د جملې کتاب

ps سودا   »   bg Пазаруване

54 [ څلور پنځوس ]

سودا

سودا

54 [петдесет и четири]

54 [petdeset i chetiri]

Пазаруване

Pazaruvane

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Bulgarian لوبه وکړئ نور
زه غواړم یوه تحفہ واخلم. Бих искал / искала да купя подарък. Бих искал / искала да купя подарък. 1
Bi-- isk---- is-ala ---k-p-a ---a---. Bikh iskal / iskala da kupya podaryk.
خو چی ګراڼ نه وئ. Но не нещо прекалено скъпо. Но не нещо прекалено скъпо. 1
No -e--e-h-ho pr--alen--s--p-. No ne neshcho prekaleno skypo.
شاید یوه کیسه؟ Може би дамска чанта? Може би дамска чанта? 1
M---e----d-msk- ------? Mozhe bi damska chanta?
تاسو کوم رنګ غواړئ؟ Какъв цвят желаете? Какъв цвят желаете? 1
K-ky--tsvya- -he-aet-? Kakyv tsvyat zhelaete?
تور، نسواري یا سپین؟ Черен, кафяв или бял? Черен, кафяв или бял? 1
Cher--- --fyav-ili b--l? Cheren, kafyav ili byal?
لوی یا کوچنی؟ Голяма или малка? Голяма или малка? 1
G-lyama -li-mal--? Golyama ili malka?
ایا زه دا لیدلی شم؟ Може ли да видя тази? Може ли да видя тази? 1
Mo--e li--a vi-----a-i? Mozhe li da vidya tazi?
دا چرم دی؟ От кожа ли е? От кожа ли е? 1
Ot-k---a--- ye? Ot kozha li ye?
یا دا د پلاستيک څخه جوړ شوی دی؟ Или от изкуствена материя? Или от изкуствена материя? 1
I---ot iz--s--e-a -ateriya? Ili ot izkustvena materiya?
چرم، البته. От кожа естествено. От кожа естествено. 1
Ot k--h- ye-t-s-veno. Ot kozha yestestveno.
دا په ډیر ښه کیفیت کې دی Това е особено добро качество. Това е особено добро качество. 1
T--- y--os-b--- ----o -ach--t-o. Tova ye osobeno dobro kachestvo.
او د دې بیگ قیمت هم مناسب دی. Чантата действително е на много изгодна цена. Чантата действително е на много изгодна цена. 1
Cha-t--a dey----telno--e--a --og---zg--n------a. Chantata deystvitelno ye na mnogo izgodna tsena.
دا زما خوښ شو. Харесва ми. Харесва ми. 1
K-----v- -i. Kharesva mi.
دا به زه واخلم. Ще я взема. Ще я взема. 1
Sh-h--------m-. Shche ya vzema.
ایا زه دا تبدیل کولی شم Може ли евентуално да я подменя? Може ли евентуално да я подменя? 1
Mo-he------v-nt-a-n---a y--p---e--a? Mozhe li yeventualno da ya podmenya?
یقینًا‬ Разбира се. Разбира се. 1
Ra-bi-a---. Razbira se.
موږ به یې د تحفے په شان بند کړو. Ние ще я опаковаме като подарък. Ние ще я опаковаме като подарък. 1
N-e-s-ch- -a--p-kova-- ka---poda-y-. Nie shche ya opakovame kato podaryk.
په هغه اړخ یو کاونٹر دی Касата е там отсреща. Касата е там отсреща. 1
K--at--y- --m--ts-e-h-ha. Kasata ye tam otsreshcha.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -