መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ (ገድነት)   »   te చెయ్యాలి / తప్పకుండా

72 [ሰብዓንክልተን]

ገለ (ገድነት)

ገለ (ገድነት)

72 [డెబ్బై రెండు]

72 [Ḍebbai reṇḍu]

చెయ్యాలి / తప్పకుండా

Ceyyāli/ tappakuṇḍā

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ተለጉ ተፃወት ቡዙሕ
ገድን త--పకు--ా త____ త-్-క-ం-ా --------- తప్పకుండా 0
T-------ḍā T_________ T-p-a-u-ḍ- ---------- Tappakuṇḍā
እቲ ደብዳበ ገድን ክሰዶ ኣለኒ። న--ు త---ని----ా ---త--న--ి ప--్---చేయ--ి నే_ త______ ఉ_____ పో__ చే__ న-న- త-్-న-స-ి-ా ఉ-్-ర-న-న- ప-స-ట- చ-య-ల- ----------------------------------------- నేను తప్పనిసరిగా ఉత్తరాన్ని పోస్ట్ చేయాలి 0
N--- t-pp--i----gā------ānn- pōsṭ-cēyāli N___ t____________ u________ p___ c_____ N-n- t-p-a-i-a-i-ā u-t-r-n-i p-s- c-y-l- ---------------------------------------- Nēnu tappanisarigā uttarānni pōsṭ cēyāli
እቲ ሆተል ግድን ክኸፍሎ ኣለኒ። న--- త-్ప--సర-గ- --ట-్--ాళ-ళ-ి -ె-్----ా-ి నే_ త______ హో__ వా___ చె____ న-న- త-్-న-స-ి-ా హ-ట-్ వ-ళ-ళ-ి చ-ల-ల-ం-ా-ి ------------------------------------------ నేను తప్పనిసరిగా హోటల్ వాళ్ళకి చెల్లించాలి 0
N-----ap-ani-a--gā hō--l v-ḷ---i--e-lin-c-li N___ t____________ h____ v______ c_________ N-n- t-p-a-i-a-i-ā h-ṭ-l v-ḷ-a-i c-l-i-̄-ā-i -------------------------------------------- Nēnu tappanisarigā hōṭal vāḷḷaki cellin̄cāli
ግድን ንግሆ ክትትስእ ኣለካ። మీ----ప--ని-రిగ--త-ల్ల-ా-ిన- లే--లి మీ_ త______ తె_____ లే__ మ-ర- త-్-న-స-ి-ా త-ల-ల-ా-ి-ే ల-వ-ల- ----------------------------------- మీరు తప్పనిసరిగా తెల్లవారినే లేవాలి 0
M-r--t-ppan--a---ā te--av---n-----āli M___ t____________ t__________ l_____ M-r- t-p-a-i-a-i-ā t-l-a-ā-i-ē l-v-l- ------------------------------------- Mīru tappanisarigā tellavārinē lēvāli
ብዙሕ ክትሰርሕ ኣለካ። మ-రు త---న-స-ిగ---క్క-వ-ప-ి-చేయ----ి మీ_ త______ ఎ___ ప_ చే___ మ-ర- త-్-న-స-ి-ా ఎ-్-ు- ప-ి చ-య-య-ల- ------------------------------------ మీరు తప్పనిసరిగా ఎక్కువ పని చేయ్యాలి 0
Mī-u-ta-p-ni--rig--ekkuv- -ani--ēyyā-i M___ t____________ e_____ p___ c______ M-r- t-p-a-i-a-i-ā e-k-v- p-n- c-y-ā-i -------------------------------------- Mīru tappanisarigā ekkuva pani cēyyāli
ሰዓትካ ከተኽብር ኣለካ። మీ-ు ----ని---గ------న్ని --టిం-ా-ి మీ_ త______ స____ పా___ మ-ర- త-్-న-స-ి-ా స-య-న-న- ప-ట-ం-ా-ి ----------------------------------- మీరు తప్పనిసరిగా సమయాన్ని పాటించాలి 0
Mīru ta---n-sar-gā--a-a-ānn----ṭ-----li M___ t____________ s________ p________ M-r- t-p-a-i-a-i-ā s-m-y-n-i p-ṭ-n-c-l- --------------------------------------- Mīru tappanisarigā samayānni pāṭin̄cāli
ንሱ ነዳዲ ክመልእ ኣለዎ። ఆ-న పెట్--ల- --సుకోవాలి ఆ__ పె___ తీ____ ఆ-న ప-ట-ర-ల- త-స-క-వ-ల- ----------------------- ఆయన పెట్రోల్ తీసుకోవాలి 0
Āy--- -----l t-s---vāli Ā____ p_____ t_________ Ā-a-a p-ṭ-ō- t-s-k-v-l- ----------------------- Āyana peṭrōl tīsukōvāli
ንሱ ንታ መኪና ከዕርያ ኣለዎ። ఆయన-క--ు---బాగ-చ----ి ఆ__ కా__ బా____ ఆ-న క-ర-న- బ-గ-చ-య-ల- --------------------- ఆయన కారుని బాగుచేయాలి 0
Āya-a--ā-uni -āg----āli Ā____ k_____ b_________ Ā-a-a k-r-n- b-g-c-y-l- ----------------------- Āyana kāruni bāgucēyāli
ንሱ ነታ መኪና ክሓጽባ ኣለዎ። ఆయ- -ార-న- -----ం--ేయ-లి ఆ__ కా__ శు__ చే__ ఆ-న క-ర-న- శ-భ-ర- చ-య-ల- ------------------------ ఆయన కారుని శుభ్రం చేయాలి 0
Āy------ru-i-ś--hra-------i Ā____ k_____ ś______ c_____ Ā-a-a k-r-n- ś-b-r-ṁ c-y-l- --------------------------- Āyana kāruni śubhraṁ cēyāli
ንሳ ኣስቬዛ ክትገዝእ ኣለዋ። ఆమ---ప-ప-ిసర----క-నా-ి ఆ_ త______ కొ__ ఆ-ె త-్-న-స-ి-ా క-న-ల- ---------------------- ఆమె తప్పనిసరిగా కొనాలి 0
Ā-e---p-----ari-ā-kon--i Ā__ t____________ k_____ Ā-e t-p-a-i-a-i-ā k-n-l- ------------------------ Āme tappanisarigā konāli
ንሳ ነቲ መንበሪ ክፍሊ ከተጽሪዮ ኣለዋ። ఆమ----్ప-ిస--గా--ప-ర్ట్మెంట- న- శుభ్-ం-చ--ాలి ఆ_ త______ అ_____ ని శు__ చే__ ఆ-ె త-్-న-స-ి-ా అ-ా-్-్-ె-ట- న- శ-భ-ర- చ-య-ల- --------------------------------------------- ఆమె తప్పనిసరిగా అపార్ట్మెంట్ ని శుభ్రం చేయాలి 0
Ām--tap-an-s----ā a-ār----- ---ś--h--- -----i Ā__ t____________ a________ n_ ś______ c_____ Ā-e t-p-a-i-a-i-ā a-ā-ṭ-e-ṭ n- ś-b-r-ṁ c-y-l- --------------------------------------------- Āme tappanisarigā apārṭmeṇṭ ni śubhraṁ cēyāli
ክዳውንቲ ክትሓጽቦ ኣለዋ። ఆమె తప-ప-ి--ి-ా-బట్ట--ి -తకాలి ఆ_ త______ బ____ ఉ___ ఆ-ె త-్-న-స-ి-ా బ-్-ల-ి ఉ-క-ల- ------------------------------ ఆమె తప్పనిసరిగా బట్టలని ఉతకాలి 0
Ā---tapp----a-igā--a--ala-i utak--i Ā__ t____________ b________ u______ Ā-e t-p-a-i-a-i-ā b-ṭ-a-a-i u-a-ā-i ----------------------------------- Āme tappanisarigā baṭṭalani utakāli
ሕጂ ናብ ቤት ትምህርቲ ክንከይድ ኣለና። మ-ం వ-ంటన- -డ----వ-ళ-ళ--ి మ_ వెం__ బ__ వె___ మ-ం వ-ం-న- బ-ి-ి వ-ళ-ళ-ల- ------------------------- మనం వెంటనే బడికి వెళ్ళాలి 0
Ma-a- -eṇṭ-n- b-ḍ--i-v-ḷ-āli M____ v______ b_____ v______ M-n-ṁ v-ṇ-a-ē b-ḍ-k- v-ḷ-ā-i ---------------------------- Manaṁ veṇṭanē baḍiki veḷḷāli
ሕጂ ግድን ናብ ስራሕ ክንከይድ ኣለና። మన---ె-ట----న--ి వ----ా-ి మ_ వెం__ ప__ వె___ మ-ం వ-ం-న- ప-ి-ి వ-ళ-ళ-ల- ------------------------- మనం వెంటనే పనికి వెళ్ళాలి 0
M---ṁ-v--ṭ--ē -a-ik--ve-ḷ--i M____ v______ p_____ v______ M-n-ṁ v-ṇ-a-ē p-n-k- v-ḷ-ā-i ---------------------------- Manaṁ veṇṭanē paniki veḷḷāli
ንሕና ግድን ናብ ሓኪም ክንከይድ ኣለና። మనం-వెం--ే --క్టర్ వద్దకు-వ--్ళ--ి మ_ వెం__ డా___ వ___ వె___ మ-ం వ-ం-న- డ-క-ట-్ వ-్-క- వ-ళ-ళ-ల- ---------------------------------- మనం వెంటనే డాక్టర్ వద్దకు వెళ్ళాలి 0
M-naṁ ---ṭa-ē-ḍāk-----adda-u veḷ--li M____ v______ ḍ_____ v______ v______ M-n-ṁ v-ṇ-a-ē ḍ-k-a- v-d-a-u v-ḷ-ā-i ------------------------------------ Manaṁ veṇṭanē ḍākṭar vaddaku veḷḷāli
ንስኻትኩም ኣውቶቡስ ክትጽበዩ ኣለኩም። మన- -స్--ో-ం ------ం-ా-ి మ_ బ_ కో_ వే_ ఉం__ మ-ం బ-్ క-స- వ-చ- ఉ-డ-ల- ------------------------ మనం బస్ కోసం వేచి ఉండాలి 0
Ma-aṁ-bas ----ṁ -ē------ā-i M____ b__ k____ v___ u_____ M-n-ṁ b-s k-s-ṁ v-c- u-ḍ-l- --------------------------- Manaṁ bas kōsaṁ vēci uṇḍāli
ንስኻትኩም ባቡር ክትጽበዩ ኣለኩም። మన--ట్ర-న- -ో-- --చి-ఉ-డ--ి మ_ ట్__ కో_ వే_ ఉం__ మ-ం ట-ర-న- క-స- వ-చ- ఉ-డ-ల- --------------------------- మనం ట్రేన్ కోసం వేచి ఉండాలి 0
Ma--- ṭr-- --saṁ -ē---u---li M____ ṭ___ k____ v___ u_____ M-n-ṁ ṭ-ē- k-s-ṁ v-c- u-ḍ-l- ---------------------------- Manaṁ ṭrēn kōsaṁ vēci uṇḍāli
ንስኻትኩም ታክሲ ክትጽበዩ ኣለኩም። మ-ం ట---స- -ోసం వేచ------లి మ_ టా__ కో_ వే_ ఉం__ మ-ం ట-క-స- క-స- వ-చ- ఉ-డ-ల- --------------------------- మనం టాక్సీ కోసం వేచి ఉండాలి 0
M--aṁ ṭā--ī---saṁ-v--i---ḍāli M____ ṭ____ k____ v___ u_____ M-n-ṁ ṭ-k-ī k-s-ṁ v-c- u-ḍ-l- ----------------------------- Manaṁ ṭāksī kōsaṁ vēci uṇḍāli

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -