արտահայտությունների գիրք

hy փոքրիկ խոսակցություն 3   »   sl Kratek pogovor 3

22 [քսաներկու]

փոքրիկ խոսակցություն 3

փոքրիկ խոսակցություն 3

22 [dvaindvajset]

Kratek pogovor 3

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Slovenian Խաղալ Ավելին
Դուք ծխու՞մ եք: A-i k-d--e? A__ k______ A-i k-d-t-? ----------- Ali kadite? 0
Առաջ` այո: Nek-- --m. N____ s___ N-k-č s-m- ---------- Nekoč sem. 0
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում: V--da-------n- ----m----. V_____ z___ n_ k____ v___ V-n-a- z-a- n- k-d-m v-č- ------------------------- Vendar zdaj ne kadim več. 0
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ: Al---as-m--i---e--a-im? A__ v__ m____ č_ k_____ A-i v-s m-t-, č- k-d-m- ----------------------- Ali vas moti, če kadim? 0
Ոչ, բացարձակապես ոչ: N-- -i-a-or---. -N-- a---lu--o -e.) N__ n______ n__ (N__ a________ n___ N-, n-k-k-r n-. (-e- a-s-l-t-o n-.- ----------------------------------- Ne, nikakor ne. (Ne, absolutno ne.) 0
Դա ինձ չի խանգարում: T------e-m--i. T_ m_ n_ m____ T- m- n- m-t-. -------------- To me ne moti. 0
Կխմեի՞ք ինչ որ բան: B----j-p--il-? B_ k__ p______ B- k-j p-p-l-? -------------- Bi kaj popili? 0
Կոնյա՞կ: Bi ko-ja-? B_ k______ B- k-n-a-? ---------- Bi konjak? 0
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով: N-, r--e -- e-o -i-o. N__ r___ b_ e__ p____ N-, r-j- b- e-o p-v-. --------------------- Ne, raje bi eno pivo. 0
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում: Al---elik- pot-----? A__ v_____ p________ A-i v-l-k- p-t-j-t-? -------------------- Ali veliko potujete? 0
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են: Da,-------m--s--t--pos--v-- -oto---ja. D__ v_______ s_ t_ p_______ p_________ D-, v-č-n-m- s- t- p-s-o-n- p-t-v-n-a- -------------------------------------- Da, večinoma so to poslovna potovanja. 0
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում: V--dar-z-a--t--aj-pre-i-ljamo ----st. V_____ z___ t____ p__________ d______ V-n-a- z-a- t-k-j p-e-i-l-a-o d-p-s-. ------------------------------------- Vendar zdaj tukaj preživljamo dopust. 0
Ինչ շո´գ է: Ka-----v-o-i--! K_____ v_______ K-k-n- v-o-i-a- --------------- Kakšna vročina! 0
Այո, այսօր իսկապես շոգ է: Ja,-d--es -e--e- ---č-. J__ d____ j_ r__ v_____ J-, d-n-s j- r-s v-o-e- ----------------------- Ja, danes je res vroče. 0
Գնանք պատշգամբ: Po-dim--n- ------. P______ n_ b______ P-j-i-o n- b-l-o-. ------------------ Pojdimo na balkon. 0
Այստեղ վաղը խնջույք է: J-t---b---u--a-a-a. J____ b_ t_ z______ J-t-i b- t- z-b-v-. ------------------- Jutri bo tu zabava. 0
Դուք էլ կգա՞ք: Bo-t--p-iš-- -u-i vi? B____ p_____ t___ v__ B-s-e p-i-l- t-d- v-? --------------------- Boste prišli tudi vi? 0
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք: Da,--ud- m--s-o-p-va--je--. D__ t___ m_ s__ p__________ D-, t-d- m- s-o p-v-b-j-n-. --------------------------- Da, tudi mi smo povabljeni. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -