| Կարո՞ղ եք մազերս կտրել: |
-פשר להסתפר?
____ ל_______
-פ-ר ל-ס-פ-?-
--------------
אפשר להסתפר?
0
e-s-a- -eh--tap--?
e_____ l__________
e-s-a- l-h-s-a-e-?
------------------
efshar lehistaper?
|
Կարո՞ղ եք մազերս կտրել:
אפשר להסתפר?
efshar lehistaper?
|
| Շատ կարճ չէ, խնդրում եմ: |
בבק---לא קצ---ד-.
_____ ל_ ק__ מ____
-ב-ש- ל- ק-ר מ-י-
-------------------
בבקשה לא קצר מדי.
0
b'--qa-h-h -o qa--a--mid-.
b_________ l_ q_____ m____
b-v-q-s-a- l- q-t-a- m-d-.
--------------------------
b'vaqashah lo qatsar midy.
|
Շատ կարճ չէ, խնդրում եմ:
בבקשה לא קצר מדי.
b'vaqashah lo qatsar midy.
|
| Մի քիչ կարճ, խնդրում եմ: |
בב-שה ----ק-- י--ר.
_____ ק__ ק__ י_____
-ב-ש- ק-ת ק-ר י-ת-.-
---------------------
בבקשה קצת קצר יותר.
0
b'--q-sh-h q-sat -atsar y-t--.
b_________ q____ q_____ y_____
b-v-q-s-a- q-s-t q-t-a- y-t-r-
------------------------------
b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
|
Մի քիչ կարճ, խնդրում եմ:
בבקשה קצת קצר יותר.
b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
|
| Կարո՞ղ եք նկարները մշակել: |
ת--- / י-לפת--את-הת-ו----
____ / י ל___ א_ ה________
-ו-ל / י ל-ת- א- ה-מ-נ-ת-
---------------------------
תוכל / י לפתח את התמונות?
0
t---al/-u---i--e-a-e-x--- h---u-o-?
t____________ l_______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-?
-----------------------------------
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
|
Կարո՞ղ եք նկարները մշակել:
תוכל / י לפתח את התמונות?
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
|
| Նկարները CD-ի մեջ են: |
ה-מונות נ---ו-----ה-יס-.
_______ נ_____ ע_ ה______
-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ע- ה-י-ק-
--------------------------
התמונות נמצאות על הדיסק.
0
h-t-unot-nim--a'o- a- h--is-.
h_______ n________ a_ h______
h-t-u-o- n-m-s-'-t a- h-d-s-.
-----------------------------
hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
|
Նկարները CD-ի մեջ են:
התמונות נמצאות על הדיסק.
hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
|
| Նկարները ֆոտոխցիկի մեջ են: |
התמ-נ-- -מ-א-ת -מ---ה-
_______ נ_____ ב_______
-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ב-צ-מ-.-
------------------------
התמונות נמצאות במצלמה.
0
h-tm-not-nimt-a'-- ---a--le-a-.
h_______ n________ b___________
h-t-u-o- n-m-s-'-t b-m-t-l-m-h-
-------------------------------
hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
|
Նկարները ֆոտոխցիկի մեջ են:
התמונות נמצאות במצלמה.
hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
|
| Կարո՞ղ եք ճամացույցը վերանորոգել: |
ת-כל ----לתקן -ת ה-עון-
____ / י ל___ א_ ה______
-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-ן-
-------------------------
תוכל / י לתקן את השעון?
0
t-khal--ukhli-let-qen e- h-sha---?
t____________ l______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-t-q-n e- h-s-a-o-?
----------------------------------
tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
|
Կարո՞ղ եք ճամացույցը վերանորոգել:
תוכל / י לתקן את השעון?
tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
|
| Ապակին կոտրված է: |
ה-כ-כי---ב---.
_______ ש______
-ז-ו-י- ש-ו-ה-
----------------
הזכוכית שבורה.
0
h--kh--hit-sh-urah.
h_________ s_______
h-z-h-k-i- s-v-r-h-
-------------------
hazkhukhit shvurah.
|
Ապակին կոտրված է:
הזכוכית שבורה.
hazkhukhit shvurah.
|
| Մարտկոցը նստել է: |
-סו--ה ר--ה-
______ ר_____
-ס-ל-ה ר-ק-.-
--------------
הסוללה ריקה.
0
haso---a- r-y-a-.
h________ r______
h-s-l-l-h r-y-a-.
-----------------
hasolelah reyqah.
|
Մարտկոցը նստել է:
הסוללה ריקה.
hasolelah reyqah.
|
| Կարո՞ղ եք վերնաշապիկը արդուկել: |
--כל / י---ה-------ו--ה-
____ / י ל___ א_ ה_______
-ו-ל / י ל-ה- א- ה-ו-צ-?-
--------------------------
תוכל / י לגהץ את החולצה?
0
tukhal-t-k-li l-g----s e- h---lt---?
t____________ l_______ e_ h_________
t-k-a-/-u-h-i l-g-h-t- e- h-x-l-s-h-
------------------------------------
tukhal/tukhli legahets et haxultsah?
|
Կարո՞ղ եք վերնաշապիկը արդուկել:
תוכל / י לגהץ את החולצה?
tukhal/tukhli legahets et haxultsah?
|
| Կարո՞ղ եք շալվարը մաքրել: |
תו-- /-י-ל--ס את-המכנסי-ם?
____ / י ל___ א_ ה_________
-ו-ל / י ל-ב- א- ה-כ-ס-י-?-
----------------------------
תוכל / י לכבס את המכנסיים?
0
t-k-a--tuk-l- --k---es----ham--hn--ay-?
t____________ l_______ e_ h____________
t-k-a-/-u-h-i l-k-a-e- e- h-m-k-n-s-y-?
---------------------------------------
tukhal/tukhli lekhabes et hamikhnasaym?
|
Կարո՞ղ եք շալվարը մաքրել:
תוכל / י לכבס את המכנסיים?
tukhal/tukhli lekhabes et hamikhnasaym?
|
| Կարո՞ղ եք կոշիկները վերանորոգել: |
תו-- - י -תקן -ת-ה-ע----?
____ / י ל___ א_ ה________
-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-י-ם-
---------------------------
תוכל / י לתקן את הנעליים?
0
tu--a--t----i le----- -- ---a'a---m?
t____________ l______ e_ h__________
t-k-a-/-u-h-i l-t-q-n e- h-n-'-l-y-?
------------------------------------
tukhal/tukhli letaqen et hana'alaym?
|
Կարո՞ղ եք կոշիկները վերանորոգել:
תוכל / י לתקן את הנעליים?
tukhal/tukhli letaqen et hana'alaym?
|
| Կարո՞ղ եք ինձ վառիչ տալ: |
--כל---י--ת--לי -ש-
____ / י ל__ ל_ א___
-ו-ל / י ל-ת ל- א-?-
---------------------
תוכל / י לתת לי אש?
0
t---al-t---li --te- li---h?
t____________ l____ l_ e___
t-k-a-/-u-h-i l-t-t l- e-h-
---------------------------
tukhal/tukhli latet li esh?
|
Կարո՞ղ եք ինձ վառիչ տալ:
תוכל / י לתת לי אש?
tukhal/tukhli latet li esh?
|
| Լուցկու հատիկներ կամ վառիչ ունեք: |
-ש -ך-גפר-ר-ם-או -צית?
__ ל_ ג______ א_ מ_____
-ש ל- ג-ר-ר-ם א- מ-י-?-
------------------------
יש לך גפרורים או מצית?
0
y-s- --kha/lakh-ga-r-rim-o-m-ts-t?
y___ l_________ g_______ o m______
y-s- l-k-a-l-k- g-f-u-i- o m-t-i-?
----------------------------------
yesh lekha/lakh gafrurim o metsit?
|
Լուցկու հատիկներ կամ վառիչ ունեք:
יש לך גפרורים או מצית?
yesh lekha/lakh gafrurim o metsit?
|
| Մոխրաման ունե՞ք: |
יש -- --פ--?
__ ל_ מ______
-ש ל- מ-פ-ה-
--------------
יש לך מאפרה?
0
y--h----h-/--kh--a-afer--?
y___ l_________ m_________
y-s- l-k-a-l-k- m-'-f-r-h-
--------------------------
yesh lekha/lakh ma'aferah?
|
Մոխրաման ունե՞ք:
יש לך מאפרה?
yesh lekha/lakh ma'aferah?
|
| Սիգար ծխու՞մ եք: |
א--/ - -עשן --ת -----ם?
__ / ה מ___ / ת ס_______
-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-?-
-------------------------
את / ה מעשן / ת סיגרים?
0
a--h/a--me--sh--/-e'as-ene- si-ar-m?
a______ m__________________ s_______
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t s-g-r-m-
------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet sigarim?
|
Սիգար ծխու՞մ եք:
את / ה מעשן / ת סיגרים?
atah/at me'ashen/me'ashenet sigarim?
|
| Ծխախոտ ծխու՞մ եք: |
-- / --מ-שן --ת-ס------?
__ / ה מ___ / ת ס________
-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-ת-
--------------------------
את / ה מעשן / ת סיגריות?
0
a-ah-a- --'-she---e-a-h--et-s-gar-ot?
a______ m__________________ s________
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t s-g-r-o-?
-------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet sigariot?
|
Ծխախոտ ծխու՞մ եք:
את / ה מעשן / ת סיגריות?
atah/at me'ashen/me'ashenet sigariot?
|
| Ծխախոտ ծխու՞մ եք: |
---/-ה-מעשן / ת ---רת?
__ / ה מ___ / ת מ______
-ת / ה מ-ש- / ת מ-ט-ת-
------------------------
את / ה מעשן / ת מקטרת?
0
ata-/-t-m-'a--e-/--'---e-e--mi-te-et?
a______ m__________________ m________
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t m-q-e-e-?
-------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet miqteret?
|
Ծխախոտ ծխու՞մ եք:
את / ה מעשן / ת מקטרת?
atah/at me'ashen/me'ashenet miqteret?
|