Къде е най-близката пощенска служба?
نږد--پو-ټ--ف-ر--ی--ه---؟
ن___ پ___ د___ چ____ د__
ن-د- پ-س- د-ت- چ-ر-ه د-؟
------------------------
نږدې پوسټ دفتر چیرته دی؟
0
n--ê-p-sṯ-df-r-çyrta dy
n___ p___ d___ ç____ d_
n-d- p-s- d-t- ç-r-a d-
-----------------------
ngdê posṯ dftr çyrta dy
Къде е най-близката пощенска служба?
نږدې پوسټ دفتر چیرته دی؟
ngdê posṯ dftr çyrta dy
Далеч ли е до най-близката пощенска служба?
ا-- پو-----تر ل- -- ځ-ی- -ه--ر---ی؟
ا__ پ___ د___ ل_ د_ ځ___ ن_ ل__ د__
ا-ا پ-س- د-ت- ل- د- ځ-ی- ن- ل-ې د-؟
-----------------------------------
ایا پوسټ دفتر له دې ځایه نه لرې دی؟
0
ā-ā -o-- dftr--a-d--d--ya--- -rê -y
ā__ p___ d___ l_ d_ d____ n_ l__ d_
ā-ā p-s- d-t- l- d- d-ā-a n- l-ê d-
-----------------------------------
āyā posṯ dftr la dê dzāya na lrê dy
Далеч ли е до най-близката пощенска служба?
ایا پوسټ دفتر له دې ځایه نه لرې دی؟
āyā posṯ dftr la dê dzāya na lrê dy
Къде е най-близката пощенска кутия?
نږدې میل -ا---چ-رته -ی؟
ن___ م__ ب___ چ____ د__
ن-د- م-ل ب-ک- چ-ر-ه د-؟
-----------------------
نږدې میل باکس چیرته دی؟
0
ن--- --ل باک--چی-ته د-؟
ن___ م__ ب___ چ____ د__
ن-د- م-ل ب-ک- چ-ر-ه د-؟
-----------------------
نږدې میل باکس چیرته دی؟
Къде е най-близката пощенска кутия?
نږدې میل باکس چیرته دی؟
نږدې میل باکس چیرته دی؟
Трябват ми няколко пощенски марки.
ز---و-څ-------و--ه ------لرم.
ز_ ی_ څ_ ټ_____ ت_ ا____ ل___
ز- ی- څ- ټ-پ-ن- ت- ا-ت-ا ل-م-
-----------------------------
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم.
0
زه--و--- ----ن--ته--ړتیا----.
ز_ ی_ څ_ ټ_____ ت_ ا____ ل___
ز- ی- څ- ټ-پ-ن- ت- ا-ت-ا ل-م-
-----------------------------
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم.
Трябват ми няколко пощенски марки.
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم.
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم.
За една картичка и едно писмо.
د ی--کا-ت-او لیک --ا-ه.
د ی_ ک___ ا_ ل__ ل_____
د ی- ک-ر- ا- ل-ک ل-ا-ه-
-----------------------
د یو کارت او لیک لپاره.
0
د ی--ک----ا--لی- ل---ه.
د ی_ ک___ ا_ ل__ ل_____
د ی- ک-ر- ا- ل-ک ل-ا-ه-
-----------------------
د یو کارت او لیک لپاره.
За една картичка и едно писмо.
د یو کارت او لیک لپاره.
د یو کارت او لیک لپاره.
Колко е пощенската такса до Америка?
ام---- -ه--ک- -و-ر--د-؟
ا_____ ت_ ٹ__ څ____ د__
ا-ر-ک- ت- ٹ-ٹ څ-م-ه د-؟
-----------------------
امریکا ته ٹکٹ څومره دی؟
0
ā--yk- ta-k t---ra-dy
ā_____ t_ k t_____ d_
ā-r-k- t- k t-o-r- d-
---------------------
āmrykā ta k tsomra dy
Колко е пощенската такса до Америка?
امریکا ته ٹکٹ څومره دی؟
āmrykā ta k tsomra dy
Колко тежи колетът?
بسته -وم-- د--ند---؟
ب___ څ____ د____ د__
ب-ت- څ-م-ه د-و-د د-؟
--------------------
بسته څومره دروند ده؟
0
بس-- څ-مر---ر-ن--د-؟
ب___ څ____ د____ د__
ب-ت- څ-م-ه د-و-د د-؟
--------------------
بسته څومره دروند ده؟
Колко тежи колетът?
بسته څومره دروند ده؟
بسته څومره دروند ده؟
Мога ли да го изпратя с въздушна поща?
ا-- ---د----ه ---تکه--- -ېږلی-شم؟.
ا__ ز_ د__ پ_ ا_____ ک_ ل____ ش___
ا-ا ز- د-ه پ- ا-و-ک- ک- ل-ږ-ی ش-؟-
----------------------------------
ایا زه دغه په الوتکه کې لېږلی شم؟.
0
āy--z- dǧ- -- ā---ka k- --g-y-šm
ā__ z_ d__ p_ ā_____ k_ l____ š_
ā-ā z- d-a p- ā-o-k- k- l-g-y š-
--------------------------------
āyā za dǧa pa ālotka kê lêgly šm
Мога ли да го изпратя с въздушна поща?
ایا زه دغه په الوتکه کې لېږلی شم؟.
āyā za dǧa pa ālotka kê lêgly šm
За колко време ще пристигне?
په--سید---و--- ----نی-ي؟
پ_ ر____ څ____ و__ ن____
پ- ر-ی-و څ-م-ه و-ت ن-س-؟
------------------------
په رسیدو څومره وخت نیسي؟
0
p--rs--o -so--a --t ---êy
p_ r____ t_____ o__ n____
p- r-y-o t-o-r- o-t n-s-y
-------------------------
pa rsydo tsomra oǩt nysêy
За колко време ще пристигне?
په رسیدو څومره وخت نیسي؟
pa rsydo tsomra oǩt nysêy
Къде мога да се обадя по телефон?
زه-چیر-- ---ف---کو----م؟
ز_ چ____ ت_____ ک___ ش__
ز- چ-ر-ه ت-ی-و- ک-ل- ش-؟
------------------------
زه چیرته تلیفون کولی شم؟
0
ز- چ-ر-ه -لیف---کو-ی---؟
ز_ چ____ ت_____ ک___ ش__
ز- چ-ر-ه ت-ی-و- ک-ل- ش-؟
------------------------
زه چیرته تلیفون کولی شم؟
Къде мога да се обадя по телефон?
زه چیرته تلیفون کولی شم؟
زه چیرته تلیفون کولی شم؟
Къде е най-близката телефонна кабина?
د ت--فو- ---لونکی-ب-ت---ر-ه --؟
د ت_____ ر_______ ب__ چ____ د__
د ت-ی-و- ر-ت-و-ک- ب-ت چ-ر-ه د-؟
-------------------------------
د تلیفون راتلونکی بوت چیرته دی؟
0
د ت----- -ات-ون-ی ----چ--ت--دی؟
د ت_____ ر_______ ب__ چ____ د__
د ت-ی-و- ر-ت-و-ک- ب-ت چ-ر-ه د-؟
-------------------------------
د تلیفون راتلونکی بوت چیرته دی؟
Къде е най-близката телефонна кабина?
د تلیفون راتلونکی بوت چیرته دی؟
د تلیفون راتلونکی بوت چیرته دی؟
Имате ли фонокарти?
ا-ا-ت-س- - --ی-ون-کا-ت--ه----؟
ا__ ت___ د ت_____ ک______ ل___
ا-ا ت-س- د ت-ی-و- ک-ر-و-ه ل-ئ-
------------------------------
ایا تاسو د تلیفون کارتونه لرئ؟
0
ا-ا ------ تلیف----ا---ن-----؟
ا__ ت___ د ت_____ ک______ ل___
ا-ا ت-س- د ت-ی-و- ک-ر-و-ه ل-ئ-
------------------------------
ایا تاسو د تلیفون کارتونه لرئ؟
Имате ли фонокарти?
ایا تاسو د تلیفون کارتونه لرئ؟
ایا تاسو د تلیفون کارتونه لرئ؟
Имате ли телефонен указател?
ای--ت--- د-تلیفو- --ا- -ر-؟
ا__ ت___ د ت_____ ک___ ل___
ا-ا ت-س- د ت-ی-و- ک-ا- ل-ئ-
---------------------------
ایا تاسو د تلیفون کتاب لرئ؟
0
ا-----سو - --------تاب ل-ئ؟
ا__ ت___ د ت_____ ک___ ل___
ا-ا ت-س- د ت-ی-و- ک-ا- ل-ئ-
---------------------------
ایا تاسو د تلیفون کتاب لرئ؟
Имате ли телефонен указател?
ایا تاسو د تلیفون کتاب لرئ؟
ایا تاسو د تلیفون کتاب لرئ؟
Знаете ли телефонния код на Австрия?
ا-ا --س- ---تر-ش ک-- پیژ--؟
ا__ ت___ د ا____ ک__ پ_____
ا-ا ت-س- د ا-ر-ش ک-ډ پ-ژ-ئ-
---------------------------
ایا تاسو د اتریش کوډ پیژنئ؟
0
āy- t-s-----t----ko---yžn
ā__ t___ d ā____ k__ p___
ā-ā t-s- d ā-r-š k-ḏ p-ž-
-------------------------
āyā tāso d ātryš koḏ pyžn
Знаете ли телефонния код на Австрия?
ایا تاسو د اتریش کوډ پیژنئ؟
āyā tāso d ātryš koḏ pyžn
Момент, ще проверя.
ی----ٹ---ه-به--- -ظر-وګ-ر-.
ی_ م___ ز_ ب_ ی_ ن__ و_____
ی- م-ٹ- ز- ب- ی- ن-ر و-و-م-
---------------------------
یو منٹ، زه به یو نظر وګورم.
0
yo--------a----n-- -go-m
y_ m_ z_ b_ y_ n__ o____
y- m- z- b- y- n-r o-o-m
------------------------
yo mn za ba yo nzr ogorm
Момент, ще проверя.
یو منٹ، زه به یو نظر وګورم.
yo mn za ba yo nzr ogorm
Телефонната линия постоянно е заета.
ل-ئ- -می-ہ مص------.
ل___ ہ____ م____ و__
ل-ئ- ہ-ی-ہ م-ر-ف و-.
--------------------
لائن ہمیشہ مصروف وي.
0
l-n -yš--s-o--oêy
l__ m__ m____ o__
l-n m-š m-r-f o-y
-----------------
lān myš msrof oêy
Телефонната линия постоянно е заета.
لائن ہمیشہ مصروف وي.
lān myš msrof oêy
Кой номер избрахте?
ت-سو کومه----ره ډایل-کړ-؟
ت___ ک___ ش____ ډ___ ک___
ت-س- ک-م- ش-ی-ه ډ-ی- ک-ی-
-------------------------
تاسو کومه شمیره ډایل کړی؟
0
tā-- k-m--š-y-a ḏāyl --y
t___ k___ š____ ḏ___ k__
t-s- k-m- š-y-a ḏ-y- k-y
------------------------
tāso koma šmyra ḏāyl kṟy
Кой номер избрахте?
تاسو کومه شمیره ډایل کړی؟
tāso koma šmyra ḏāyl kṟy
Първо трябва да изберете нула!
تا-و -و-ړ- --ر-ډ-ی- کړئ!
ت___ ل____ ص__ ډ___ ک___
ت-س- ل-م-ی ص-ر ډ-ی- ک-ئ-
------------------------
تاسو لومړی صفر ډایل کړئ!
0
t-s--lo-ṟ- -fr -ā-l-kṟ
t___ l____ s__ ḏ___ k_
t-s- l-m-y s-r ḏ-y- k-
----------------------
tāso lomṟy sfr ḏāyl kṟ
Първо трябва да изберете нула!
تاسو لومړی صفر ډایل کړئ!
tāso lomṟy sfr ḏāyl kṟ