արտահայտությունների գիրք

hy փոքրիկ խոսակցություն 3   »   ky Жеңил баарлашуу 3

22 [քսաներկու]

փոքրիկ խոսակցություն 3

փոքրիկ խոսակցություն 3

22 [жыйырма эки]

22 [жыйырма эки]

Жеңил баарлашуу 3

Jeŋil baarlaşuu 3

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Kyrgyz Խաղալ Ավելին
Դուք ծխու՞մ եք: Си- тамек----р---ыз-ы? С__ т_____ т__________ С-з т-м-к- т-р-а-ы-б-? ---------------------- Сиз тамеки тартасызбы? 0
Siz -a-ek--ta-t-sız-ı? S__ t_____ t__________ S-z t-m-k- t-r-a-ı-b-? ---------------------- Siz tameki tartasızbı?
Առաջ` այո: Мурун-о-б-. М____ о____ М-р-н о-б-. ----------- Мурун ооба. 0
M--u- -oba. M____ o____ M-r-n o-b-. ----------- Murun ooba.
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում: Би-о----ы- -амеки чекп-йм. Б____ а___ т_____ ч_______ Б-р-к а-ы- т-м-к- ч-к-е-м- -------------------------- Бирок азыр тамеки чекпейм. 0
Bi-o--a-ır-t--ek- çe--ey-. B____ a___ t_____ ç_______ B-r-k a-ı- t-m-k- ç-k-e-m- -------------------------- Birok azır tameki çekpeym.
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ: Э--- --н--а-е-и-та--------а-шы---е-си-б-? Э___ м__ т_____ т_______ к____ э_________ Э-е- м-н т-м-к- т-р-с-м- к-р-ы э-е-с-з-и- ----------------------------------------- Эгер мен тамеки тартсам, каршы эмессизби? 0
E--r-m-- ta-e-- -a-t-a-, ka-ş- --ess-z--? E___ m__ t_____ t_______ k____ e_________ E-e- m-n t-m-k- t-r-s-m- k-r-ı e-e-s-z-i- ----------------------------------------- Eger men tameki tartsam, karşı emessizbi?
Ոչ, բացարձակապես ոչ: Жо-,--акыр ка-ш----е-м--. Ж___ т____ к____ э_______ Ж-к- т-к-р к-р-ы э-е-м-н- ------------------------- Жок, такыр каршы эмесмин. 0
Jok----k-- -a--ı-e----in. J___ t____ k____ e_______ J-k- t-k-r k-r-ı e-e-m-n- ------------------------- Jok, takır karşı emesmin.
Դա ինձ չի խանգարում: Бул-м--и--ын-сыз-ан---б--т. Б__ м___ т_________________ Б-л м-н- т-н-с-з-а-д-р-а-т- --------------------------- Бул мени тынчсыздандырбайт. 0
Bul--e-- ----s-z-----rba-t. B__ m___ t_________________ B-l m-n- t-n-s-z-a-d-r-a-t- --------------------------- Bul meni tınçsızdandırbayt.
Կխմեի՞ք ինչ որ բան: Си----- -е-с--ич-си--и? С__ б__ н____ и________ С-з б-р н-р-е и-е-и-б-? ----------------------- Сиз бир нерсе ичесизби? 0
S-z b-r-n-rse---esi-b-? S__ b__ n____ i________ S-z b-r n-r-e i-e-i-b-? ----------------------- Siz bir nerse içesizbi?
Կոնյա՞կ: К----к? К______ К-н-я-? ------- Коньяк? 0
K--yak? K______ K-n-a-? ------- Konyak?
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով: Жо-, м---с--- и--ем--а--- б-лмок. Ж___ м__ с___ и____ ж____ б______ Ж-к- м-н с-р- и-с-м ж-к-ы б-л-о-. --------------------------------- Жок, мен сыра ичсем жакшы болмок. 0
Jo-,---n-sıra------ -ak-- b---ok. J___ m__ s___ i____ j____ b______ J-k- m-n s-r- i-s-m j-k-ı b-l-o-. --------------------------------- Jok, men sıra içsem jakşı bolmok.
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում: С-з-к-п саяк--т--сы--ы? С__ к__ с______________ С-з к-п с-я-а-т-й-ы-б-? ----------------------- Сиз көп саякаттайсызбы? 0
Siz-k-p--ay--a--ay-----? S__ k__ s_______________ S-z k-p s-y-k-t-a-s-z-ı- ------------------------ Siz köp sayakattaysızbı?
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են: Оо--- н--из-н-н и- сапа-лар м---н. О____ н________ и_ с_______ м_____ О-б-, н-г-з-н-н и- с-п-р-а- м-н-н- ---------------------------------- Ооба, негизинен иш сапарлар менен. 0
O-ba,---g-------i- s-p-rlar men--. O____ n________ i_ s_______ m_____ O-b-, n-g-z-n-n i- s-p-r-a- m-n-n- ---------------------------------- Ooba, negizinen iş saparlar menen.
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում: Б-рок-а-ы- --л-же--е-э- алуу-абыз. Б____ а___ б__ ж____ э_ а_________ Б-р-к а-ы- б-л ж-р-е э- а-у-д-б-з- ---------------------------------- Бирок азыр бул жерде эс алуудабыз. 0
Bi--- -zır --l--er----s-a---d----. B____ a___ b__ j____ e_ a_________ B-r-k a-ı- b-l j-r-e e- a-u-d-b-z- ---------------------------------- Birok azır bul jerde es aluudabız.
Ինչ շո´գ է: К-нда- ыс-к! К_____ ы____ К-н-а- ы-ы-! ------------ Кандай ысык! 0
K--------ı-! K_____ ı____ K-n-a- ı-ı-! ------------ Kanday ısık!
Այո, այսօր իսկապես շոգ է: Оо--,----ү--чы-ында ы---. О____ б____ ч______ ы____ О-б-, б-г-н ч-н-н-а ы-ы-. ------------------------- Ооба, бүгүн чынында ысык. 0
Oo--,-b-gü--ç-n-nd--ısı-. O____ b____ ç______ ı____ O-b-, b-g-n ç-n-n-a ı-ı-. ------------------------- Ooba, bügün çınında ısık.
Գնանք պատշգամբ: Балконг--------. Б_______ ч______ Б-л-о-г- ч-г-л-. ---------------- Балконго чыгалы. 0
B-lkon-o---gal-. B_______ ç______ B-l-o-g- ç-g-l-. ---------------- Balkongo çıgalı.
Այստեղ վաղը խնջույք է: Эртең бул--ерде--е-е бо--т. Э____ б__ ж____ к___ б_____ Э-т-ң б-л ж-р-е к-ч- б-л-т- --------------------------- Эртең бул жерде кече болот. 0
E-t---bu----r------- -o--t. E____ b__ j____ k___ b_____ E-t-ŋ b-l j-r-e k-ç- b-l-t- --------------------------- Erteŋ bul jerde keçe bolot.
Դուք էլ կգա՞ք: Сиз -а-к-леси-б-? С__ д_ к_________ С-з д- к-л-с-з-и- ----------------- Сиз да келесизби? 0
S----a ke--siz-i? S__ d_ k_________ S-z d- k-l-s-z-i- ----------------- Siz da kelesizbi?
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք: О---, б---д- -ак-ры---к. О____ б__ д_ ч__________ О-б-, б-з д- ч-к-р-л-ы-. ------------------------ Ооба, биз да чакырылдык. 0
Oo--,-b-z d--ç-----l---. O____ b__ d_ ç__________ O-b-, b-z d- ç-k-r-l-ı-. ------------------------ Ooba, biz da çakırıldık.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -