መጽሓፍ ሓረጋት።

ti “ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 2   »   fi Sivulauseita että-sanalla 2

92 [ተስዓንክልተን]

“ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 2

“ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 2

92 [yhdeksänkymmentäkaksi]

Sivulauseita että-sanalla 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፊንላንድኛ ተፃወት ቡዙሕ
ምሕርናኽካ ይርብሸኒ። Mi--- -rs-t---, --t- -inä-k--r-aat. M____ ä________ e___ s___ k________ M-n-a ä-s-t-ä-, e-t- s-n- k-o-s-a-. ----------------------------------- Minua ärsyttää, että sinä kuorsaat. 0
ብዙሕ ቢራ ምስታይካ ይሕርቐኒ። Min-a är------,-et-- -u-- n-in---l-o- -l-tt-. M____ ä________ e___ j___ n___ p_____ o______ M-n-a ä-s-t-ä-, e-t- j-o- n-i- p-l-o- o-u-t-. --------------------------------------------- Minua ärsyttää, että juot niin paljon olutta. 0
ኣዚኻ ዶንጊኻ ምምጻእካ ይሕርቐኒ። M-nua----y--ä-, -tt- ---e--n-i--myöhää-. M____ ä________ e___ t____ n___ m_______ M-n-a ä-s-t-ä-, e-t- t-l-t n-i- m-ö-ä-n- ---------------------------------------- Minua ärsyttää, että tulet niin myöhään. 0
ሓደ ሓኪም የድልዮ ዩ ዝብል እምነት ኣሎኒ። L-ule-- ---ä---n---rv---e---ä-kä--n. L______ e___ h__ t________ l________ L-u-e-, e-t- h-n t-r-i-s-e l-ä-ä-i-. ------------------------------------ Luulen, että hän tarvitsee lääkärin. 0
ሓሚሙ ኢዩ ዝብል እምነት ኣሎኒ። L----n,-että--ä---n sa----. L______ e___ h__ o_ s______ L-u-e-, e-t- h-n o- s-i-a-. --------------------------- Luulen, että hän on sairas. 0
ሕጂ ደቂሱ ኢዩ ዘሎ ዝብል እምነት ኣሎኒ። L-ule-,-että--ä--n-kk-- ---. L______ e___ h__ n_____ n___ L-u-e-, e-t- h-n n-k-u- n-t- ---------------------------- Luulen, että hän nukkuu nyt. 0
ተስፋ ንገብር ንሱ ንጓልና ክምርዓዋ። To---mme,-e-tä --n-na---y-t---m--. T________ e___ h__ n__ t__________ T-i-o-m-, e-t- h-n n-i t-t-ä-e-m-. ---------------------------------- Toivomme, että hän nai tyttäremme. 0
ተስፋ ንገብር ብዙሕ ገንዘብ ከህልዎ። T-i-om--, e-tä ----ll-------ljo- -ah--. T________ e___ h______ o_ p_____ r_____ T-i-o-m-, e-t- h-n-l-ä o- p-l-o- r-h-a- --------------------------------------- Toivomme, että hänellä on paljon rahaa. 0
ተስፋ ንገብር፣ ሚልዮነር ክኸውን። T--v-mme, ett---än -- --l--nää-i. T________ e___ h__ o_ m__________ T-i-o-m-, e-t- h-n o- m-l-o-ä-r-. --------------------------------- Toivomme, että hän on miljonääri. 0
ሰበይትኻ ሓደጋ ከምዘጋነፋ ሰሚዐ። K-uli-, et-ä-vai---i j--t-i onn--t--u--een. K______ e___ v______ j_____ o______________ K-u-i-, e-t- v-i-o-i j-u-u- o-n-t-o-u-t-e-. ------------------------------------------- Kuulin, että vaimosi joutui onnettomuuteen. 0
ኣብ ሆስፒታል ከምዘላ ሰሚዐ። K-ul--- --t- hä---aka--sa--------a. K______ e___ h__ m____ s___________ K-u-i-, e-t- h-n m-k-a s-i-a-l-s-a- ----------------------------------- Kuulin, että hän makaa sairaalassa. 0
መኪናኻ ፈጺማ ከምዝተሰብረት ሰሚዐ። K-u-in----t- ---os---n -ok---a- rik--. K______ e___ a_____ o_ k_______ r_____ K-u-i-, e-t- a-t-s- o- k-k-n-a- r-k-i- -------------------------------------- Kuulin, että autosi on kokonaan rikki. 0
ብብምምጻእኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ። Mi------ah--tt--,----ä-tul---e. M____ i__________ e___ t_______ M-n-a i-a-d-t-a-, e-t- t-l-t-e- ------------------------------- Minua ilahduttaa, että tulitte. 0
ተገዳስነት ብምህላውኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ። Min---il-hdutt-a, ------eil-ä-on -i-n--stust-. M____ i__________ e___ t_____ o_ k____________ M-n-a i-a-d-t-a-, e-t- t-i-l- o- k-i-n-s-u-t-. ---------------------------------------------- Minua ilahduttaa, että teillä on kiinnostusta. 0
ነቲ ገዛ ክትገዝኡዎ ብምድላይኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ። Minu-----h-u-t--,-että ---u-------ta- --l--. M____ i__________ e___ h_______ o____ t_____ M-n-a i-a-d-t-a-, e-t- h-l-a-t- o-t-a t-l-n- -------------------------------------------- Minua ilahduttaa, että haluatte ostaa talon. 0
እታ ናይ መወዳእታ ቡስ ከይዳ ይትኸውን ስግኣት ኣሎኒ ። Mi-- --lkä--- --tä vi-m--n-- -u-si---ni-j-. M___ p_______ e___ v________ b____ m___ j__ M-n- p-l-ä-n- e-t- v-i-e-n-n b-s-i m-n- j-. ------------------------------------------- Minä pelkään, että viimeinen bussi meni jo. 0
ታክሲ ክንወስድ ኢና ዝብል ስግኣት ኣሎኒ። Minä p--k---, että------m-e o---ma-- -aksi-. M___ p_______ e___ j_______ o_______ t______ M-n- p-l-ä-n- e-t- j-u-u-m- o-t-m-a- t-k-i-. -------------------------------------------- Minä pelkään, että joudumme ottamaan taksin. 0
ገንዘብ ዘይብለይ ከይከውን ፈሪሐ‘ሎኹ። Mi-----l-ä--,--t-e---inu-l----e-r-haa. M___ p_______ e____ m______ o__ r_____ M-n- p-l-ä-n- e-t-i m-n-l-a o-e r-h-a- -------------------------------------- Minä pelkään, ettei minulla ole rahaa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -