መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ሲነማ   »   fi Elokuvissa

45 [ኣርብዓንሓሙሽተን]

ኣብ ሲነማ

ኣብ ሲነማ

45 [neljäkymmentäviisi]

Elokuvissa

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፊንላንድኛ ተፃወት ቡዙሕ
ንሕና ናብ ሲነማ ክንከይድ ደሊና። Ha------ e-o---a--a--er--n. H_______ e_________________ H-l-a-m- e-o-u-a-e-t-e-i-n- --------------------------- Haluamme elokuvateatteriin. 0
ሎሚ ጽብቕቲ ፊልም ኣላ። T---än -yöri--hy-ä-e-okuv-. T_____ p_____ h___ e_______ T-n-ä- p-ö-i- h-v- e-o-u-a- --------------------------- Tänään pyörii hyvä elokuva. 0
እታ ፊልም ኣዝያ ሓዳሽ እያ። T-m----ok-----n--i--n-uu-i. T___ e______ o_ a____ u____ T-m- e-o-u-a o- a-v-n u-s-. --------------------------- Tämä elokuva on aivan uusi. 0
ካሳ ኣበይ ኣሎ? Miss- ka-sa-on? M____ k____ o__ M-s-ä k-s-a o-? --------------- Missä kassa on? 0
ጌና ነጻ ቦታታት ኣለው ዶ? Löyt--k---i--- ---a--a-----k--a? L_______ v____ v______ p________ L-y-y-k- v-e-ä v-p-i-a p-i-k-j-? -------------------------------- Löytyykö vielä vapaita paikkoja? 0
ቲከት መእተዊ ክንደይ እዩ ዋግኡ? Mitä---sä-n-ää---ippu-mak---? M___ s_______________ m______ M-t- s-s-ä-p-ä-y-i-p- m-k-a-? ----------------------------- Mitä sisäänpääsylippu maksaa? 0
እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር? M-lloi- e----s--lk--? M______ e_____ a_____ M-l-o-n e-i-y- a-k-a- --------------------- Milloin esitys alkaa? 0
እቲ ፊልም ክንደይ ስዓት ይወስድ ? K--anko----k-v---estää? K______ e______ k______ K-u-n-o e-o-u-a k-s-ä-? ----------------------- Kauanko elokuva kestää? 0
ቲከት ኣቐዲምካ ክትጠልቦ ትኽእል ዶ? Vo--o -i-p-j- -arat-? V____ l______ v______ V-i-o l-p-u-a v-r-t-? --------------------- Voiko lippuja varata? 0
ኣነ ኣብ ድሕሪት ኮፍ ክብል ደልየ። Ha-ua-----u- t-ka-a. H_____ i____ t______ H-l-a- i-t-a t-k-n-. -------------------- Haluan istua takana. 0
ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ። Hal--------a-ede-sä. H_____ i____ e______ H-l-a- i-t-a e-e-s-. -------------------- Haluan istua edessä. 0
ኣነ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ። Hal-a----tu--k-s---lä. H_____ i____ k________ H-l-a- i-t-a k-s-e-l-. ---------------------- Haluan istua keskellä. 0
እቲ ፊልም ሰሓቢ እዩ ኔሩ። Elo-u-a-----j-nnittä-ä. E______ o__ j__________ E-o-u-a o-i j-n-i-t-v-. ----------------------- Elokuva oli jännittävä. 0
እቲ ፊልም ኣሰልቻዊ ኣይነበረን። Elokuv- -i-oll-- t----. E______ e_ o____ t_____ E-o-u-a e- o-l-t t-l-ä- ----------------------- Elokuva ei ollut tylsä. 0
ግን እቲ መጽሓፍ ናይታ ፊልም ይሓይሽ ኔሩ። Mu-t- k-r--,--o-on --o-uv--p-rust-i, --- -ar--p-. M____ k_____ j____ e______ p________ o__ p_______ M-t-a k-r-a- j-h-n e-o-u-a p-r-s-u-, o-i p-r-m-i- ------------------------------------------------- Mutta kirja, johon elokuva perustui, oli parempi. 0
ሙዚቃ ከመይ ኔሩ? M--k-laist- mus-ikki ---? M__________ m_______ o___ M-n-ä-a-s-a m-s-i-k- o-i- ------------------------- Minkälaista musiikki oli? 0
እቶም ተዋሳእቲ ከመይ ኔሮም? Mi-k--a-si- --y-----------iv--? M__________ n__________ o______ M-n-ä-a-s-a n-y-t-l-j-t o-i-a-? ------------------------------- Minkälaisia näyttelijät olivat? 0
ንኡስ ኣርእስቲ ብእንግሊዝኛ ኣሎ ዶ? Ol-ko-eng--nnin-i-lis-ä-te-----yksi-? O____ e________________ t____________ O-i-o e-g-a-n-n-i-l-s-ä t-k-t-t-k-i-? ------------------------------------- Oliko englanninkielisiä tekstityksiä? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -