መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ትማሊ - ሎሚ - ጽባሕ   »   fi Eilen – tänään – huomenna

10 [ዓሰርተ]

ትማሊ - ሎሚ - ጽባሕ

ትማሊ - ሎሚ - ጽባሕ

10 [kymmenen]

Eilen – tänään – huomenna

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፊንላንድኛ ተፃወት ቡዙሕ
ትማሊ ቀዳም ኢዩ ነይሩ። E-len --i-la--nt--. E____ o__ l________ E-l-n o-i l-u-n-a-. ------------------- Eilen oli lauantai. 0
ትማሊ ኣብ ሲነማ ነይሩ።። Ei-e- ---- --o--v--e-t---i-s-. E____ o___ e__________________ E-l-n o-i- e-o-u-a-e-t-e-i-s-. ------------------------------ Eilen olin elokuvateatterissa. 0
እቲ ፊልም ማራኺ ነይሩ።። E--kuv----i kiin--st---. E______ o__ k___________ E-o-u-a o-i k-i-n-s-a-a- ------------------------ Elokuva oli kiinnostava. 0
ሎሚ ሰንበት እዩ። T--ä----n -u-n-nt--. T_____ o_ s_________ T-n-ä- o- s-n-u-t-i- -------------------- Tänään on sunnuntai. 0
ሎሚ ኣይሰርሕን እየ። Tä-ään-e-------ente--. T_____ e_ t___________ T-n-ä- e- t-ö-k-n-e-e- ---------------------- Tänään en työskentele. 0
ኣነ ሎሚ ኣብ ገዛይ ክተርፍ እየ። Mi-- jä-n k-t--n. M___ j___ k______ M-n- j-ä- k-t-i-. ----------------- Minä jään kotiin. 0
ጽባሕ ሰኑይ እዩ። H--m--n--o---a-na-t--. H_______ o_ m_________ H-o-e-n- o- m-a-a-t-i- ---------------------- Huomenna on maanantai. 0
ጽባሕ እንደገና ክሰርሕ እየ። Hu---nn----nä ta-- t--sken-elen. H_______ m___ t___ t____________ H-o-e-n- m-n- t-a- t-ö-k-n-e-e-. -------------------------------- Huomenna minä taas työskentelen. 0
ኣነ ኣብ ቤት-ጽሕፈት እሰርሕ። O-e----im-s--ssa t--s-ä. O___ t__________ t______ O-e- t-i-i-t-s-a t-i-s-. ------------------------ Olen toimistossa töissä. 0
መን እዩ እዚ? K-----än -n? K___ h__ o__ K-k- h-n o-? ------------ Kuka hän on? 0
እዚ ጰጥሮስ እዩ። Hän on-P--er. H__ o_ P_____ H-n o- P-t-r- ------------- Hän on Peter. 0
ጰጥሮስ ተመሃራይ እዩ። Pet----- ----ke--ja. P____ o_ o__________ P-t-r o- o-i-k-l-j-. -------------------- Peter on opiskelija. 0
መን ድያ እዚኣ? Kuka---n o-? K___ h__ o__ K-k- h-n o-? ------------ Kuka hän on? 0
እዚኣ ማርታ እያ። H-n-o--Martha. H__ o_ M______ H-n o- M-r-h-. -------------- Hän on Martha. 0
ማርታ ሰክረታሪን(ናይ ቤት ጽሕፈት ሰራሕተኛ) እያ። M-rtha--n---h-e-ri. M_____ o_ s________ M-r-h- o- s-h-e-r-. ------------------- Martha on sihteeri. 0
ጰጥሮስን ማርታን ኣዕሩኽ እዮም። Pete- ja Marth- -vat---t-vi-. P____ j_ M_____ o___ y_______ P-t-r j- M-r-h- o-a- y-t-v-ä- ----------------------------- Peter ja Martha ovat ystäviä. 0
ጰጥሮስ ዓርኪ ማርታ እዩ። Pe----on-M--t-an--s-ä-ä. P____ o_ M______ y______ P-t-r o- M-r-h-n y-t-v-. ------------------------ Peter on Marthan ystävä. 0
ማርታ ዓርኪ ጰጥሮስ እያ። M--t-a on--e--rin ys----. M_____ o_ P______ y______ M-r-h- o- P-t-r-n y-t-v-. ------------------------- Martha on Peterin ystävä. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -