መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣንፈት   »   fi Suunnistus

41 [ኣርብዓንሓደን]

ኣንፈት

ኣንፈት

41 [neljäkymmentäyksi]

Suunnistus

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፊንላንድኛ ተፃወት ቡዙሕ
ምምሕዳር ምጕዓዝያ ናይ ወጻእተኛታት ኣበይ ድዩ ዘሎ? Mis-- -a-kai-ut-im-s-- o-? M____ m_______________ o__ M-s-ä m-t-a-l-t-i-i-t- o-? -------------------------- Missä matkailutoimisto on? 0
ናይ ከተማ ፕላን ንዓይ ኣለኩም ዶ? On----e--l---au-ung--k-rttaa-m--ull-? O___ t_____ k_______________ m_______ O-k- t-i-l- k-u-u-g-n-a-t-a- m-n-l-e- ------------------------------------- Onko teillä kaupunginkarttaa minulle? 0
ኣብዚ ሆተል ክትሕዝ ትኽእል ዶ? V--ko-tä--tä va-at- ho---li-------? V____ t_____ v_____ h______________ V-i-o t-ä-t- v-r-t- h-t-l-i-u-n-e-? ----------------------------------- Voiko täältä varata hotellihuoneen? 0
እቲ ዓቢይ ከተማ ኣበይ ድዩ ዘሎ Missä--n va-ha k-up-nk-? M____ o_ v____ k________ M-s-ä o- v-n-a k-u-u-k-? ------------------------ Missä on vanha kaupunki? 0
ዶም(ዓባይ ቤተክርስትያን) ኣበይ ኢያ ዘሎ? Mi--ä o---u-m---irkko? M____ o_ t____________ M-s-ä o- t-o-i-k-r-k-? ---------------------- Missä on tuomiokirkko? 0
ቤተ-መዘክር ኣበይ ዘሎ? M-----o- m--eo? M____ o_ m_____ M-s-ä o- m-s-o- --------------- Missä on museo? 0
ናይ ደብዳቤ ስተምፕ ኣበይ ድዩ ዝግዛእ? M---ä-v-----taa-pos-------e--? M____ v__ o____ p_____________ M-s-ä v-i o-t-a p-s-i-e-k-e-ä- ------------------------------ Mistä voi ostaa postimerkkejä? 0
ዝግዛእ ዕንባባታት ኣበይ ኣሎ ? Mis---vo--o-t-a k-kk--? M____ v__ o____ k______ M-s-ä v-i o-t-a k-k-i-? ----------------------- Mistä voi ostaa kukkia? 0
ዝግዛእ ቲከት ኣበይ ኣሎ ? M-st- voi o-t-- mat--lippu-a? M____ v__ o____ m____________ M-s-ä v-i o-t-a m-t-a-i-p-j-? ----------------------------- Mistä voi ostaa matkalippuja? 0
ወደብ ኣበይ ድዩ? Mi-------sa-a--? M____ o_ s______ M-s-ä o- s-t-m-? ---------------- Missä on satama? 0
ዕዳጋ ኣበይ ድዩ? M------- t---? M____ o_ t____ M-s-ä o- t-r-? -------------- Missä on tori? 0
እቲ ግምቢ ኣበይ ድዩ? M-----on----n-? M____ o_ l_____ M-s-ä o- l-n-a- --------------- Missä on linna? 0
ዙድያ መዓስ ክጅምር ኢዩ? M-l---n-----tus --ka-? M______ o______ a_____ M-l-o-n o-a-t-s a-k-a- ---------------------- Milloin opastus alkaa? 0
ዙድያ መዓስ ክውድእ ኢዩ? M-----n opa-tus -o-p--? M______ o______ l______ M-l-o-n o-a-t-s l-p-u-? ----------------------- Milloin opastus loppuu? 0
ዙድያ ክንደይ ግዜ ኢዩ ዝወስድ? K-inka -a-a- op----- -e-tä-? K_____ k____ o______ k______ K-i-k- k-u-n o-a-t-s k-s-ä-? ---------------------------- Kuinka kauan opastus kestää? 0
ኣነ ጀርመንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ ። Hal---s-- -ppa--,----a p---u -a-saa. H________ o______ j___ p____ s______ H-l-a-s-n o-p-a-, j-k- p-h-u s-k-a-. ------------------------------------ Haluaisin oppaan, joka puhuu saksaa. 0
ኣነ ጣልያንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ-። Ha---i--n-o-paan, jo---pu--- i-a---a. H________ o______ j___ p____ i_______ H-l-a-s-n o-p-a-, j-k- p-h-u i-a-i-a- ------------------------------------- Haluaisin oppaan, joka puhuu italiaa. 0
ኣነ ፍራንስኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ። Haluai-in --pa--, joka-p--u--ra-s--a. H________ o______ j___ p____ r_______ H-l-a-s-n o-p-a-, j-k- p-h-u r-n-k-a- ------------------------------------- Haluaisin oppaan, joka puhuu ranskaa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -