| Bakit hindi ka pumunta? |
ل-ا-ا--- ت--ي؟
ل____ ل_ ت____
ل-ا-ا ل- ت-ت-؟
--------------
لماذا لم تأتي؟
0
l--ādhā---m t-’--?
l______ l__ t_____
l-m-d-ā l-m t-’-ī-
------------------
limādhā lam ta’tī?
|
Bakit hindi ka pumunta?
لماذا لم تأتي؟
limādhā lam ta’tī?
|
| Nagkasakit ako. |
لقد--نت -ريضا-.
ل__ ك__ م_____
ل-د ك-ت م-ي-ا-.
---------------
لقد كنت مريضاً.
0
laq----u-t -arī-a-.
l____ k___ m_______
l-q-d k-n- m-r-ḍ-n-
-------------------
laqad kunt marīḍan.
|
Nagkasakit ako.
لقد كنت مريضاً.
laqad kunt marīḍan.
|
| Hindi ako nakapunta dahil nagkasakit ako. |
ل- آت--لأن-- --ت م--ضاً.
ل_ آ__ ل____ ك__ م_____
ل- آ-ي ل-ن-ي ك-ت م-ي-ا-.
------------------------
لم آتي لأنني كنت مريضاً.
0
la---’-- li--n-----nt -ar-ḍan.
l__ ā___ l______ k___ m_______
l-m ā-t- l-’-n-ī k-n- m-r-ḍ-n-
------------------------------
lam ā’ti li’annī kunt marīḍan.
|
Hindi ako nakapunta dahil nagkasakit ako.
لم آتي لأنني كنت مريضاً.
lam ā’ti li’annī kunt marīḍan.
|
| Bakit hindi siya pumunta? |
ل--ذا--م ت-تي ه-؟
ل____ ل_ ت___ ه__
ل-ا-ا ل- ت-ت- ه-؟
-----------------
لماذا لم تأتي هي؟
0
l---d-ā-lam t-’-- ----?
l______ l__ t____ h____
l-m-d-ā l-m t-’-ī h-y-?
-----------------------
limādhā lam ta’tī hiya?
|
Bakit hindi siya pumunta?
لماذا لم تأتي هي؟
limādhā lam ta’tī hiya?
|
| Siya ay napagod. |
ل-د--ان--م---ة.
ل__ ك___ م_____
ل-د ك-ن- م-ع-ة-
---------------
لقد كانت متعبة.
0
l-qa--kā----m---‘a-a-.
l____ k____ m_________
l-q-d k-n-t m-t-‘-b-h-
----------------------
laqad kānat muta‘abah.
|
Siya ay napagod.
لقد كانت متعبة.
laqad kānat muta‘abah.
|
| Hindi siya dumating dahil siya ay napagod. |
لم--أ-- ---ها-كا-- متعبة.
ل_ ت___ ل____ ك___ م_____
ل- ت-ت- ل-ن-ا ك-ن- م-ع-ة-
-------------------------
لم تأتي لأنها كانت متعبة.
0
la---a’t- li’a-na-ā -ā-a- mut--a-ah.
l__ t____ l________ k____ m_________
l-m t-’-i l-’-n-a-ā k-n-t m-t-‘-b-h-
------------------------------------
lam ta’ti li’annahā kānat muta‘abah.
|
Hindi siya dumating dahil siya ay napagod.
لم تأتي لأنها كانت متعبة.
lam ta’ti li’annahā kānat muta‘abah.
|
| Bakit hindi siya pumunta? |
ل-ا----م ي--ي؟
ل____ ل_ ي____
ل-ا-ا ل- ي-ت-؟
--------------
لماذا لم يأتي؟
0
l-m---ā lam--a-tī?
l______ l__ y_____
l-m-d-ā l-m y-’-ī-
------------------
limādhā lam ya’tī?
|
Bakit hindi siya pumunta?
لماذا لم يأتي؟
limādhā lam ya’tī?
|
| Hindi siya interesado. |
لم--شعر-ب------ في ذ--.
ل_ ي___ ب______ ف_ ذ___
ل- ي-ع- ب-ل-غ-ة ف- ذ-ك-
-----------------------
لم يشعر بالرغبة في ذلك.
0
lam-ya--‘-r --l---ghba------h-lik.
l__ y______ b__________ f_ d______
l-m y-s-‘-r b-l-r-g-b-h f- d-ā-i-.
----------------------------------
lam yash‘ur bil-raghbah fī dhālik.
|
Hindi siya interesado.
لم يشعر بالرغبة في ذلك.
lam yash‘ur bil-raghbah fī dhālik.
|
| Hindi siya pumunta dahil hindi siya interesado. |
لم يأ---لأن- ل--ي--ر با-ر--ة ف- -لك.
ل_ ي___ ل___ ل_ ي___ ب______ ف_ ذ___
ل- ي-ت- ل-ن- ل- ي-ع- ب-ل-غ-ة ف- ذ-ك-
------------------------------------
لم يأتي لأنه لم يشعر بالرغبة في ذلك.
0
lam -a’t--l----n-- l-m--a-h--- bi---agh-a- fī-d---i-.
l__ y____ l_______ l__ y______ b__________ f_ d______
l-m y-’-i l-’-n-a- l-m y-s-‘-r b-l-r-g-b-h f- d-ā-i-.
-----------------------------------------------------
lam ya’ti li’annah lam yash‘ur bil-raghbah fī dhālik.
|
Hindi siya pumunta dahil hindi siya interesado.
لم يأتي لأنه لم يشعر بالرغبة في ذلك.
lam ya’ti li’annah lam yash‘ur bil-raghbah fī dhālik.
|
| Bakit hindi kayo pumunta? |
و-م- -- --توا؟
____ ل_ ت_____
-ل-ا ل- ت-ت-ا-
---------------
ولما لم تأتوا؟
0
w--limā--am-ta’t-?
w_ l___ l__ t_____
w- l-m- l-m t-’-ū-
------------------
wa limā lam ta’tū?
|
Bakit hindi kayo pumunta?
ولما لم تأتوا؟
wa limā lam ta’tū?
|
| Sira ang sasakyan namin. |
--ار--ا -ان--مع--ة.
_______ ك___ م_____
-ي-ر-ن- ك-ن- م-ط-ة-
--------------------
سيارتنا كانت معطلة.
0
sa-----t-n------t m--aṭṭ-la-.
s__________ k____ m__________
s-y-ā-a-u-ā k-n-t m-‘-ṭ-a-a-.
-----------------------------
sayyāratunā kānat mu‘aṭṭalah.
|
Sira ang sasakyan namin.
سيارتنا كانت معطلة.
sayyāratunā kānat mu‘aṭṭalah.
|
| Hindi kami nakarating dahil sira ang sasakyan namin. |
---ن-----ن-س-ا-ت-ا --نت م-ط-ة.
__ ن__ ل__ س______ ك___ م_____
-م ن-ت ل-ن س-ا-ت-ا ك-ن- م-ط-ة-
-------------------------------
لم نأت لأن سيارتنا كانت معطلة.
0
l-m -a-t-----ann- -a--ā--tu------at----a--alah.
l__ n____ l______ s__________ k____ m__________
l-m n-’-i l-’-n-a s-y-ā-a-u-ā k-n-t m-‘-ṭ-a-a-.
-----------------------------------------------
lam na’ti li’anna sayyāratunā kānat mu‘aṭṭalah.
|
Hindi kami nakarating dahil sira ang sasakyan namin.
لم نأت لأن سيارتنا كانت معطلة.
lam na’ti li’anna sayyāratunā kānat mu‘aṭṭalah.
|
| Bakit hindi dumating ang mga tao? |
ل--ذا لم---ت ال-اس؟
ل____ ل_ ي__ ا_____
ل-ا-ا ل- ي-ت ا-ن-س-
-------------------
لماذا لم يأت الناس؟
0
l---dh- ------’------nās?
l______ l__ y____ a______
l-m-d-ā l-m y-’-i a---ā-?
-------------------------
limādhā lam ya’ti al-nās?
|
Bakit hindi dumating ang mga tao?
لماذا لم يأت الناس؟
limādhā lam ya’ti al-nās?
|
| Hindi nila naabutan ang tren. |
ل-د--اتك -لقط-ر.
ل__ ف___ ا______
ل-د ف-ت- ا-ق-ا-.
----------------
لقد فاتك القطار.
0
la--- ---ak-- a-----ār.
l____ f______ a________
l-q-d f-t-k-m a---i-ā-.
-----------------------
laqad fātakum al-qiṭār.
|
Hindi nila naabutan ang tren.
لقد فاتك القطار.
laqad fātakum al-qiṭār.
|
| Hindi sila nakapunta dahil hindi nila naabutan ang tren. |
ل- يأ----لأ-ه--ف---هم ا----ر.
ل_ ي____ ل____ ف_____ ا______
ل- ي-ت-ا ل-ن-م ف-ت-ه- ا-ق-ا-.
-----------------------------
لم يأتوا لأنهم فاتتهم القطار.
0
l-m-ya-tū l-’--n--um -ā-ahum--l--i-ār.
l__ y____ l_________ f______ a________
l-m y-’-ū l-’-n-a-u- f-t-h-m a---i-ā-.
--------------------------------------
lam ya’tū li’annahum fātahum al-qiṭār.
|
Hindi sila nakapunta dahil hindi nila naabutan ang tren.
لم يأتوا لأنهم فاتتهم القطار.
lam ya’tū li’annahum fātahum al-qiṭār.
|
| Bakit hindi ka pumunta? |
لما------ت--- ---؟
ل____ ل_ ت___ أ___
ل-ا-ا ل- ت-ت- أ-ت-
------------------
لماذا لم تأتي أنت؟
0
l----h- lam------ ---a?
l______ l__ t____ a____
l-m-d-ā l-m t-’-i a-t-?
-----------------------
limādhā lam ta’ti anta?
|
Bakit hindi ka pumunta?
لماذا لم تأتي أنت؟
limādhā lam ta’ti anta?
|
| Hindi ako pinayagan. |
لم -س-ح-----ذ--.
ل_ ي___ ل_ ب____
ل- ي-م- ل- ب-ل-.
----------------
لم يسمح لي بذلك.
0
l-m y----ḥ -- --dhālik.
l__ y_____ l_ b________
l-m y-s-a- l- b-d-ā-i-.
-----------------------
lam yusmaḥ lī bīdhālik.
|
Hindi ako pinayagan.
لم يسمح لي بذلك.
lam yusmaḥ lī bīdhālik.
|
| Hindi ako pumunta kasi hindi ako pinayagan. |
ل----ض--ل-ن---م -سم---ي ب---.
ل_ أ___ ل___ ل_ ي___ ل_ ب____
ل- أ-ض- ل-ن- ل- ي-م- ل- ب-ل-.
-----------------------------
لم أحضر لأنه لم يسمح لي بذلك.
0
l---aḥ--r -i------u l-m --sma- -------ā---.
l__ a____ l________ l__ y_____ l_ b________
l-m a-ḍ-r l-’-n-a-u l-m y-s-a- l- b-d-ā-i-.
-------------------------------------------
lam aḥḍur li’annahu lam yusmaḥ lī bīdhālik.
|
Hindi ako pumunta kasi hindi ako pinayagan.
لم أحضر لأنه لم يسمح لي بذلك.
lam aḥḍur li’annahu lam yusmaḥ lī bīdhālik.
|