արտահայտությունների գիրք

hy երեկո անցկացնել   »   he ‫לצאת בערב‬

44 [քառասունչորս]

երեկո անցկացնել

երեկո անցկացնել

‫44 [ארבעים וארבע]‬

44 [arba'im w'arba]

‫לצאת בערב‬

latse't ba'erev

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Hebrew Խաղալ Ավելին
Այստեղ դիսկոտեկ կա՞: ‫יש -אן-די-ק---?‬ ‫י_ כ__ ד________ ‫-ש כ-ן ד-ס-ו-ק-‬ ----------------- ‫יש כאן דיסקוטק?‬ 0
ye----a-- di--o-e-? y___ k___ d________ y-s- k-'- d-s-o-e-? ------------------- yesh ka'n disqoteq?
Այստեղ գիշերային ակումբ կա՞: ‫י----- -ו-ד-ן -יל-?‬ ‫י_ כ__ מ_____ ל_____ ‫-ש כ-ן מ-ע-ו- ל-ל-?- --------------------- ‫יש כאן מועדון לילה?‬ 0
yes----'n-m--a--- -ay-a-? y___ k___ m______ l______ y-s- k-'- m-'-d-n l-y-a-? ------------------------- yesh ka'n mo'adon laylah?
Այստեղ բար կա՞: ‫-ש -אן-פ---‬ ‫י_ כ__ פ____ ‫-ש כ-ן פ-ב-‬ ------------- ‫יש כאן פאב?‬ 0
y-sh --'n pa--? y___ k___ p____ y-s- k-'- p-'-? --------------- yesh ka'n pa'b?
Ի՞նչ ներկայացում կա այսօր երեկոյան թատրոնում: ‫---יש-ה--ב-בת-א--ון?‬ ‫מ_ י_ ה___ ב_________ ‫-ה י- ה-ר- ב-י-ט-ו-?- ---------------------- ‫מה יש הערב בתיאטרון?‬ 0
ma-----h ha---ev-b---y-atro-? m__ y___ h______ b___________ m-h y-s- h-'-r-v b-t-y-a-r-n- ----------------------------- mah yesh ha'erev batey'atron?
Ի՞նչ ներկայացում կա այսօր երեկոյան կինո թատրոնում: ‫א-ז- -ר- משחק--ער------נ-ע?‬ ‫א___ ס__ מ___ ה___ ב________ ‫-י-ה ס-ט מ-ח- ה-ר- ב-ו-נ-ע-‬ ----------------------------- ‫איזה סרט משחק הערב בקולנוע?‬ 0
e--eh----------s--eq ---ere- -a-ol-o'a? e____ s____ m_______ h______ b_________ e-z-h s-r-t m-s-a-e- h-'-r-v b-q-l-o-a- --------------------------------------- eyzeh seret messaxeq ha'erev baqolno'a?
Ի՞նչ կա այսօր երեկոյան հեռուստացույցով: ‫מה--ש--ע-ב-בטלווי-יה-‬ ‫מ_ י_ ה___ ב__________ ‫-ה י- ה-ר- ב-ל-ו-ז-ה-‬ ----------------------- ‫מה יש הערב בטלוויזיה?‬ 0
m-- -e-h h--e-e--b-----w--i--? m__ y___ h______ b____________ m-h y-s- h-'-r-v b-t-l-w-z-a-? ------------------------------ mah yesh ha'erev batelewiziah?
Թատրոնի տոմսեր կա՞ն: ‫--ש------ן --שיג כ-טי--- ל---טר-ן?‬ ‫א___ ע____ ל____ כ______ ל_________ ‫-פ-ר ע-י-ן ל-ש-ג כ-ט-ס-ם ל-י-ט-ו-?- ------------------------------------ ‫אפשר עדיין להשיג כרטיסים לתיאטרון?‬ 0
ef--ar ad-i- -'h--sig---rti-im la--y'-tro-? e_____ a____ l_______ k_______ l___________ e-s-a- a-a-n l-h-s-i- k-r-i-i- l-t-y-a-r-n- ------------------------------------------- efshar adain l'hassig kartisim latey'atron?
Կինոյի տոմսեր կա՞ն: ‫-פש- ע--ין-לה-י--כ-טיסי---ק---ו--‬ ‫א___ ע____ ל____ כ______ ל________ ‫-פ-ר ע-י-ן ל-ש-ג כ-ט-ס-ם ל-ו-נ-ע-‬ ----------------------------------- ‫אפשר עדיין להשיג כרטיסים לקולנוע?‬ 0
e----r-ad-i- l'ha-----ka-t-si--laqol-o-a? e_____ a____ l_______ k_______ l_________ e-s-a- a-a-n l-h-s-i- k-r-i-i- l-q-l-o-a- ----------------------------------------- efshar adain l'hassig kartisim laqolno'a?
Ֆուտբոլային խաղի տոմսե՞ր կան: ‫יש-עד--ן-כ------ -משח- ה--ור---‬ ‫י_ ע____ כ______ ל____ ה________ ‫-ש ע-י-ן כ-ט-ס-ם ל-ש-ק ה-ד-ר-ל-‬ --------------------------------- ‫יש עדיין כרטיסים למשחק הכדורגל?‬ 0
ye-- a-ai- ka-tisi--l'------q -a--d-r-g-l? y___ a____ k_______ l________ h___________ y-s- a-a-n k-r-i-i- l-m-s-x-q h-k-d-r-g-l- ------------------------------------------ yesh adain kartisim l'missxaq hakaduregel?
Ես ցանկանում եմ վերջում նստել: ‫אנ- --צה -ש----א-ו--‬ ‫א__ ר___ ל___ מ______ ‫-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ח-ר-‬ ---------------------- ‫אני רוצה לשבת מאחור.‬ 0
an-------h/-otsah la---vet m--a--r. a__ r____________ l_______ m_______ a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-'-x-r- ----------------------------------- ani rotseh/rotsah lashevet me'axor.
Ես ցանկանում եմ միջին մասում նստել: ‫א-י---צ--ל----בא-צע.‬ ‫א__ ר___ ל___ ב______ ‫-נ- ר-צ- ל-ב- ב-מ-ע-‬ ---------------------- ‫אני רוצה לשבת באמצע.‬ 0
a-i -o-se-/-o--ah l-s-e--t-b-'---sa. a__ r____________ l_______ b________ a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- b-'-m-s-. ------------------------------------ ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
Ես ցանկանում եմ առջևում նստել: ‫--י -וצ- ל-ב- -קדי--.‬ ‫א__ ר___ ל___ מ_______ ‫-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ד-מ-.- ----------------------- ‫אני רוצה לשבת מקדימה.‬ 0
a-- ro---h/rots---la---vet -iqadimah. a__ r____________ l_______ m_________ a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-q-d-m-h- ------------------------------------- ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
Կարո՞ղ եք ինձ ինչ որ բան խորհուրդ տալ: ‫ת--- ----ל-מליץ -י ע--מ----‬ ‫ת___ / י ל_____ ל_ ע_ מ_____ ‫-ו-ל / י ל-מ-י- ל- ע- מ-ה-?- ----------------------------- ‫תוכל / י להמליץ לי על משהו?‬ 0
t---a-----hl- --h-----s-li -l-mas-e--? t____________ l________ l_ a_ m_______ t-k-a-/-u-h-i l-h-m-i-s l- a- m-s-e-u- -------------------------------------- tukhal/tukhli l'hamlits li al mashehu?
Ե՞րբ է սկսվում ներկայացումը: ‫--- -ת--לה-ההופ--?‬ ‫מ__ מ_____ ה_______ ‫-ת- מ-ח-ל- ה-ו-ע-?- -------------------- ‫מתי מתחילה ההופעה?‬ 0
mat-- m------h--ahof----? m____ m_______ h_________ m-t-y m-t-i-a- h-h-f-'-h- ------------------------- matay matxilah hahofa'ah?
Կարո՞ղ եք ինձ համար մի տոմս ձեռք բերել: ‫-וכ----י ל------י-כ-----‬ ‫ת___ / י ל____ ל_ כ______ ‫-ו-ל / י ל-ש-ג ל- כ-ט-ס-‬ -------------------------- ‫תוכל / י להשיג לי כרטיס?‬ 0
t--ha---u-h-i-l---ssi-----k---i-? t____________ l_______ l_ k______ t-k-a-/-u-h-i l-h-s-i- l- k-r-i-? --------------------------------- tukhal/tukhli l'hassig li kartis?
Այստեղ մոտակայքում գոլֆի դաշտ կա՞: ‫הא---ש --ן---רש ג--ף-ב-ב--ה?‬ ‫ה__ י_ כ__ מ___ ג___ ב_______ ‫-א- י- כ-ן מ-ר- ג-ל- ב-ב-ב-?- ------------------------------ ‫האם יש כאן מגרש גולף בסביבה?‬ 0
ha'-- y--- -a-- --g---- go-- bas-i-ah? h____ y___ k___ m______ g___ b________ h-'-m y-s- k-'- m-g-a-h g-l- b-s-i-a-? -------------------------------------- ha'im yesh ka'n migrash golf basvivah?
Այստեղ մոտակայքում թենիսի դաշտ կա՞: ‫-א- -ש כ-- מ-ר- ט----בס-י--?‬ ‫ה__ י_ כ__ מ___ ט___ ב_______ ‫-א- י- כ-ן מ-ר- ט-י- ב-ב-ב-?- ------------------------------ ‫האם יש כאן מגרש טניס בסביבה?‬ 0
h---- y-sh k-'- -i-r--h-te-i---asv-v-h? h____ y___ k___ m______ t____ b________ h-'-m y-s- k-'- m-g-a-h t-n-s b-s-i-a-? --------------------------------------- ha'im yesh ka'n migrash tenis basvivah?
Այստեղ մոտակայքում լողավազան կա՞: ‫--ם--ש כ-ן ברי-ה---ביב-?‬ ‫ה__ י_ כ__ ב____ ב_______ ‫-א- י- כ-ן ב-י-ה ב-ב-ב-?- -------------------------- ‫האם יש כאן בריכה בסביבה?‬ 0
h-'i- -e-- ka'- -r--k-ah-b--v-v-h? h____ y___ k___ b_______ b________ h-'-m y-s- k-'- b-e-k-a- b-s-i-a-? ---------------------------------- ha'im yesh ka'n breykhah basvivah?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -