መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ከተማ   »   fi Kaupungissa

25 [ዕስራንሓሙሽተን]

ኣብ ከተማ

ኣብ ከተማ

25 [kaksikymmentäviisi]

Kaupungissa

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፊንላንድኛ ተፃወት ቡዙሕ
ናብ ማዕርፎ ባቡራት ክኸይድ ደልየ። T-hd----au--t--a--m--le. T_____ r________________ T-h-o- r-u-a-i-a-e-a-l-. ------------------------ Tahdon rautatieasemalle. 0
ናብ ማዕርፎ-ነፈርቲ ክኸይድ ደልየ። T-hd-- --n-oken-äl-e. T_____ l_____________ T-h-o- l-n-o-e-t-l-e- --------------------- Tahdon lentokentälle. 0
ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ ደልየ። T---on ke---staa-. T_____ k__________ T-h-o- k-s-u-t-a-. ------------------ Tahdon keskustaan. 0
ከመይ ጌረ ናብ መደብር ባቡራት ክኸይድ እኽእል ? Mite--p--se- -aut-tie--e-a-l-? M____ p_____ r________________ M-t-n p-ä-e- r-u-a-i-a-e-a-l-? ------------------------------ Miten pääsen rautatieasemalle? 0
ከመይ ጌረ ናብ ማዕረፎ-ነፈርቲ ክኸይድ እኽእል? M---n-pä-s-n --ntoke-täll-? M____ p_____ l_____________ M-t-n p-ä-e- l-n-o-e-t-l-e- --------------------------- Miten pääsen lentokentälle? 0
ከመይ ጌረ ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ እኽእል? M--en-p--s-n ---------n? M____ p_____ k__________ M-t-n p-ä-e- k-s-u-t-a-? ------------------------ Miten pääsen keskustaan? 0
ኣነ ታክሲ የልድልየኒ ኣሎ ። Ta---tsen-tak-in. T________ t______ T-r-i-s-n t-k-i-. ----------------- Tarvitsen taksin. 0
ኣነ ናይ ከተማ ፕላን የድልየኒ ኣሎ። Tarv--sen ka-----i- ---tan. T________ k________ k______ T-r-i-s-n k-u-u-g-n k-r-a-. --------------------------- Tarvitsen kaupungin kartan. 0
ኣነ ሆተል የድልየኒ ኣሎ። Tar--tse- h-t--l-n. T________ h________ T-r-i-s-n h-t-l-i-. ------------------- Tarvitsen hotellin. 0
ኣነ መኪና ክኻረ ደልየ። Tahtoi-i--vu-kra-a auton. T________ v_______ a_____ T-h-o-s-n v-o-r-t- a-t-n- ------------------------- Tahtoisin vuokrata auton. 0
ክርዲትካርድ ናተይ ኣብዚ እንሀለ። T-s---o--lu-ttok--tti-i. T____ o_ l______________ T-s-ä o- l-o-t-k-r-t-n-. ------------------------ Tässä on luottokorttini. 0
ፍቓድ ምዝዋርናተይ ኣብዚ እንሀለ። Tä-s- -- a-o-o-tt--i. T____ o_ a___________ T-s-ä o- a-o-o-t-i-i- --------------------- Tässä on ajokorttini. 0
ኣብ ከተማ እንታይ ዝርአ ኣሎ? M-t------ä---k----ka--u-gi--a o-? M___ n___________ k__________ o__ M-t- n-h-ä-y-k-i- k-u-u-g-s-a o-? --------------------------------- Mitä nähtävyyksiä kaupungissa on? 0
ናብቲ ዓቢ ከተማ ኪዱ። M-n--ä --nha-nk-u--n----. M_____ v_________________ M-n-ä- v-n-a-n-a-p-n-i-n- ------------------------- Menkää vanhaankaupunkiin. 0
ናብ ከተማ ዙረት ግበሩ ኢኹም። T--k-ä -ie-toajel-. T_____ k___________ T-h-ä- k-e-t-a-e-u- ------------------- Tehkää kiertoajelu. 0
ናብ ወደብ ኪዱ። Menkä---a---a-n. M_____ s________ M-n-ä- s-t-m-a-. ---------------- Menkää satamaan. 0
ሓደ ናይ ወደብ ዙረት ግበሩ ኢኹም። Teh-----a-a-a-i-----. T_____ s_____________ T-h-ä- s-t-m-k-e-r-s- --------------------- Tehkää satamakierros. 0
ብዝተረፈ እንታይ ትርኢት ኣሎ? Mitä--ä-tä--y---ä--e--l----si -ielä l-yty-? M___ n___________ s__ l______ v____ l______ M-t- n-h-ä-y-k-i- s-n l-s-k-i v-e-ä l-y-y-? ------------------------------------------- Mitä nähtävyyksiä sen lisäksi vielä löytyy? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -