Phrasebook

tl Pangnagdaan 3   »   he ‫עבר 3‬

83 [walumpu’t tatlo]

Pangnagdaan 3

Pangnagdaan 3

‫83 [שמונים ושלוש]‬

83 [shmonim w'shalosh]

‫עבר 3‬

avar 3

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Hebreo Maglaro higit pa
pagtawag ‫-ט-פן‬ ‫______ ‫-ט-פ-‬ ------- ‫לטלפן‬ 0
l--al-en l_______ l-t-l-e- -------- l'talfen
Tumawag na ako. ‫-ני-טלפ----‬ ‫___ ט_______ ‫-נ- ט-פ-ת-.- ------------- ‫אני טלפנתי.‬ 0
a-----l-anti. a__ t________ a-i t-l-a-t-. ------------- ani tilfanti.
Nasa telepono ako sa buong oras. ‫כל-ה--ן -ל-נת-.‬ ‫__ ה___ ט_______ ‫-ל ה-מ- ט-פ-ת-.- ----------------- ‫כל הזמן טלפנתי.‬ 0
kol-haz-a--t-l---t-. k__ h_____ t________ k-l h-z-a- t-l-a-t-. -------------------- kol hazman tilfanti.
magtanong ‫--או-‬ ‫______ ‫-ש-ו-‬ ------- ‫לשאול‬ 0
l-sh-ol l______ l-s-'-l ------- lish'ol
Nagtanong ako. ‫א-י-ש--תי-‬ ‫___ ש______ ‫-נ- ש-ל-י-‬ ------------ ‫אני שאלתי.‬ 0
a-i--h-'alti. a__ s________ a-i s-a-a-t-. ------------- ani sha'alti.
Lagi kong nagtatanong. ‫---ד--א-ת--‬ ‫____ ש______ ‫-מ-ד ש-ל-י-‬ ------------- ‫תמיד שאלתי.‬ 0
t-mid--h-'-lt-. t____ s________ t-m-d s-a-a-t-. --------------- tamid sha'alti.
magkwento ng ‫ל-פ-‬ ‫_____ ‫-ס-ר- ------ ‫לספר‬ 0
les-p-r l______ l-s-p-r ------- lesaper
Nagkwento ako. ‫-נ--ס-פר---‬ ‫___ ס_______ ‫-נ- ס-פ-ת-.- ------------- ‫אני סיפרתי.‬ 0
an--s--a-ti. a__ s_______ a-i s-p-r-i- ------------ ani siparti.
Nagkwento na ako ng buo. ‫--פר----- כל--ס---ר.‬ ‫______ א_ כ_ ה_______ ‫-י-ר-י א- כ- ה-י-ו-.- ---------------------- ‫סיפרתי את כל הסיפור.‬ 0
sipa-t- -- ko- ha--pu-. s______ e_ k__ h_______ s-p-r-i e- k-l h-s-p-r- ----------------------- siparti et kol hasipur.
mag-aral ‫-למ--‬ ‫______ ‫-ל-ו-‬ ------- ‫ללמוד‬ 0
l-lmod l_____ l-l-o- ------ lilmod
Nag-aral ako. ‫אני -מ-ת-.‬ ‫___ ל______ ‫-נ- ל-ד-י-‬ ------------ ‫אני למדתי.‬ 0
ani lam-deti. a__ l________ a-i l-m-d-t-. ------------- ani lamadeti.
Nag-aral ako buong gabi. ‫-מדת---- ה--ב.‬ ‫_____ כ_ ה_____ ‫-מ-ת- כ- ה-ר-.- ---------------- ‫למדתי כל הערב.‬ 0
lam---t- --l h-'--e-. l_______ k__ h_______ l-m-d-t- k-l h-'-r-v- --------------------- lamadeti kol ha'erev.
trabaho ‫ל-בוד‬ ‫______ ‫-ע-ו-‬ ------- ‫לעבוד‬ 0
l-'avod l______ l-'-v-d ------- la'avod
Ako ay nagtrabaho. ‫אנ- ע-ד--.‬ ‫___ ע______ ‫-נ- ע-ד-י-‬ ------------ ‫אני עבדתי.‬ 0
ani -vad---. a__ a_______ a-i a-a-e-i- ------------ ani avadeti.
Nagtrabaho ako buong araw. ‫ע-דתי כ-----ם.‬ ‫_____ כ_ ה_____ ‫-ב-ת- כ- ה-ו-.- ---------------- ‫עבדתי כל היום.‬ 0
av-d-t- --l h-yo-. a______ k__ h_____ a-a-e-i k-l h-y-m- ------------------ avadeti kol hayom.
kumain ‫ל-כ-ל‬ ‫______ ‫-א-ו-‬ ------- ‫לאכול‬ 0
le-e---l l_______ l-'-k-o- -------- le'ekhol
Kumain na ako. ‫אני --לת-.‬ ‫___ א______ ‫-נ- א-ל-י-‬ ------------ ‫אני אכלתי.‬ 0
an- -kh--ti. a__ a_______ a-i a-h-l-i- ------------ ani akhalti.
Kinain ko lahat ng pagkain. ‫-כ-ת- -ת -ל ה---ל.‬ ‫_____ א_ כ_ ה______ ‫-כ-ת- א- כ- ה-ו-ל-‬ -------------------- ‫אכלתי את כל האוכל.‬ 0
a------ et--ol -a--k-el. a______ e_ k__ h________ a-h-l-i e- k-l h-'-k-e-. ------------------------ akhalti et kol ha'okhel.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -