د جملې کتاب

ps په رستورانت کې 2   »   bg В ресторанта 2

30 [ دیرش ]

په رستورانت کې 2

په رستورانت کې 2

30 [трийсет]

30 [triyset]

В ресторанта 2

V restoranta 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Bulgarian لوبه وکړئ نور
مهرباني وکړئ یو د مڼې جوس. Един ябълков сок, моля. Edin yabylkov sok, molya. 1
E--- y-b-lko- sok, ----a. Edin yabylkov sok, molya.
مهرباني وکړئ د لیمو اوبه. Една лимонада, моля. Edna limonada, molya. 1
Ed-a lim--a-a,---l--. Edna limonada, molya.
مهرباني وکړئ د روميانو جوس. Един доматен сок, моля. Edin domaten sok, molya. 1
E-i- -oma--- ---- m-lya. Edin domaten sok, molya.
زه یو ګیلاس سور شراب غواړم. Бих искал / искала чаша червено вино. Bikh iskal / iskala chasha cherveno vino. 1
Bik--isk---/ isk-la -ha-h----e-v--o --n-. Bikh iskal / iskala chasha cherveno vino.
زه یو ګیلاس سپین شراب غواړم. Бих искал / искала чаша бяло вино. Bikh iskal / iskala chasha byalo vino. 1
B--h-i--a- - ---ala c-a-h- ----- vi--. Bikh iskal / iskala chasha byalo vino.
زه د شرابو بوتل غواړم. Бих искал / искала чаша бутилка шампанско. Bikh iskal / iskala chasha butilka shampansko. 1
Bi-- i---l---i-kal-----s-a b---lk- sha-p-n-ko. Bikh iskal / iskala chasha butilka shampansko.
ایا تاسو ماهي خوښوي؟ Обичаш ли риба? Obichash li riba? 1
O---h-sh l--riba? Obichash li riba?
ته غوښه خوښوي؟ Обичаш ли говеждо месо? Obichash li govezhdo meso? 1
Obi---sh -i-g-ve-hd--m-s-? Obichash li govezhdo meso?
ایا تاسو د خنزیر غوښه خوښوئ؟ Обичаш ли свинско месо? Obichash li svinsko meso? 1
Obi---sh-li-s-i-s----e--? Obichash li svinsko meso?
زه د بې غوښې یو څه غواړم. Бих искал / искала нещо без месо. Bikh iskal / iskala neshcho bez meso. 1
Bi-h ---al-/ i-kal- ne--c-o--ez m--o. Bikh iskal / iskala neshcho bez meso.
زه د سبزیجاتو پلیٹ غواړم. Бих искал / искала плато със зеленчуци. Bikh iskal / iskala plato sys zelenchutsi. 1
B--- i---l / i----a p-a---s-s z--ench-ts-. Bikh iskal / iskala plato sys zelenchutsi.
زه یو څه خوښوم چې ډیر وخت نه نیسی. Бих искал / искала нещо, което се приготвя бързо. Bikh iskal / iskala neshcho, koeto se prigotvya byrzo. 1
Bi-- i-k---- iskala-ne-h--o, koe-- ---pri--t-y-----zo. Bikh iskal / iskala neshcho, koeto se prigotvya byrzo.
ایا تاسو به دا د وريجو سره خوښ کړئ؟ Желаете ли това с ориз? Zhelaete li tova s oriz? 1
Zhe-ae---l-------s----z? Zhelaete li tova s oriz?
ایا تاسو دا د پاستا سره غواړئ؟ Желаете ли това с паста? Zhelaete li tova s pasta? 1
Z-el---- l- --v- --pa-ta? Zhelaete li tova s pasta?
ایا تاسو دا د کچالو سره غواړئ؟ Желаете ли това с картофи? Zhelaete li tova s kartofi? 1
Zhe---t- -- tova-- --rtofi? Zhelaete li tova s kartofi?
دا ښه خوند نه لري. Това не е вкусно. Tova ne ye vkusno. 1
Tov---e ye v-usn-. Tova ne ye vkusno.
خواړه سړه دي. Храната е студена. Khranata ye studena. 1
Khranat------t-dena. Khranata ye studena.
ما د دې راوړلو غوښتنه نه ده کړې. Не съм поръчвал / поръчвала това. Ne sym porychval / porychvala tova. 1
N----- p---ch-al / poryc-v--- t---. Ne sym porychval / porychvala tova.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -