| Դուք ծխու՞մ եք: |
את --- מע-ן-/-ת?
__ / ה מ___ / ת__
-ת / ה מ-ש- / ת-
------------------
את / ה מעשן / ת?
0
atah--t-me'---e-/m-'as-e--t?
a______ m___________________
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t-
----------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet?
|
Դուք ծխու՞մ եք:
את / ה מעשן / ת?
atah/at me'ashen/me'ashenet?
|
| Առաջ` այո: |
בעב---יש-ת-.
____ ע_______
-ע-ר ע-ש-ת-.-
--------------
בעבר עישנתי.
0
b'--ar i--ant-.
b_____ i_______
b-a-a- i-h-n-i-
---------------
b'avar ishanti.
|
Առաջ` այո:
בעבר עישנתי.
b'avar ishanti.
|
| Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում: |
--- ע--יו -ני --- ------ן ---.
___ ע____ א__ כ__ ל_ מ___ / ת__
-ב- ע-ש-ו א-י כ-ר ל- מ-ש- / ת-
--------------------------------
אבל עכשיו אני כבר לא מעשן / ת.
0
av----k-s-a-w an--kva- lo--e'a---n/m---s--net.
a___ a_______ a__ k___ l_ m___________________
a-a- a-h-h-y- a-i k-a- l- m-'-s-e-/-e-a-h-n-t-
----------------------------------------------
aval akhshayw ani kvar lo me'ashen/me'ashenet.
|
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում:
אבל עכשיו אני כבר לא מעשן / ת.
aval akhshayw ani kvar lo me'ashen/me'ashenet.
|
| Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ: |
י-ר-ע ---אם-אע-ן?
_____ ל_ א_ א_____
-פ-י- ל- א- א-ש-?-
-------------------
יפריע לך אם אעשן?
0
yaf--'a ---h-/-a-h im -'-sh-n?
y______ l_________ i_ a_______
y-f-i-a l-k-a-l-k- i- a-a-h-n-
------------------------------
yafri'a lekha/lakh im a'ashen?
|
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ:
יפריע לך אם אעשן?
yafri'a lekha/lakh im a'ashen?
|
| Ոչ, բացարձակապես ոչ: |
לא,-כ------
___ כ__ ל___
-א- כ-ל ל-.-
-------------
לא, כלל לא.
0
l-,-k--- l-.
l__ k___ l__
l-, k-a- l-.
------------
lo, klal lo.
|
Ոչ, բացարձակապես ոչ:
לא, כלל לא.
lo, klal lo.
|
| Դա ինձ չի խանգարում: |
ז---א---ר----י-
__ ל_ י____ ל___
-ה ל- י-ר-ע ל-.-
-----------------
זה לא יפריע לי.
0
z-- lo------'a li.
z__ l_ y______ l__
z-h l- y-f-i-a l-.
------------------
zeh lo yafri'a li.
|
Դա ինձ չի խանգարում:
זה לא יפריע לי.
zeh lo yafri'a li.
|
| Կխմեի՞ք ինչ որ բան: |
-ר-ה - י-----ת-מש---
____ / י ל____ מ_____
-ר-ה / י ל-ת-ת מ-ה-?-
----------------------
תרצה / י לשתות משהו?
0
t-r--eh/-irt-i -is--o--ma-h---?
t_____________ l______ m_______
t-r-s-h-t-r-s- l-s-t-t m-s-e-u-
-------------------------------
tirtseh/tirtsi lishtot mashehu?
|
Կխմեի՞ք ինչ որ բան:
תרצה / י לשתות משהו?
tirtseh/tirtsi lishtot mashehu?
|
| Կոնյա՞կ: |
--ס-- קו--אק?
_____ ק_______
-ו-י- ק-נ-א-?-
---------------
כוסית קוניאק?
0
kosit q-n--'q?
k____ q_______
k-s-t q-n-a-q-
--------------
kosit qonya'q?
|
Կոնյա՞կ:
כוסית קוניאק?
kosit qonya'q?
|
| Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով: |
-א, א-י ------/--ה ביר--
___ א__ מ____ / פ_ ב_____
-א- א-י מ-ד-ף / פ- ב-ר-.-
--------------------------
לא, אני מעדיף / פה בירה.
0
lo, --i--a-a-if--a'ad-fah-birah.
l__ a__ m________________ b_____
l-, a-i m-'-d-f-m-'-d-f-h b-r-h-
--------------------------------
lo, ani ma'adif/ma'adifah birah.
|
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով:
לא, אני מעדיף / פה בירה.
lo, ani ma'adif/ma'adifah birah.
|
| Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում: |
את /-- ---- /-ת הר--?
__ / ה נ___ / ת ה_____
-ת / ה נ-ס- / ת ה-ב-?-
-----------------------
את / ה נוסע / ת הרבה?
0
a-ah-a--n-se-a/--sa- har--eh?
a______ n___________ h_______
a-a-/-t n-s-'-/-o-a- h-r-b-h-
-----------------------------
atah/at nose'a/nosat harubeh?
|
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում:
את / ה נוסע / ת הרבה?
atah/at nose'a/nosat harubeh?
|
| Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են: |
כן--לר-- -לה נ--ע-----קי-.
___ ל___ א__ נ_____ ע______
-ן- ל-ו- א-ה נ-י-ו- ע-ק-ם-
----------------------------
כן, לרוב אלה נסיעות עסקים.
0
k--- l-rov e--- -esi'-- asaqi-.
k___ l____ e___ n______ a______
k-n- l-r-v e-e- n-s-'-t a-a-i-.
-------------------------------
ken, larov eleh nesi'ot asaqim.
|
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են:
כן, לרוב אלה נסיעות עסקים.
ken, larov eleh nesi'ot asaqim.
|
| Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում: |
אב- כ-ת --ח-- נמ---- -א--ב-ופש-.
___ כ__ א____ נ_____ כ__ ב_______
-ב- כ-ת א-ח-ו נ-צ-י- כ-ן ב-ו-ש-.-
----------------------------------
אבל כעת אנחנו נמצאים כאן בחופשה.
0
a-----a-e- --a-n- -----e'i- -a---b--uf-h--.
a___ k____ a_____ n________ k___ b_________
a-a- k-'-t a-a-n- n-m-s-'-m k-'- b-x-f-h-h-
-------------------------------------------
aval ka'et anaxnu nimtse'im ka'n b'xufshah.
|
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում:
אבל כעת אנחנו נמצאים כאן בחופשה.
aval ka'et anaxnu nimtse'im ka'n b'xufshah.
|
| Ինչ շո´գ է: |
-י---ח--!
____ ח____
-י-ה ח-ם-
-----------
איזה חום!
0
e---- xo-!
e____ x___
e-z-h x-m-
----------
eyzeh xom!
|
Ինչ շո´գ է:
איזה חום!
eyzeh xom!
|
| Այո, այսօր իսկապես շոգ է: |
כן,-היו--ב--ת ח-.
___ ה___ ב___ ח___
-ן- ה-ו- ב-מ- ח-.-
-------------------
כן, היום באמת חם.
0
ke-- hayom--'em----a-.
k___ h____ b_____ x___
k-n- h-y-m b-e-e- x-m-
----------------------
ken, hayom b'emet xam.
|
Այո, այսօր իսկապես շոգ է:
כן, היום באמת חם.
ken, hayom b'emet xam.
|
| Գնանք պատշգամբ: |
-צ--ל-רפס--
___ ל_______
-צ- ל-ר-ס-.-
-------------
נצא למרפסת.
0
netse lam--pes-t.
n____ l__________
n-t-e l-m-r-e-e-.
-----------------
netse lamirpeset.
|
Գնանք պատշգամբ:
נצא למרפסת.
netse lamirpeset.
|
| Այստեղ վաղը խնջույք է: |
מ-----י------ מס-ב-.
___ ת____ כ__ מ______
-ח- ת-י-ה כ-ן מ-י-ה-
----------------------
מחר תהייה כאן מסיבה.
0
m-x-----h--h ka---mesib-h.
m____ t_____ k___ m_______
m-x-r t-h-e- k-'- m-s-b-h-
--------------------------
maxar tihieh ka'n mesibah.
|
Այստեղ վաղը խնջույք է:
מחר תהייה כאן מסיבה.
maxar tihieh ka'n mesibah.
|
| Դուք էլ կգա՞ք: |
ת------י-ל----ף-
____ / י ל_______
-ר-ה / י ל-צ-ר-?-
------------------
תרצה / י להצטרף?
0
t-rt---/t--t-- ----tstaref?
t_____________ l___________
t-r-s-h-t-r-s- l-h-t-t-r-f-
---------------------------
tirtseh/tirtsi l'hitstaref?
|
Դուք էլ կգա՞ք:
תרצה / י להצטרף?
tirtseh/tirtsi l'hitstaref?
|
| Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք: |
-----ם-א-ח-ו מו--נים-
___ ג_ א____ מ________
-ן- ג- א-ח-ו מ-ז-נ-ם-
-----------------------
כן, גם אנחנו מוזמנים.
0
k----gam-----------man-m.
k___ g__ a_____ m________
k-n- g-m a-a-n- m-z-a-i-.
-------------------------
ken, gam anaxnu muzmanim.
|
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք:
כן, גם אנחנו מוזמנים.
ken, gam anaxnu muzmanim.
|