‫בו- --י-לב-- א-ת--‬ ‫___ / י ל___ א_____ ‫-ו- / י ל-ק- א-ת-!- -------------------- ‫בוא / י לבקר אותי!‬ 0
bo-bo'y l-va--r-oti! b______ l______ o___ b-/-o-y l-v-q-r o-i- -------------------- bo/bo'y l'vaqer oti!
Narito ang lugar na aking tinutuluyan. ‫ז--הכ-וב----י-‬ ‫__ ה_____ ש____ ‫-ו ה-ת-ב- ש-י-‬ ---------------- ‫זו הכתובת שלי.‬ 0
z- --k-o--- ssel-. z_ h_______ s_____ z- h-k-o-e- s-e-i- ------------------ zu haktovet sseli.
Magkikita ba tayo bukas? ‫--ר-ה מחר?‬ ‫_____ מ____ ‫-ת-א- מ-ר-‬ ------------ ‫נתראה מחר?‬ 0
n-t---eh -a-ar? n_______ m_____ n-t-a-e- m-x-r- --------------- nitra'eh maxar?
Pasensya na, ako ay may mga plano na. ‫-ני-מ---ר-/--,-י- -י--וכ--ות-אח-ות-‬ ‫___ מ____ / ת_ י_ ל_ ת______ א______ ‫-נ- מ-ט-ר / ת- י- ל- ת-כ-י-ת א-ר-ת-‬ ------------------------------------- ‫אני מצטער / ת, יש לי תוכניות אחרות.‬ 0
an- m--s-a'-r---ts----re-, --sh--i tokh--ot---e-o-. a__ m_____________________ y___ l_ t_______ a______ a-i m-t-t-'-r-m-t-t-'-r-t- y-s- l- t-k-n-o- a-e-o-. --------------------------------------------------- ani mitsta'er/mitsta'eret, yesh li tokhniot axerot.
Paalam! ‫שלו--‬ ‫______ ‫-ל-ם-‬ ------- ‫שלום.‬ 0
s---om. s______ s-a-o-. ------- shalom.
Paalam! ‫ל--ראו--‬ ‫_________ ‫-ה-ר-ו-.- ---------- ‫להתראות.‬ 0
l---tra-o-. l__________ l-h-t-a-o-. ----------- lehitra'ot.
Hanggang sa muli! ‫נ-ראה --ר--!‬ ‫_____ ב______ ‫-ת-א- ב-ר-ב-‬ -------------- ‫נתראה בקרוב!‬ 0
n--------beqa-o-! n_______ b_______ n-t-a-e- b-q-r-v- ----------------- nitra'eh beqarov!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -