መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ዱኳውንቲ   »   fi Kauppoja / liikkeitä

53 [ሓምሳንሰለስተን]

ዱኳውንቲ

ዱኳውንቲ

53 [viisikymmentäkolme]

Kauppoja / liikkeitä

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፊንላንድኛ ተፃወት ቡዙሕ
ናይ ስፖርት ዱኳን ንደሊ ኣሎና። E--imm- ---eil--i--e-t-. E______ u_______________ E-s-m-e u-h-i-u-i-k-t-ä- ------------------------ Etsimme urheiluliikettä. 0
እንዳ ስጋ ንድሊ ኣሎና። Et-i--- -----a---aa. E______ l___________ E-s-m-e l-h-k-u-p-a- -------------------- Etsimme lihakauppaa. 0
ቤት-መድሃኒት ፋርማሲ ንደሊ ኣሎና። E----m- a-t--k-ia. E______ a_________ E-s-m-e a-t-e-k-a- ------------------ Etsimme apteekkia. 0
ሓደ ኩዑሶ ክንገዝእ ንደሊ ኣሎና ። H-lu---- nim-tt-i--ostaa -a-k--allon. H_______ n________ o____ j___________ H-l-a-m- n-m-t-ä-n o-t-a j-l-a-a-l-n- ------------------------------------- Haluamme nimittäin ostaa jalkapallon. 0
ስላሚ(ዓይነት ስጋ) ክንገዝእ ደሊና እኮ። Haluam-e n-----äi----t-a-m--t--r--i-. H_______ n________ o____ m___________ H-l-a-m- n-m-t-ä-n o-t-a m-e-v-r-t-a- ------------------------------------- Haluamme nimittäin ostaa meetvurstia. 0
መድሃኒታት ክንገዝእ ደሊና እኮ። H-l--m-- ni----äin----a- -ä--ke---. H_______ n________ o____ l_________ H-l-a-m- n-m-t-ä-n o-t-a l-ä-k-i-ä- ----------------------------------- Haluamme nimittäin ostaa lääkkeitä. 0
ሓደ ኩዑሶ ንክንገዝእ ናይ ስፖርት ዱኳን ንደሊ ኣሎና ። E---m-----h-i--l-i---t----t-a-s--me ----a-a---n. E______ u______________ o__________ j___________ E-s-m-e u-h-i-u-i-k-t-ä o-t-a-s-m-e j-l-a-a-l-n- ------------------------------------------------ Etsimme urheiluliikettä ostaaksemme jalkapallon. 0
ሳላሚ መታን ንክንገዝእ እንዳ ስጋ ንደሊ ኣሎና፣ ። E-si--e ---a-a--p-- o---ak---m--mee-vu-s---. E______ l__________ o__________ m___________ E-s-m-e l-h-k-u-p-a o-t-a-s-m-e m-e-v-r-t-a- -------------------------------------------- Etsimme lihakauppaa ostaaksemme meetvurstia. 0
መድሃኒታት መታን ንክንገዝእ ቤት-መድሃኒት ንደሊ ኣሎና፣ ። Etsi-----p----------ta-----m- --ä-keit-. E______ a________ o__________ l_________ E-s-m-e a-t-e-k-a o-t-a-s-m-e l-ä-k-i-ä- ---------------------------------------- Etsimme apteekkia ostaaksemme lääkkeitä. 0
እንዳ ወርቂ እደሊ ኣሎኹ። E-si- --ltas---ää. E____ k___________ E-s-n k-l-a-e-p-ä- ------------------ Etsin kultaseppää. 0
ዱኳን ፎቶ እደሊ ኣሎኹ። E-sin -a--ku----ikettä. E____ v________________ E-s-n v-l-k-v-l-i-e-t-. ----------------------- Etsin valokuvaliikettä. 0
እንዳ-ዶልሺ እደሊ ኣሎኹ። Ets---k-nd-----a-. E____ k___________ E-s-n k-n-i-o-i-a- ------------------ Etsin konditoriaa. 0
ቀለቤት ንኽገዝእ መዲበ ኣሎኹ። Aio---i---täin o-t-a so--u-s-n. A___ n________ o____ s_________ A-o- n-m-t-ä-n o-t-a s-r-u-s-n- ------------------------------- Aion nimittäin ostaa sormuksen. 0
ፊልም ኝክገዝእ መዲበ ኣሎኹ። A-----im---äin -s--a--i-mir----n. A___ n________ o____ f___________ A-o- n-m-t-ä-n o-t-a f-l-i-u-l-n- --------------------------------- Aion nimittäin ostaa filmirullan. 0
ቶርታ ንክገዝእ መዲበ ኣሎኹ። A-o--ni-i---i----taa-kak-n. A___ n________ o____ k_____ A-o- n-m-t-ä-n o-t-a k-k-n- --------------------------- Aion nimittäin ostaa kakun. 0
ቀለቤት መታን ክገዝእሓደ እንዳ ወርቂ እደሊ ኣሎኹ፣ ። Ets-n--ult-s-p-ää -st--k-e-- so-m-k--n. E____ k__________ o_________ s_________ E-s-n k-l-a-e-p-ä o-t-a-s-n- s-r-u-s-n- --------------------------------------- Etsin kultaseppää ostaakseni sormuksen. 0
ፊልም መታን ክገዝእሓደ እንዳ ፎቶ እደሊ ኣሎኹ፣ ። Etsin -alok-----i--t---------sen--film-ru--an. E____ v_______________ o_________ f___________ E-s-n v-l-k-v-l-i-e-t- o-t-a-s-n- f-l-i-u-l-n- ---------------------------------------------- Etsin valokuvaliikettä ostaakseni filmirullan. 0
ቶርታ መታን ክገዝእ ሓደ እንዳ ዶልሺ እደሊ ኣሎኹ፣ Et--- ko-di---i------aakse-- k-kun. E____ k__________ o_________ k_____ E-s-n k-n-i-o-i-a o-t-a-s-n- k-k-n- ----------------------------------- Etsin konditoriaa ostaakseni kakun. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -