արտահայտությունների գիրք

hy փոքրիկ խոսակցություն 3   »   eo Konversacieto 3

22 [քսաներկու]

փոքրիկ խոսակցություն 3

փոքրիկ խոսակցություն 3

22 [dudek du]

Konversacieto 3

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Esperanto Խաղալ Ավելին
Դուք ծխու՞մ եք: Ĉu -- fu-as? Ĉ_ v_ f_____ Ĉ- v- f-m-s- ------------ Ĉu vi fumas? 0
Առաջ` այո: M----m --mis. M_ i__ f_____ M- i-m f-m-s- ------------- Mi iam fumis. 0
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում: S-d-nun -- n- p-- fu--s. S__ n__ m_ n_ p__ f_____ S-d n-n m- n- p-u f-m-s- ------------------------ Sed nun mi ne plu fumas. 0
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ: Ĉ--ĝ-na---in ----i-fu--s? Ĉ_ ĝ____ v__ s_ m_ f_____ Ĉ- ĝ-n-s v-n s- m- f-m-s- ------------------------- Ĉu ĝenas vin se mi fumas? 0
Ոչ, բացարձակապես ոչ: N-, tut---e. N__ t___ n__ N-, t-t- n-. ------------ Ne, tute ne. 0
Դա ինձ չի խանգարում: T-o-n- -e-a- -in. T__ n_ ĝ____ m___ T-o n- ĝ-n-s m-n- ----------------- Tio ne ĝenas min. 0
Կխմեի՞ք ինչ որ բան: Ĉu--- ---u----inki---n? Ĉ_ v_ ŝ____ t_____ i___ Ĉ- v- ŝ-t-s t-i-k- i-n- ----------------------- Ĉu vi ŝatus trinki ion? 0
Կոնյա՞կ: Ĉu--onja-on? Ĉ_ k________ Ĉ- k-n-a-o-? ------------ Ĉu konjakon? 0
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով: N-,-pr-fe--b---bieron. N__ p_________ b______ N-, p-e-e-e-l- b-e-o-. ---------------------- Ne, prefereble bieron. 0
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում: Ĉ---- mu-t- --jaĝ-s? Ĉ_ v_ m____ v_______ Ĉ- v- m-l-e v-j-ĝ-s- -------------------- Ĉu vi multe vojaĝas? 0
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են: Je-,-p--j-f-e-e-t-s-ne-o-aj v--aĝ-j. J___ p_______ e____ n______ v_______ J-s- p-e-o-t- e-t-s n-g-c-j v-j-ĝ-j- ------------------------------------ Jes, plejofte estas negocaj vojaĝoj. 0
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում: S--------n----i-s-ĉi---e. S__ n_ n__ f_____ ĉ______ S-d n- n-n f-r-a- ĉ---i-. ------------------------- Sed ni nun ferias ĉi-tie. 0
Ինչ շո´գ է: K-a v-r-ego! K__ v_______ K-a v-r-e-o- ------------ Kia varmego! 0
Այո, այսօր իսկապես շոգ է: J-s- ---iaŭ -ere v-----a-. J___ h_____ v___ v________ J-s- h-d-a- v-r- v-r-e-a-. -------------------------- Jes, hodiaŭ vere varmegas. 0
Գնանք պատշգամբ: N--i-u-s-- l- -a-k-n-n. N_ i__ s__ l_ b________ N- i-u s-r l- b-l-o-o-. ----------------------- Ni iru sur la balkonon. 0
Այստեղ վաղը խնջույք է: Morgaŭ -s-os-f-st- -i--ie. M_____ e____ f____ ĉ______ M-r-a- e-t-s f-s-o ĉ---i-. -------------------------- Morgaŭ estos festo ĉi-tie. 0
Դուք էլ կգա՞ք: Ĉu--n--ŭ-vi --n--? Ĉ_ a____ v_ v_____ Ĉ- a-k-ŭ v- v-n-s- ------------------ Ĉu ankaŭ vi venos? 0
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք: Jes,--nkaŭ-ni es-as i-vit-ta-. J___ a____ n_ e____ i_________ J-s- a-k-ŭ n- e-t-s i-v-t-t-j- ------------------------------ Jes, ankaŭ ni estas invititaj. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -