| Mayroon ba kayong bakanteng kwarto? |
-ש --ם -ד- פ-וי-
__ ל__ ח__ פ_____
-ש ל-ם ח-ר פ-ו-?-
------------------
יש לכם חדר פנוי?
0
y--h--akhe--x---- pa-uy?
y___ l_____ x____ p_____
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
|
Mayroon ba kayong bakanteng kwarto?
יש לכם חדר פנוי?
yesh lakhem xeder panuy?
|
| Nagreserba ako ng kwarto. |
ה--נ-י--ד-.
______ ח____
-ז-נ-י ח-ר-
-------------
הזמנתי חדר.
0
hiz--n---xed-r.
h_______ x_____
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
|
Nagreserba ako ng kwarto.
הזמנתי חדר.
hizmanti xeder.
|
| Ang pangalan ko ay Müller. |
-----י-ר-
___ מ_____
-מ- מ-ל-.-
-----------
שמי מילר.
0
sh-i--iler.
s___ m_____
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
|
Ang pangalan ko ay Müller.
שמי מילר.
shmi miler.
|
| Kailangan ko ng solong kwarto. |
-נ--מ-ו-יין-/ ת ב-דר--י--ד.
___ מ______ / ת ב___ ל______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ל-ח-ד-
-----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
0
ani -e-o-i-n-m-'-n--n-- --xe-e--l'-a--d.
a__ m__________________ b______ l_______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r l-y-x-d-
----------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
|
Kailangan ko ng solong kwarto.
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
|
| Kailangan ko ng dobleng kwarto. |
א-י-----י---/-ת--ח-ר--ו--.
___ מ______ / ת ב___ ז_____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ז-ג-.-
----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
0
a---m----ia-/--'u--e--- b'xed---z-g-.
a__ m__________________ b______ z____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r z-g-.
-------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
|
Kailangan ko ng dobleng kwarto.
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
|
| Magkano ang bayad sa kwarto bawat gabi? |
כ-ה --לה -חד- ל--לה?
___ ע___ ה___ ל______
-מ- ע-ל- ה-ד- ל-י-ה-
----------------------
כמה עולה החדר ללילה?
0
k--a--oleh------er---lay--h?
k____ o___ h______ l________
k-m-h o-e- h-x-d-r l-l-y-a-?
----------------------------
kamah oleh haxeder l'laylah?
|
Magkano ang bayad sa kwarto bawat gabi?
כמה עולה החדר ללילה?
kamah oleh haxeder l'laylah?
|
| Gusto ko ng kwarto na may banyo. |
אנ- מעונ-ין---ת -ח-- ע- --בט-ה.
___ מ______ / ת ב___ ע_ א_______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- א-ב-י-.-
---------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
0
an- m-'---an-me--n-e-e----xe----i- -m---ia-.
a__ m__________________ b______ i_ a________
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- a-b-t-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
|
Gusto ko ng kwarto na may banyo.
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
|
| Gusto ko ng kwarto na may shower. |
א-- ------ן --ת בח-ר-ע- -ק-חת.
___ מ______ / ת ב___ ע_ מ______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- מ-ל-ת-
--------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
0
a-i--e'-n--n-m-'u-------b'xeder i---i---x-t.
a__ m__________________ b______ i_ m________
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- m-q-a-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
|
Gusto ko ng kwarto na may shower.
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
|
| Maaari ko bang makita ang kwarto? |
א--ר---א-ת-א- החד--
____ ל____ א_ ה_____
-פ-ר ל-א-ת א- ה-ד-?-
---------------------
אפשר לראות את החדר?
0
e--h-r l--'-t--t --x-de-?
e_____ l_____ e_ h_______
e-s-a- l-r-o- e- h-x-d-r-
-------------------------
efshar lir'ot et haxeder?
|
Maaari ko bang makita ang kwarto?
אפשר לראות את החדר?
efshar lir'ot et haxeder?
|
| Mayroon bang garahe dito? |
---כ-- -ניה?
__ כ__ ח_____
-ש כ-ן ח-י-?-
--------------
יש כאן חניה?
0
y--- ka-n----ay--?
y___ k___ x_______
y-s- k-'- x-n-y-h-
------------------
yesh ka'n xanayah?
|
Mayroon bang garahe dito?
יש כאן חניה?
yesh ka'n xanayah?
|
| Mayroon bang kahadeyero dito? |
יש-כא- -ספת?
__ כ__ כ_____
-ש כ-ן כ-פ-?-
--------------
יש כאן כספת?
0
y----k-'n-k-s--et?
y___ k___ k_______
y-s- k-'- k-s-f-t-
------------------
yesh ka'n kasefet?
|
Mayroon bang kahadeyero dito?
יש כאן כספת?
yesh ka'n kasefet?
|
| May fax ba dito? |
---כ-ן --ס-
__ כ__ פ____
-ש כ-ן פ-ס-
-------------
יש כאן פקס?
0
y--h-ka'n-faq-?
y___ k___ f____
y-s- k-'- f-q-?
---------------
yesh ka'n faqs?
|
May fax ba dito?
יש כאן פקס?
yesh ka'n faqs?
|
| Sige, kukunin ko na ang kwarto. |
-ו-,---ח ------ר.
____ א__ א_ ה_____
-ו-, א-ח א- ה-ד-.-
-------------------
טוב, אקח את החדר.
0
t-----q----t --xe---.
t___ e___ e_ h_______
t-v- e-a- e- h-x-d-r-
---------------------
tov, eqax et haxeder.
|
Sige, kukunin ko na ang kwarto.
טוב, אקח את החדר.
tov, eqax et haxeder.
|
| Narito ang mga susi. |
ה-- -מפת--ת-
___ ה________
-נ- ה-פ-ח-ת-
--------------
הנה המפתחות.
0
hine--h---ft-x--.
h____ h__________
h-n-h h-m-f-e-o-.
-----------------
hineh hamaftexot.
|
Narito ang mga susi.
הנה המפתחות.
hineh hamaftexot.
|
| Narito ang aking bagahe. |
א-ה ה-ז-ודות-ש-י-
___ ה_______ ש____
-ל- ה-ז-ו-ו- ש-י-
-------------------
אלה המזוודות שלי.
0
ele---amiz---ot -h-li.
e___ h_________ s_____
e-e- h-m-z-a-o- s-e-i-
----------------------
eleh hamizwadot sheli.
|
Narito ang aking bagahe.
אלה המזוודות שלי.
eleh hamizwadot sheli.
|
| Anong oras ang almusal? |
ב-י-ו--ע- מ---- -ר-חת ה---ר-
_____ ש__ מ____ א____ ה______
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ו-ר-
------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
0
b--y---sh--ah---g--e- -ruxat h--oq--?
b_____ s_____ m______ a_____ h_______
b-e-z- s-a-a- m-g-h-t a-u-a- h-b-q-r-
-------------------------------------
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat haboqer?
|
Anong oras ang almusal?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat haboqer?
|
| Anong oras ang tanghalian? |
בא-ז----ה מו-שת -ר--ת ה--ריי--
_____ ש__ מ____ א____ ה________
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ה-י-ם-
--------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
0
b'--zo --a'-- m-g-he----ux-t--ats-h-ra-m?
b_____ s_____ m______ a_____ h___________
b-e-z- s-a-a- m-g-h-t a-u-a- h-t-a-a-a-m-
-----------------------------------------
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat hatsaharaim?
|
Anong oras ang tanghalian?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat hatsaharaim?
|
| Anong oras ang hapunan? |
בא--- ש-ה-מ---ת--רוח- ה-רב-
_____ ש__ מ____ א____ ה_____
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ר-?-
-----------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
0
b-e-z--sha--h m---het---u--t h-'---v?
b_____ s_____ m______ a_____ h_______
b-e-z- s-a-a- m-g-h-t a-u-a- h-'-r-v-
-------------------------------------
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat ha'erev?
|
Anong oras ang hapunan?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat ha'erev?
|