መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ትምህርቲ   »   pl W szkole

4 [ኣርባዕተ]

ኣብ ትምህርቲ

ኣብ ትምህርቲ

4 [cztery]

W szkole

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፖላንድኛ ተፃወት ቡዙሕ
ኣበይ ኢና ዘለና? G-----jest-śm-? G____ j________ G-z-e j-s-e-m-? --------------- Gdzie jesteśmy? 0
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና። Je-t-ś---- -zko--. J_______ w s______ J-s-e-m- w s-k-l-. ------------------ Jesteśmy w szkole. 0
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና። Ma---le-c-e. M___ l______ M-m- l-k-j-. ------------ Mamy lekcje. 0
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም። To s--u-zni-w--. T_ s_ u_________ T- s- u-z-i-w-e- ---------------- To są uczniowie. 0
እዚኣ እታ መምህር እያ። To-jest ---cz-c-el--. T_ j___ n____________ T- j-s- n-u-z-c-e-k-. --------------------- To jest nauczycielka. 0
እዚ እቲ ክላስ እዩ። To---s- k--s-. T_ j___ k_____ T- j-s- k-a-a- -------------- To jest klasa. 0
እንታይ ክንገብር ኢና? C-----imy? C_ r______ C- r-b-m-? ---------- Co robimy? 0
ንሕና ንምሃር ኣሎና። U-zy------. U_____ s___ U-z-m- s-ę- ----------- Uczymy się. 0
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና። U----y si- -ęzyk-. U_____ s__ j______ U-z-m- s-ę j-z-k-. ------------------ Uczymy się języka. 0
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ። (J-) Ucz- s-- -n---l--i---. (___ U___ s__ a____________ (-a- U-z- s-ę a-g-e-s-i-g-. --------------------------- (Ja) Uczę się angielskiego. 0
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ። (T-- U-z--z---ę-h-------kie-o. (___ U_____ s__ h_____________ (-y- U-z-s- s-ę h-s-p-ń-k-e-o- ------------------------------ (Ty) Uczysz się hiszpańskiego. 0
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ። O- --zy --ę -i--i-c--e--. O_ u___ s__ n____________ O- u-z- s-ę n-e-i-c-i-g-. ------------------------- On uczy się niemieckiego. 0
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና። (M-) ----m--si---ra-----i---. (___ U_____ s__ f____________ (-y- U-z-m- s-ę f-a-c-s-i-g-. ----------------------------- (My) Uczymy się francuskiego. 0
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም። Wy----y-ie-s-ę -ł--k-e--. W_ u______ s__ w_________ W- u-z-c-e s-ę w-o-k-e-o- ------------------------- Wy uczycie się włoskiego. 0
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም። O-- / on- --zą-się-r--y-----g-. O__ / o__ u___ s__ r___________ O-i / o-e u-z- s-ę r-s-j-k-e-o- ------------------------------- Oni / one uczą się rosyjskiego. 0
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ። Nau-a ---y--- je----n----s-j--a. N____ j______ j___ i____________ N-u-a j-z-k-w j-s- i-t-r-s-j-c-. -------------------------------- Nauka języków jest interesująca. 0
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና። C---m- r-zu---- inn--h--ud-i. C_____ r_______ i_____ l_____ C-c-m- r-z-m-e- i-n-c- l-d-i- ----------------------------- Chcemy rozumieć innych ludzi. 0
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና። C-ce-- rozm-w--ć --ludź--. C_____ r________ z l______ C-c-m- r-z-a-i-ć z l-d-m-. -------------------------- Chcemy rozmawiać z ludźmi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -