| Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն աշտարակը: |
ت--هلت--ه---ب-- ګو-ې؟
ت_ ه___ ه__ ب__ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه ب-ج ګ-ر-؟
---------------------
ته هلته هغه برج ګورې؟
0
ت--ه-ت- هغ---ر- ګ-ر-؟
ت_ ه___ ه__ ب__ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه ب-ج ګ-ر-؟
---------------------
ته هلته هغه برج ګورې؟
|
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն աշտարակը:
ته هلته هغه برج ګورې؟
ته هلته هغه برج ګورې؟
|
| Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն սարը: |
ت- ه-ته هغ- غر----ې؟
ت_ ه___ ه__ غ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه غ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه غر ګورې؟
0
ت- -لت---غ--غر ګو-ې؟
ت_ ه___ ه__ غ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه غ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه غر ګورې؟
|
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն սարը:
ته هلته هغه غر ګورې؟
ته هلته هغه غر ګورې؟
|
| Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գյուղը: |
ت- ه-ه--لي---ت-----ې؟
ت_ ه__ ک__ ه___ ګ____
ت- ه-ه ک-ي ه-ت- ګ-ر-؟
---------------------
ته هغه کلي هلته ګورې؟
0
ته-هغه ک-ي-هلته--و-ې؟
ت_ ه__ ک__ ه___ ګ____
ت- ه-ه ک-ي ه-ت- ګ-ر-؟
---------------------
ته هغه کلي هلته ګورې؟
|
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գյուղը:
ته هغه کلي هلته ګورې؟
ته هغه کلي هلته ګورې؟
|
| Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գետը: |
ایا---سو ---ه -ی-د ګ-ر-؟
ا__ ت___ ه___ س___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- س-ن- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
0
ای- ---- ه--ه-سی-د-ګو--؟
ا__ ت___ ه___ س___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- س-ن- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
|
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գետը:
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
|
| Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն կամուրջը: |
ت- ه--- ه-- پل-ګ--ې؟
ت_ ه___ ه__ پ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه پ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه پل ګورې؟
0
ته ه-ته-ه-- پ--ګ---؟
ت_ ه___ ه__ پ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه پ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه پل ګورې؟
|
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն կամուրջը:
ته هلته هغه پل ګورې؟
ته هلته هغه پل ګورې؟
|
| Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն լիճը: |
ا-ا--ا----ل-ه ج--- -ور-؟
ا__ ت___ ه___ ج___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- ج-ي- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
0
ای- تاس- -لت---ه-ل ګور-؟
ا__ ت___ ه___ ج___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- ج-ي- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
|
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն լիճը:
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
|
| Այս թռչունն ինձ դուր է գալիս: |
ز--هغ- مرغ--خوښ-م.
ز_ ه__ م___ خ_____
ز- ه-ه م-غ- خ-ښ-م-
------------------
زه هغه مرغۍ خوښوم.
0
ز---غه---غ- خ-ښوم.
ز_ ه__ م___ خ_____
ز- ه-ه م-غ- خ-ښ-م-
------------------
زه هغه مرغۍ خوښوم.
|
Այս թռչունն ինձ դուր է գալիս:
زه هغه مرغۍ خوښوم.
زه هغه مرغۍ خوښوم.
|
| Այն ծառն ինձ դուր է գալիս: |
ز- -غه --- --ښوم.
ز_ ه__ و__ خ_____
ز- ه-ه و-ه خ-ښ-م-
-----------------
زه هغه ونه خوښوم.
0
زه-ه---و---خ-ښ-م.
ز_ ه__ و__ خ_____
ز- ه-ه و-ه خ-ښ-م-
-----------------
زه هغه ونه خوښوم.
|
Այն ծառն ինձ դուր է գալիս:
زه هغه ونه خوښوم.
زه هغه ونه خوښوم.
|
| Այս քարն այստեղ ինձ դուր է գալիս: |
ز---- ډ-ره--و---.
ز_ د_ ډ___ خ_____
ز- د- ډ-ر- خ-ښ-م-
-----------------
زه دا ډبره خوښوم.
0
زه-د- --ر- خو-وم.
ز_ د_ ډ___ خ_____
ز- د- ډ-ر- خ-ښ-م-
-----------------
زه دا ډبره خوښوم.
|
Այս քարն այստեղ ինձ դուր է գալիս:
زه دا ډبره خوښوم.
زه دا ډبره خوښوم.
|
| Այդ այգին այնտեղ ինձ դուր է գալիս: |
ز- --ه-پارک----وم.
ز_ ه__ پ___ خ_____
ز- ه-ه پ-ر- خ-ښ-م-
------------------
زه هغه پارک خوښوم.
0
za--ǧa-pā-- ǩo--m
z_ a__ p___ ǩ____
z- a-a p-r- ǩ-ǩ-m
-----------------
za aǧa pārk ǩoǩom
|
Այդ այգին այնտեղ ինձ դուր է գալիս:
زه هغه پارک خوښوم.
za aǧa pārk ǩoǩom
|
| Այդ պարտեզն այնտեղ ինձ դուր է գալիս: |
زه -غه باغ--وښ--.
ز_ ه__ ب__ خ_____
ز- ه-ه ب-غ خ-ښ-م-
-----------------
زه هغه باغ خوښوم.
0
za -ǧ- ------ǩom
z_ a__ b__ ǩ____
z- a-a b-ǧ ǩ-ǩ-m
----------------
za aǧa bāǧ ǩoǩom
|
Այդ պարտեզն այնտեղ ինձ դուր է գալիս:
زه هغه باغ خوښوم.
za aǧa bāǧ ǩoǩom
|
| Այս ծաղիկն այստեղ ինձ դուր է գալիս: |
ز----ت--ګ---وښ-م.
ز_ د___ ګ_ خ_____
ز- د-ت- ګ- خ-ښ-م-
-----------------
زه دلته ګل خوښوم.
0
ز--د--ه----خ---م.
ز_ د___ ګ_ خ_____
ز- د-ت- ګ- خ-ښ-م-
-----------------
زه دلته ګل خوښوم.
|
Այս ծաղիկն այստեղ ինձ դուր է գալիս:
زه دلته ګل خوښوم.
زه دلته ګل خوښوم.
|
| Ես դա սիրուն եմ համարում: |
دا---ر----- دی.
د_ ډ__ ښ___ د__
د- ډ-ر ښ-ل- د-.
---------------
دا ډیر ښکلی دی.
0
dā --r-ǩ-l- -y
d_ ḏ__ ǩ___ d_
d- ḏ-r ǩ-l- d-
--------------
dā ḏyr ǩkly dy
|
Ես դա սիրուն եմ համարում:
دا ډیر ښکلی دی.
dā ḏyr ǩkly dy
|
| Ես դա հետաքրքիր եմ համարում: |
د- --- --چس- -ی.
د_ ډ__ د____ د__
د- ډ-ر د-چ-پ د-.
----------------
دا ډیر دلچسپ دی.
0
d- -y--dlçsp--y
d_ ḏ__ d____ d_
d- ḏ-r d-ç-p d-
---------------
dā ḏyr dlçsp dy
|
Ես դա հետաքրքիր եմ համարում:
دا ډیر دلچسپ دی.
dā ḏyr dlçsp dy
|
| Ես դա հիասքանչ եմ համարում: |
دا --ر ښکلی د-.
د_ ډ__ ښ___ د__
د- ډ-ر ښ-ل- د-.
---------------
دا ډیر ښکلی دی.
0
d- --- ǩ--- -y
d_ ḏ__ ǩ___ d_
d- ḏ-r ǩ-l- d-
--------------
dā ḏyr ǩkly dy
|
Ես դա հիասքանչ եմ համարում:
دا ډیر ښکلی دی.
dā ḏyr ǩkly dy
|
| Ես դա տգեղ եմ գտնում: |
د- -ېر-ب-رن-- -ې
د_ ډ__ ب_____ د_
د- ډ-ر ب-ر-ګ- د-
----------------
ده ډېر بدرنګه دې
0
da-ḏêr-bd------ê
d_ ḏ__ b_____ d_
d- ḏ-r b-r-g- d-
----------------
da ḏêr bdrnga dê
|
Ես դա տգեղ եմ գտնում:
ده ډېر بدرنګه دې
da ḏêr bdrnga dê
|
| Ես դա ձանձրալի եմ գտնում: |
دا-خ-----نی-دی.
د_ خ___ ک__ د__
د- خ-ت- ک-ی د-.
---------------
دا خسته کنی دی.
0
d--ǩs-a-k-- -y
d_ ǩ___ k__ d_
d- ǩ-t- k-y d-
--------------
dā ǩsta kny dy
|
Ես դա ձանձրալի եմ գտնում:
دا خسته کنی دی.
dā ǩsta kny dy
|
| Ես դա սարսափելի եմ գտնում: |
ې-د- --ر--کی-د-.
ې د_ ډ______ د__
ې د- ډ-ر-ن-ی د-.
----------------
ې دا ډارونکی دی.
0
ê d- ḏāro--y dy
ê d_ ḏ______ d_
ê d- ḏ-r-n-y d-
---------------
ê dā ḏāronky dy
|
Ես դա սարսափելի եմ գտնում:
ې دا ډارونکی دی.
ê dā ḏāronky dy
|