| Kailan pa siya tumigil sa pagtatrabaho? |
ממתי--יא מובטלת?
____ ה__ מ_______
-מ-י ה-א מ-ב-ל-?-
------------------
ממתי היא מובטלת?
0
mima-a- h- m-v--l-t?
m______ h_ m________
m-m-t-y h- m-v-e-e-?
--------------------
mimatay hi muvtelet?
|
Kailan pa siya tumigil sa pagtatrabaho?
ממתי היא מובטלת?
mimatay hi muvtelet?
|
| Simula nung kinasal siya? |
-א----ש-איה-
___ נ________
-א- נ-ש-א-ה-
--------------
מאז נישואיה?
0
me'a----ssu'eyah?
m____ n__________
m-'-z n-s-u-e-a-?
-----------------
me'az nissu'eyah?
|
Simula nung kinasal siya?
מאז נישואיה?
me'az nissu'eyah?
|
| Oo, hindi na siya nagtrabaho mula nang ikasal siya. |
----הי- ל----ב-ת -----הת--נ-.
___ ה__ ל_ ע____ מ__ ש________
-ן- ה-א ל- ע-ב-ת מ-ז ש-ת-ת-ה-
-------------------------------
כן, היא לא עובדת מאז שהתחתנה.
0
k-n- h--lo-ove--- me-az-shi--t-at---.
k___ h_ l_ o_____ m____ s____________
k-n- h- l- o-e-e- m-'-z s-i-i-x-t-a-.
-------------------------------------
ken, hi lo ovedet me'az shihitxatnah.
|
Oo, hindi na siya nagtrabaho mula nang ikasal siya.
כן, היא לא עובדת מאז שהתחתנה.
ken, hi lo ovedet me'az shihitxatnah.
|
| Mula nung kinasal siya, hindi na siya nagtatrabaho. |
--ז---יא-הת-תנה--י--ל--עו-דת-
___ ש___ ה_____ ה__ ל_ ע______
-א- ש-י- ה-ח-נ- ה-א ל- ע-ב-ת-
-------------------------------
מאז שהיא התחתנה היא לא עובדת.
0
me'az -heh---i---t--h -i--- o-ede-.
m____ s____ h________ h_ l_ o______
m-'-z s-e-i h-t-a-n-h h- l- o-e-e-.
-----------------------------------
me'az shehi hitxatnah hi lo ovedet.
|
Mula nung kinasal siya, hindi na siya nagtatrabaho.
מאז שהיא התחתנה היא לא עובדת.
me'az shehi hitxatnah hi lo ovedet.
|
| Mula nung nagkita sila, ang saya na nila. |
מ-- ש----כיר-ם-הם-מא-שר--.
___ ש__ מ_____ ה_ מ________
-א- ש-ם מ-י-י- ה- מ-ו-ר-ם-
----------------------------
מאז שהם מכירים הם מאושרים.
0
m-'-z sh-h---me-i--m hem-me'-s-a-im.
m____ s_____ m______ h__ m__________
m-'-z s-e-e- m-k-r-m h-m m-'-s-a-i-.
------------------------------------
me'az shehem mekirim hem me'usharim.
|
Mula nung nagkita sila, ang saya na nila.
מאז שהם מכירים הם מאושרים.
me'az shehem mekirim hem me'usharim.
|
| Mula nung nagkaroon sila ng anak, bihira na silang lumabas. |
מאז-----לה---לד---הם -----ם -עיתים-ר-ו----
___ ש__ ל__ י____ ה_ י_____ ל_____ ר_______
-א- ש-ש ל-ם י-ד-ם ה- י-צ-י- ל-י-י- ר-ו-ו-.-
--------------------------------------------
מאז שיש להם ילדים הם יוצאים לעיתים רחוקות.
0
m-'-z s--y--h-la-em -e--------m yo-s--- -e--t-- r-x-q-t.
m____ s______ l____ y______ h__ y______ l______ r_______
m-'-z s-e-e-h l-h-m y-l-d-m h-m y-t-'-m l-'-t-m r-x-q-t-
--------------------------------------------------------
me'az sheyesh lahem yeladim hem yots'im le'itim rexoqot.
|
Mula nung nagkaroon sila ng anak, bihira na silang lumabas.
מאז שיש להם ילדים הם יוצאים לעיתים רחוקות.
me'az sheyesh lahem yeladim hem yots'im le'itim rexoqot.
|
| Kailan siya tatawag? |
מ-י ה-- ---רת---ל-ון?
___ ה__ מ____ ב_______
-ת- ה-א מ-ב-ת ב-ל-ו-?-
-----------------------
מתי היא מדברת בטלפון?
0
ma-a- ------ab-r----at-le--n?
m____ h_ m________ b_________
m-t-y h- m-d-b-r-t b-t-l-f-n-
-----------------------------
matay hi medaberet batelefon?
|
Kailan siya tatawag?
מתי היא מדברת בטלפון?
matay hi medaberet batelefon?
|
| Habang nagmamaneho? |
בז-ן---סיע--
____ ה_______
-ז-ן ה-ס-ע-?-
--------------
בזמן הנסיעה?
0
bizm-- -ane-----?
b_____ h_________
b-z-a- h-n-s-'-h-
-----------------
bizman hanesi'ah?
|
Habang nagmamaneho?
בזמן הנסיעה?
bizman hanesi'ah?
|
| Oo, habang nagmamaneho. |
כ-, ב--- -הי---וסע- ב-כ---ת.
___ ב___ ש___ נ____ ב________
-ן- ב-מ- ש-י- נ-ס-ת ב-כ-נ-ת-
------------------------------
כן, בזמן שהיא נוסעת במכונית.
0
ken, -a--a- s-e-- n-sa'-t------h-n--.
k___ b_____ s____ n______ b__________
k-n- b-z-a- s-e-i n-s-'-t b-m-k-o-i-.
-------------------------------------
ken, bazman shehi nosa'at bamekhonit.
|
Oo, habang nagmamaneho.
כן, בזמן שהיא נוסעת במכונית.
ken, bazman shehi nosa'at bamekhonit.
|
| Nasa telepono siya habang nagmamaneho. |
הי---דב-ת--ט---ן-בזמ- -ה-א --ס---במכ-נ--.
___ מ____ ב_____ ב___ ש___ נ____ ב________
-י- מ-ב-ת ב-ל-ו- ב-מ- ש-י- נ-ס-ת ב-כ-נ-ת-
-------------------------------------------
היא מדברת בטלפון בזמן שהיא נוסעת במכונית.
0
hi-m---b-r-- ---ele-o---------s--hi--o------bamekh-n--.
h_ m________ b________ b_____ s____ n______ b__________
h- m-d-b-r-t b-t-l-f-n b-z-a- s-e-i n-s-'-t b-m-k-o-i-.
-------------------------------------------------------
hi medaberet batelefon bazman shehi nosa'at bamekhonit.
|
Nasa telepono siya habang nagmamaneho.
היא מדברת בטלפון בזמן שהיא נוסעת במכונית.
hi medaberet batelefon bazman shehi nosa'at bamekhonit.
|
| Nanonood siya ng telebisyon habang nagpaplantsa. |
הי-----ה בטלוו--יה---מ- -הי--מ--צ-.
___ צ___ ב________ ב___ ש___ מ______
-י- צ-פ- ב-ל-ו-ז-ה ב-מ- ש-י- מ-ה-ת-
-------------------------------------
היא צופה בטלוויזיה בזמן שהיא מגהצת.
0
hi ----ah----ele----a--ba-man-she-i--e-a-e----.
h_ t_____ b___________ b_____ s____ m__________
h- t-o-a- b-t-l-w-z-a- b-z-a- s-e-i m-g-h-t-e-.
-----------------------------------------------
hi tsofah batelewiziah bazman shehi megahetset.
|
Nanonood siya ng telebisyon habang nagpaplantsa.
היא צופה בטלוויזיה בזמן שהיא מגהצת.
hi tsofah batelewiziah bazman shehi megahetset.
|
| Nakikinig siya ng kanta habang ginagawa niya ang mga gawain sa bahay. |
הי- -אז--ה-ל----ק- -זמ- ש----ע-ש---י-ור- ב-ת.
___ מ_____ ל______ ב___ ש___ ע___ ש_____ ב____
-י- מ-ז-נ- ל-ו-י-ה ב-מ- ש-י- ע-ש- ש-ע-ר- ב-ת-
-----------------------------------------------
היא מאזינה למוסיקה בזמן שהיא עושה שיעורי בית.
0
hi-m--a----h-lem----ah-baz----she---o--ah shi---re- b-y-.
h_ m________ l________ b_____ s____ o____ s________ b____
h- m-'-z-n-h l-m-s-q-h b-z-a- s-e-i o-s-h s-i-o-r-y b-y-.
---------------------------------------------------------
hi ma'azinah lemusiqah bazman shehi ossah shi'ourey bayt.
|
Nakikinig siya ng kanta habang ginagawa niya ang mga gawain sa bahay.
היא מאזינה למוסיקה בזמן שהיא עושה שיעורי בית.
hi ma'azinah lemusiqah bazman shehi ossah shi'ourey bayt.
|
| Wala akong makita kapag wala akong suot na salamin. |
אני--א-ר--ה כל---כא-- א-- -י מ--פ-ים.
___ ל_ ר___ כ___ כ___ א__ ל_ מ________
-נ- ל- ר-א- כ-ו- כ-ש- א-ן ל- מ-ק-י-ם-
---------------------------------------
אני לא רואה כלום כאשר אין לי משקפיים.
0
a-- l--r--eh-ro--h --um-ka--sher---n ---------faim.
a__ l_ r__________ k___ k_______ e__ l_ m__________
a-i l- r-'-h-r-'-h k-u- k-'-s-e- e-n l- m-s-q-f-i-.
---------------------------------------------------
ani lo ro'eh/ro'ah klum ka'asher eyn li mishqafaim.
|
Wala akong makita kapag wala akong suot na salamin.
אני לא רואה כלום כאשר אין לי משקפיים.
ani lo ro'eh/ro'ah klum ka'asher eyn li mishqafaim.
|
| Wala akong naiintindihan kapag malakas ang musika. |
אני ------ן-/-ה-כל-ם-כשהמ---ק--כה ----ת.
___ ל_ מ___ / ה כ___ כ________ כ_ ר______
-נ- ל- מ-י- / ה כ-ו- כ-ה-ו-י-ה כ- ר-ע-ת-
------------------------------------------
אני לא מבין / ה כלום כשהמוסיקה כה רועשת.
0
a-i l- me---/m-v-------u- k----amu----h ko--ro'-sh-t.
a__ l_ m____________ k___ k____________ k__ r________
a-i l- m-v-n-m-v-n-h k-u- k-h-h-m-s-q-h k-h r-'-s-e-.
-----------------------------------------------------
ani lo mevin/mevinah klum kshehamusiqah koh ro'eshet.
|
Wala akong naiintindihan kapag malakas ang musika.
אני לא מבין / ה כלום כשהמוסיקה כה רועשת.
ani lo mevin/mevinah klum kshehamusiqah koh ro'eshet.
|
| Wala akong naaamoy kapag may sipon ako. |
-ני לא-מ-יח-- --כ-ום כ-ש- --------ן ---.
___ ל_ מ___ / ה כ___ כ___ א__ מ____ / ת__
-נ- ל- מ-י- / ה כ-ו- כ-ש- א-י מ-ו-ן / ת-
------------------------------------------
אני לא מריח / ה כלום כאשר אני מצונן / ת.
0
ani--o ----ax----ix-h----m ka-a---r -n--met--na---e-sunen--.
a__ l_ m_____________ k___ k_______ a__ m___________________
a-i l- m-r-a-/-e-i-a- k-u- k-'-s-e- a-i m-t-u-a-/-e-s-n-n-t-
------------------------------------------------------------
ani lo meriax/merixah klum ka'asher ani metsunan/metsunenet.
|
Wala akong naaamoy kapag may sipon ako.
אני לא מריח / ה כלום כאשר אני מצונן / ת.
ani lo meriax/merixah klum ka'asher ani metsunan/metsunenet.
|
| Sasakay kami ng taxi kapag uulan. |
אנח-ו ל-ק--ם -ו-ית -אש- יו----ש-.
_____ ל_____ מ____ כ___ י___ ג____
-נ-נ- ל-ק-י- מ-נ-ת כ-ש- י-ר- ג-ם-
-----------------------------------
אנחנו לוקחים מונית כאשר יורד גשם.
0
a-a--u loq-im-mon---ka--sh-r-yore- g-she-.
a_____ l_____ m____ k_______ y____ g______
a-a-n- l-q-i- m-n-t k-'-s-e- y-r-d g-s-e-.
------------------------------------------
anaxnu loqxim monit ka'asher yored geshem.
|
Sasakay kami ng taxi kapag uulan.
אנחנו לוקחים מונית כאשר יורד גשם.
anaxnu loqxim monit ka'asher yored geshem.
|
| Maglilibot kami sa buong mundo kapag nanalo kami sa lotto. |
-----כ-----טו-נסע לט-י--בע-לם-
__ נ___ ב____ נ__ ל____ ב______
-ם נ-כ- ב-ו-ו נ-ע ל-י-ל ב-ו-ם-
--------------------------------
אם נזכה בלוטו נסע לטייל בעולם.
0
im n-zke---al--o--is'a-l--a-el -a'-l-m.
i_ n_____ b_____ n____ l______ b_______
i- n-z-e- b-l-t- n-s-a l-t-y-l b-'-l-m-
---------------------------------------
im nizkeh baloto nis'a letayel ba'olam.
|
Maglilibot kami sa buong mundo kapag nanalo kami sa lotto.
אם נזכה בלוטו נסע לטייל בעולם.
im nizkeh baloto nis'a letayel ba'olam.
|
| Magsisimula na kaming kumain kapag hindi pa siya darating. |
---ה---ל- י-יע ---וב--תח-ל--א--ל-
__ ה__ ל_ י___ ב____ נ____ ל______
-ם ה-א ל- י-י- ב-ר-ב נ-ח-ל ל-כ-ל-
-----------------------------------
אם הוא לא יגיע בקרוב נתחיל לאכול.
0
i- hu--- y--i'a-beq---v-nat-------e---l.
i_ h_ l_ y_____ b______ n_____ l________
i- h- l- y-g-'- b-q-r-v n-t-i- l-'-k-o-.
----------------------------------------
im hu lo yagi'a beqarov natxil le'ekhol.
|
Magsisimula na kaming kumain kapag hindi pa siya darating.
אם הוא לא יגיע בקרוב נתחיל לאכול.
im hu lo yagi'a beqarov natxil le'ekhol.
|