Phrasebook

tl Pagkipagkilala sa iba   »   he ‫היכרות‬

3 tatlo]

Pagkipagkilala sa iba

Pagkipagkilala sa iba

‫3 [שלוש]‬

3 [shalosh]

‫היכרות‬

heykerut

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Hebreo Maglaro higit pa
Kumusta! ‫של---‬ ‫ש_____ ‫-ל-ם-‬ ------- ‫שלום!‬ 0
s-alo-! s______ s-a-o-! ------- shalom!
Magandang araw! ‫של--!‬ ‫ש_____ ‫-ל-ם-‬ ------- ‫שלום!‬ 0
s--l--! s______ s-a-o-! ------- shalom!
Kumusta ka? ‫-ה -ש-ע-‬ ‫מ_ נ_____ ‫-ה נ-מ-?- ---------- ‫מה נשמע?‬ 0
ma- ni-hm-? m__ n______ m-h n-s-m-? ----------- mah nishma?
Galing po kayo sa Europa? ‫---- - מ-י--פ-?‬ ‫א_ / ה מ________ ‫-ת / ה מ-י-ו-ה-‬ ----------------- ‫את / ה מאירופה?‬ 0
at-h-a----'--u-op--? a______ m___________ a-a-/-t m-'-y-r-p-h- -------------------- atah/at me'eyuropah?
Galing po kayo sa Amerika? ‫---/ --מאמרי-ה?‬ ‫א_ / ה מ________ ‫-ת / ה מ-מ-י-ה-‬ ----------------- ‫את / ה מאמריקה?‬ 0
a-ah-a--me-----i-a-? a______ m___________ a-a-/-t m-'-m-r-q-h- -------------------- atah/at me'ameriqah?
Galing po kayo sa Asya? ‫א--- --מאסי-?‬ ‫א_ / ה מ______ ‫-ת / ה מ-ס-ה-‬ --------------- ‫את / ה מאסיה?‬ 0
a---/at----a----? a______ m________ a-a-/-t m-'-s-a-? ----------------- atah/at me'asiah?
Aling hotel po ang tinutuluyan ninyo? ‫בא--- מל-ן -ת---- מת-ו-ר-/ ת?‬ ‫ב____ מ___ א_ / ה מ_____ / ת__ ‫-א-ז- מ-ו- א- / ה מ-ג-ר- / ת-‬ ------------------------------- ‫באיזה מלון את / ה מתגורר / ת?‬ 0
v-'-y-eh----o----a--m-tg-r--? v_______ m____ a___ m________ v-'-y-e- m-l-n a-a- m-t-o-e-? ----------------------------- ve'eyzeh malon atah mitgorer?
Gaano na po kayo katagal dito? ‫-----מן -- - ה-כבר--אן?‬ ‫כ__ ז__ א_ / ה כ__ כ____ ‫-מ- ז-ן א- / ה כ-ר כ-ן-‬ ------------------------- ‫כמה זמן את / ה כבר כאן?‬ 0
kama- -m-- a--a-ah -var---'-? k____ z___ a______ k___ k____ k-m-h z-a- a-/-t-h k-a- k-'-? ----------------------------- kamah zman at/atah kvar ka'n?
Gaano po kayo katagal mananatili? ‫כ---זמן----א--‬ ‫כ__ ז__ ת______ ‫-מ- ז-ן ת-ש-ר-‬ ---------------- ‫כמה זמן תישאר?‬ 0
ka-ah--m-n--i-s'--? k____ z___ t_______ k-m-h z-a- t-s-'-r- ------------------- kamah zman tiss'er?
Nagustuhan po ba ninyo dito? ‫--- -מקו- מ-צ- ח---ע--י-?-- -עי-----‬ ‫ה__ ה____ מ___ ח_ ב______ / ב________ ‫-א- ה-ק-ם מ-צ- ח- ב-י-י-? / ב-י-י-ך-‬ -------------------------------------- ‫האם המקום מוצא חן בעיניך? / בעינייך?‬ 0
h-'im-----qo- --t-- -en--e'in-yk-a----'ey-a--h? h____ h______ m____ x__ b______________________ h-'-m h-m-q-m m-t-e x-n b-'-n-y-h-?-b-'-y-a-k-? ----------------------------------------------- ha'im hamaqom motse xen be'ineykha?/be'eynaikh?
Nandito po ba kayo para magbakasyon? ‫-א- את-----ב---שה?‬ ‫ה__ א_ / ה ב_______ ‫-א- א- / ה ב-ו-ש-?- -------------------- ‫האם את / ה בחופשה?‬ 0
h--i- at----t b-xofs-ah? h____ a______ b_________ h-'-m a-a-/-t b-x-f-h-h- ------------------------ ha'im atah/at bexofshah?
Bisitahin po ninyo ako minsan! ‫בו- / י-ל-קר אות--‬ ‫ב__ / י ל___ א_____ ‫-ו- / י ל-ק- א-ת-!- -------------------- ‫בוא / י לבקר אותי!‬ 0
b-/--'- -'v--e- --i! b______ l______ o___ b-/-o-y l-v-q-r o-i- -------------------- bo/bo'y l'vaqer oti!
Narito ang lugar na aking tinutuluyan. ‫זו --ת--ת----.‬ ‫ז_ ה_____ ש____ ‫-ו ה-ת-ב- ש-י-‬ ---------------- ‫זו הכתובת שלי.‬ 0
z- haktove----eli. z_ h_______ s_____ z- h-k-o-e- s-e-i- ------------------ zu haktovet sseli.
Magkikita ba tayo bukas? ‫-תראה--חר?‬ ‫נ____ מ____ ‫-ת-א- מ-ר-‬ ------------ ‫נתראה מחר?‬ 0
nit----- ----r? n_______ m_____ n-t-a-e- m-x-r- --------------- nitra'eh maxar?
Pasensya na, ako ay may mga plano na. ‫אנ--מ---ר /-ת--יש לי --כ---ת-אח-ות.‬ ‫א__ מ____ / ת_ י_ ל_ ת______ א______ ‫-נ- מ-ט-ר / ת- י- ל- ת-כ-י-ת א-ר-ת-‬ ------------------------------------- ‫אני מצטער / ת, יש לי תוכניות אחרות.‬ 0
ani-mi-st--er-mit--a'-r--- ------- t-k---ot -x----. a__ m_____________________ y___ l_ t_______ a______ a-i m-t-t-'-r-m-t-t-'-r-t- y-s- l- t-k-n-o- a-e-o-. --------------------------------------------------- ani mitsta'er/mitsta'eret, yesh li tokhniot axerot.
Paalam! ‫-ל---‬ ‫ש_____ ‫-ל-ם-‬ ------- ‫שלום.‬ 0
shalom. s______ s-a-o-. ------- shalom.
Paalam! ‫ל-ת--ו-.‬ ‫ל________ ‫-ה-ר-ו-.- ---------- ‫להתראות.‬ 0
l--itr---t. l__________ l-h-t-a-o-. ----------- lehitra'ot.
Hanggang sa muli! ‫-ת-אה ---ו-!‬ ‫נ____ ב______ ‫-ת-א- ב-ר-ב-‬ -------------- ‫נתראה בקרוב!‬ 0
n-tr-'-- -eq--o-! n_______ b_______ n-t-a-e- b-q-r-v- ----------------- nitra'eh beqarov!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -