መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ትምህርቲ   »   ky мектепте

4 [ኣርባዕተ]

ኣብ ትምህርቲ

ኣብ ትምህርቲ

4 [төрт]

4 [төрт]

мектепте

mektepte

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኪርጊስታን። ተፃወት ቡዙሕ
ኣበይ ኢና ዘለና? Би--ка-д-бы-? Б__ к________ Б-з к-й-а-ы-? ------------- Биз кайдабыз? 0
B---kay--bı-? B__ k________ B-z k-y-a-ı-? ------------- Biz kaydabız?
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና። Б-з---к-еп-е---. Б__ м___________ Б-з м-к-е-т-б-з- ---------------- Биз мектептебиз. 0
B-z m-kt--teb-z. B__ m___________ B-z m-k-e-t-b-z- ---------------- Biz mekteptebiz.
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና። Б-зде----ак ---. Б____ с____ б___ Б-з-е с-б-к б-р- ---------------- Бизде сабак бар. 0
Biz-e--abak-b--. B____ s____ b___ B-z-e s-b-k b-r- ---------------- Bizde sabak bar.
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም። Бу-ар---ст-д-нттер. Б____ - с__________ Б-л-р - с-у-е-т-е-. ------------------- Булар - студенттер. 0
B--a--- -t-de-t---. B____ - s__________ B-l-r - s-u-e-t-e-. ------------------- Bular - studentter.
እዚኣ እታ መምህር እያ። Б-л ---у-а-им. Б__ - м_______ Б-л - м-г-л-м- -------------- Бул - мугалим. 0
B-l - mu-a---. B__ - m_______ B-l - m-g-l-m- -------------- Bul - mugalim.
እዚ እቲ ክላስ እዩ። Б-- --к-а-с. Б__ - к_____ Б-л - к-а-с- ------------ Бул - класс. 0
Bu- --kla-s. B__ - k_____ B-l - k-a-s- ------------ Bul - klass.
እንታይ ክንገብር ኢና? Б-з э-не---л-п----а-ы-? Б__ э___ к____ ж_______ Б-з э-н- к-л-п ж-т-б-з- ----------------------- Биз эмне кылып жатабыз? 0
Biz---ne ----- j-ta--z? B__ e___ k____ j_______ B-z e-n- k-l-p j-t-b-z- ----------------------- Biz emne kılıp jatabız?
ንሕና ንምሃር ኣሎና። Би- -й-өнү- ж--а--з. Б__ ү______ ж_______ Б-з ү-р-н-п ж-т-б-з- -------------------- Биз үйрөнүп жатабыз. 0
Bi- ü-r--üp-j-ta--z. B__ ü______ j_______ B-z ü-r-n-p j-t-b-z- -------------------- Biz üyrönüp jatabız.
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና። Биз --л--й----п----а-ы-. Б__ т__ ү______ ж_______ Б-з т-л ү-р-н-п ж-т-б-з- ------------------------ Биз тил үйрөнүп жатабыз. 0
Bi- -il-üyrö-üp-j-tab-z. B__ t__ ü______ j_______ B-z t-l ü-r-n-p j-t-b-z- ------------------------ Biz til üyrönüp jatabız.
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ። Мен ан-лисч---й----п жат-м--. М__ а_______ ү______ ж_______ М-н а-г-и-ч- ү-р-н-п ж-т-м-н- ----------------------------- Мен англисче үйрөнүп жатамын. 0
M-- a----s-e ü-------j-ta--n. M__ a_______ ü______ j_______ M-n a-g-i-ç- ü-r-n-p j-t-m-n- ----------------------------- Men anglisçe üyrönüp jatamın.
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ። С---и-п---а---рөн-п------ы-. С__ и______ ү______ ж_______ С-н и-п-н-а ү-р-н-п ж-т-с-ң- ---------------------------- Сен испанча үйрөнүп жатасың. 0
S-n--spa-ça -y-ö------t-sıŋ. S__ i______ ü______ j_______ S-n i-p-n-a ü-r-n-p j-t-s-ŋ- ---------------------------- Sen ispança üyrönüp jatasıŋ.
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ። А-(-а--- не-ис------ -йрө--үд-. А_______ н____ т____ ү_________ А-(-а-а- н-м-с т-л-н ү-р-н-ү-ө- ------------------------------- Ал(бала) немис тилин үйрөнүүдө. 0
Al(-a-a- -emis-t-l-n -y---üü-ö. A_______ n____ t____ ü_________ A-(-a-a- n-m-s t-l-n ü-r-n-ü-ö- ------------------------------- Al(bala) nemis tilin üyrönüüdö.
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና። Би---р---у------н-ү--ө-ү- ж-т-быз. Б__ ф______ т____ ү______ ж_______ Б-з ф-а-ц-з т-л-н ү-р-н-п ж-т-б-з- ---------------------------------- Биз француз тилин үйрөнүп жатабыз. 0
Bi-----n-s-- -i-in ü-r---p--a-a-ı-. B__ f_______ t____ ü______ j_______ B-z f-a-t-u- t-l-n ü-r-n-p j-t-b-z- ----------------------------------- Biz frantsuz tilin üyrönüp jatabız.
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም። С-ле- и--л-----л-- ---ө-ү--ө-----. С____ и_____ т____ ү______________ С-л-р и-а-и- т-л-н ү-р-н-ү-ө-ү-ө-. ---------------------------------- Силер италия тилин үйрөнүүдөсүңөр. 0
S-l-r --a-iy- -ili- üyrönü---s-ŋ-r. S____ i______ t____ ü______________ S-l-r i-a-i-a t-l-n ü-r-n-ü-ö-ü-ö-. ----------------------------------- Siler italiya tilin üyrönüüdösüŋör.
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም። А-а- --у- --л-н -йр---ү-ө. А___ о___ т____ ү_________ А-а- о-у- т-л-н ү-р-н-ү-ө- -------------------------- Алар орус тилин үйрөнүүдө. 0
A-a---rus ----- -y--n-üd-. A___ o___ t____ ü_________ A-a- o-u- t-l-n ü-r-n-ü-ö- -------------------------- Alar orus tilin üyrönüüdö.
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ። Тил ү-рөнүү----ыз-к---. Т__ ү______ - к________ Т-л ү-р-н-ү - к-з-к-у-. ----------------------- Тил үйрөнүү - кызыктуу. 0
T-l --rö--ü---kı-ık-uu. T__ ü______ - k________ T-l ü-r-n-ü - k-z-k-u-. ----------------------- Til üyrönüü - kızıktuu.
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና። Б-- -да-д-рд--т-ш----бүз-к----. Б__ а________ т_________ к_____ Б-з а-а-д-р-ы т-ш-н-ү-ү- к-л-т- ------------------------------- Биз адамдарды түшүнгүбүз келет. 0
B-- a-a-dard-------g---z ke-e-. B__ a________ t_________ k_____ B-z a-a-d-r-ı t-ş-n-ü-ü- k-l-t- ------------------------------- Biz adamdardı tüşüngübüz kelet.
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና። Б----да-дар ----н сү-------ү-----е-. Б__ а______ м____ с__________ к_____ Б-з а-а-д-р м-н-н с-й-ө-к-б-з к-л-т- ------------------------------------ Биз адамдар менен сүйлөшкүбүз келет. 0
B-z ---mdar-m---n-süylö------ k-let. B__ a______ m____ s__________ k_____ B-z a-a-d-r m-n-n s-y-ö-k-b-z k-l-t- ------------------------------------ Biz adamdar menen süylöşkübüz kelet.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -