արտահայտությունների գիրք

hy փոքրիկ խոսակցություն 3   »   lt III (trečias) pokalbis

22 [քսաներկու]

փոքրիկ խոսակցություն 3

փոքրիկ խոսակցություն 3

22 [dvidešimt du]

III (trečias) pokalbis

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Lithuanian Խաղալ Ավելին
Դուք ծխու՞մ եք: Ar ---o-e? A_ r______ A- r-k-t-? ---------- Ar rūkote? 0
Առաջ` այո: A----i-u-t-ip -------). A_______ t___ (________ A-k-č-a- t-i- (-ū-i-u-. ----------------------- Anksčiau taip (rūkiau). 0
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում: B-- --b---n-b-rūkau. B__ d____ n_________ B-t d-b-r n-b-r-k-u- -------------------- Bet dabar neberūkau. 0
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ: A- j--s netru-d-s,-----r-k----? A_ j___ n_________ j__ r_______ A- j-m- n-t-u-d-s- j-i r-k-s-u- ------------------------------- Ar jums netrukdys, jei rūkysiu? 0
Ոչ, բացարձակապես ոչ: Ne- --sa- ne. N__ v____ n__ N-, v-s-i n-. ------------- Ne, visai ne. 0
Դա ինձ չի խանգարում: Tai ----n-t-ukdo. T__ m__ n________ T-i m-n n-t-u-d-. ----------------- Tai man netrukdo. 0
Կխմեի՞ք ինչ որ բան: A- k- nor- --g-r---e? A_ k_ n___ i_________ A- k- n-r- i-g-r-i-e- --------------------- Ar ko nors išgersite? 0
Կոնյա՞կ: G-----n--k-? G__ k_______ G-l k-n-a-o- ------------ Gal konjako? 0
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով: Ne, --r-a--al--s. N__ g_____ a_____ N-, g-r-a- a-a-s- ----------------- Ne, geriau alaus. 0
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում: Ar -aug -elia-ja-e? A_ d___ k__________ A- d-u- k-l-a-j-t-? ------------------- Ar daug keliaujate? 0
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են: Ta-----a--ia------k-l-a--u -e--lo -e---l-is. T____ d__________ k_______ v_____ r_________ T-i-, d-u-i-u-i-i k-l-a-j- v-r-l- r-i-a-a-s- -------------------------------------------- Taip, daugiausiai keliauju verslo reikalais. 0
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում: B-t--a--r (-es) čia at-st-g--ja-e. B__ d____ (____ č__ a_____________ B-t d-b-r (-e-) č-a a-o-t-g-u-a-e- ---------------------------------- Bet dabar (mes) čia atostogaujame. 0
Ինչ շո´գ է: K-ks-k--š---! K___ k_______ K-k- k-r-t-s- ------------- Koks karštis! 0
Այո, այսօր իսկապես շոգ է: T--p, ---ndi-n tik--i-----t-. T____ š_______ t_____ k______ T-i-, š-a-d-e- t-k-a- k-r-t-. ----------------------------- Taip, šiandien tikrai karšta. 0
Գնանք պատշգամբ: E----e-- balko--. E_____ į b_______ E-n-m- į b-l-o-ą- ----------------- Einame į balkoną. 0
Այստեղ վաղը խնջույք է: R-toj-č-a--u---ak------. R____ č__ b__ v_________ R-t-j č-a b-s v-k-r-l-s- ------------------------ Rytoj čia bus vakarėlis. 0
Դուք էլ կգա՞ք: A--jūs--ai--p-t-at-i---e? A_ j__ t___ p__ a________ A- j-s t-i- p-t a-e-s-t-? ------------------------- Ar jūs taip pat ateisite? 0
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք: Taip, -e--taip --- es--- pakviesti ----s-t-i- pat----v-et-. T____ m__ t___ p__ e____ p________ / m__ t___ p__ p________ T-i-, m-s t-i- p-t e-a-e p-k-i-s-i / m-s t-i- p-t p-k-i-t-. ----------------------------------------------------------- Taip, mes taip pat esame pakviesti / mus taip pat pakvietė. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -