| Սպասիր, մինչև անձրևը դադարի: |
--- /-י עד שיפסי- -ר-ת גש--
___ / י ע_ ש_____ ל___ ג____
-כ- / י ע- ש-פ-י- ל-ד- ג-ם-
-----------------------------
חכה / י עד שיפסיק לרדת גשם.
0
xa-e-/---i-ad---i--s-q-la-e--t-g--hem.
x_________ a_ s_______ l______ g______
x-k-h-x-k- a- s-i-f-i- l-r-d-t g-s-e-.
--------------------------------------
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
|
Սպասիր, մինչև անձրևը դադարի:
חכה / י עד שיפסיק לרדת גשם.
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
|
| Սպասիր, մինչև ես պատրաստ լինեմ: |
-כה-----ע- -א-יי--
___ / י ע_ ש_______
-כ- / י ע- ש-ס-י-.-
--------------------
חכה / י עד שאסיים.
0
x-k-h--aki-a- s-----ayem.
x_________ a_ s__________
x-k-h-x-k- a- s-e-a-a-e-.
-------------------------
xakeh/xaki ad she'asayem.
|
Սպասիր, մինչև ես պատրաստ լինեմ:
חכה / י עד שאסיים.
xakeh/xaki ad she'asayem.
|
| Սպասիր, մինչև ես հետ վերադառնամ: |
ח-ה---י----ש-ו-----ו--
___ / י ע_ ש___ י______
-כ- / י ע- ש-ו- י-ז-ר-
------------------------
חכה / י עד שהוא יחזור.
0
x--eh------a- --eh- y-xaz-r.
x_________ a_ s____ y_______
x-k-h-x-k- a- s-e-u y-x-z-r-
----------------------------
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
|
Սպասիր, մինչև ես հետ վերադառնամ:
חכה / י עד שהוא יחזור.
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
|
| Ես սպասում եմ, մինչև մազերս չորանան: |
-ני-ממתי----- -הש--- ש-- י-ייבש.
___ מ____ / ה ש_____ ש__ י_______
-נ- מ-ת-ן / ה ש-ש-ע- ש-י י-י-ב-.-
----------------------------------
אני ממתין / ה שהשיער שלי יתייבש.
0
ani--a-tin----t-n-- sh--a-s-y'-r -h--i-i-ya-es-.
a__ m______________ s___________ s____ i________
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-s-y-a- s-e-i i-y-b-s-.
------------------------------------------------
ani mamtin/mamtinah shehassey'ar sheli ityabesh.
|
Ես սպասում եմ, մինչև մազերս չորանան:
אני ממתין / ה שהשיער שלי יתייבש.
ani mamtin/mamtinah shehassey'ar sheli ityabesh.
|
| Ես սպասում եմ, մինչև ֆիլմը ավարտվի: |
-ני-ממ-י----ה-שהסר- --תיי-.
___ מ____ / ה ש____ י_______
-נ- מ-ת-ן / ה ש-ס-ט י-ת-י-.-
-----------------------------
אני ממתין / ה שהסרט יסתיים.
0
an- mamti-/-----n-h shehase----ist-yem.
a__ m______________ s_________ i_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-e-e- i-t-y-m-
---------------------------------------
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
|
Ես սպասում եմ, մինչև ֆիլմը ավարտվի:
אני ממתין / ה שהסרט יסתיים.
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
|
| Ես սպասում եմ, մինչև լուսանշանը կանաչ լինի: |
אני--מ--- --- -הר--------לף ליר--.
___ מ____ / ה ש______ י____ ל______
-נ- מ-ת-ן / ה ש-ר-ז-ר י-ח-ף ל-ר-ק-
------------------------------------
אני ממתין / ה שהרמזור יתחלף לירוק.
0
ani--amt-n/--mti-a--she-a--mzor--tx-l-f l-ye---.
a__ m______________ s__________ i______ l_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-a-z-r i-x-l-f l-y-r-q-
------------------------------------------------
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
|
Ես սպասում եմ, մինչև լուսանշանը կանաչ լինի:
אני ממתין / ה שהרמזור יתחלף לירוק.
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
|
| Ե՞րբ ես արձակուրդի գնում: |
מת- את /-ה -וסע / --ל-ופשה?
___ א_ / ה נ___ / ת ל_______
-ת- א- / ה נ-ס- / ת ל-ו-ש-?-
-----------------------------
מתי את / ה נוסע / ת לחופשה?
0
m--ay-a-a--a- -os-'a/-osa-at ---uf--ah?
m____ a______ n_____________ l_________
m-t-y a-a-/-t n-s-'-/-o-a-a- l-x-f-h-h-
---------------------------------------
matay atah/at nose'a/nosa'at l'xufshah?
|
Ե՞րբ ես արձակուրդի գնում:
מתי את / ה נוסע / ת לחופשה?
matay atah/at nose'a/nosa'at l'xufshah?
|
| Ամառային արձակուրդներից առա՞ջ: |
--ד--פ----ח-ל- -ופשת--ק---
___ ל___ ת____ ח____ ה_____
-ו- ל-נ- ת-י-ת ח-פ-ת ה-י-?-
----------------------------
עוד לפני תחילת חופשת הקיץ?
0
o- li---- --i-at --fs------qa-ts?
o_ l_____ t_____ x______ h_______
o- l-f-e- t-i-a- x-f-h-t h-q-i-s-
---------------------------------
od lifney txilat xufshat haqaits?
|
Ամառային արձակուրդներից առա՞ջ:
עוד לפני תחילת חופשת הקיץ?
od lifney txilat xufshat haqaits?
|
| Այո, մինչև ամառային արձակուրդների սկսվելը: |
--, --י-ו ---י -ח-לת-חופשת--קיץ.
___ א____ ל___ ת____ ח____ ה_____
-ן- א-י-ו ל-נ- ת-י-ת ח-פ-ת ה-י-.-
----------------------------------
כן, אפילו לפני תחילת חופשת הקיץ.
0
ke-, a--l- l----y-tx-l---xufsha----qa-t-.
k___ a____ l_____ t_____ x______ h_______
k-n- a-i-u l-f-e- t-i-a- x-f-h-t h-q-i-s-
-----------------------------------------
ken, afilu lifney txilat xufshat haqaits.
|
Այո, մինչև ամառային արձակուրդների սկսվելը:
כן, אפילו לפני תחילת חופשת הקיץ.
ken, afilu lifney txilat xufshat haqaits.
|
| Վերանորոգիր տանիքը, մինչև ձմռան սկիզբը: |
ת-ן-/-י -ת---- ל--- ת---- -חו--.
___ / י א_ ה__ ל___ ת____ ה______
-ק- / י א- ה-ג ל-נ- ת-י-ת ה-ו-ף-
----------------------------------
תקן / י את הגג לפני תחילת החורף.
0
t--e----q----t----a--l------tx--a- h-x--ef.
t__________ e_ h____ l_____ t_____ h_______
t-q-n-t-q-i e- h-g-g l-f-e- t-i-a- h-x-r-f-
-------------------------------------------
taqen/taqni et hagag lifney txilat haxoref.
|
Վերանորոգիր տանիքը, մինչև ձմռան սկիզբը:
תקן / י את הגג לפני תחילת החורף.
taqen/taqni et hagag lifney txilat haxoref.
|
| Լվա ձեռքերդ, մինչ դու սեղան նստես: |
-טוף-/ ש--י ---ים לפ-י--תשב /----שול---
____ / ש___ י____ ל___ ש___ / י ל_______
-ט-ף / ש-פ- י-י-ם ל-נ- ש-ש- / י ל-ו-ח-.-
-----------------------------------------
שטוף / שטפי ידיים לפני שתשב / י לשולחן.
0
shto-----tf----d--m --f-----------ev/sh-te--v--lash--x-n.
s___________ y_____ l_____ s__________________ l_________
s-t-f-s-i-f- y-d-y- l-f-e- s-e-a-h-v-s-e-e-h-i l-s-u-x-n-
---------------------------------------------------------
shtof/shitfi yedaym lifney shetashev/sheteshvi lashulxan.
|
Լվա ձեռքերդ, մինչ դու սեղան նստես:
שטוף / שטפי ידיים לפני שתשב / י לשולחן.
shtof/shitfi yedaym lifney shetashev/sheteshvi lashulxan.
|
| Փակիր լուսամուտը, մինչև դու գնաս: |
-----/ ס--י -ת--ח--ן--פ----ת-א --י-
____ / ס___ א_ ה____ ל___ ש___ / י__
-ג-ר / ס-ר- א- ה-ל-ן ל-נ- ש-צ- / י-
-------------------------------------
סגור / סגרי את החלון לפני שתצא / י.
0
s'go---ig-i e- -a-al-----f-e- sh-ta-se/shetets-.
s__________ e_ h______ l_____ s_________________
s-g-r-s-g-i e- h-x-l-n l-f-e- s-e-a-s-/-h-t-t-i-
------------------------------------------------
s'gor/sigri et haxalon lifney shetatse/shetetsi.
|
Փակիր լուսամուտը, մինչև դու գնաս:
סגור / סגרי את החלון לפני שתצא / י.
s'gor/sigri et haxalon lifney shetatse/shetetsi.
|
| Ե՞րբ ես տուն գալիս: |
--י---זו- / ----י-הבי--?
___ ת____ / ת____ ה______
-ת- ת-ז-ר / ת-ז-י ה-י-ה-
--------------------------
מתי תחזור / תחזרי הביתה?
0
m-ta--ta---o-/t-xaz--i-h-ba-ta-?
m____ t_______________ h________
m-t-y t-x-z-r-t-x-z-r- h-b-y-a-?
--------------------------------
matay taxazor/taxazeri habaytah?
|
Ե՞րբ ես տուն գալիս:
מתי תחזור / תחזרי הביתה?
matay taxazor/taxazeri habaytah?
|
| Դասից հետո՞: |
-חרי-הש---ר-
____ ה_______
-ח-י ה-י-ו-?-
--------------
אחרי השיעור?
0
a---e- ---h---r?
a_____ h________
a-a-e- h-s-i-u-?
----------------
axarey hashi'ur?
|
Դասից հետո՞:
אחרי השיעור?
axarey hashi'ur?
|
| Այո, դասից հետո: |
כן---א-ר-ת-- השי---.
___ ל___ ת__ ה_______
-ן- ל-ח- ת-ם ה-י-ו-.-
----------------------
כן, לאחר תום השיעור.
0
k--- l--a--- ----h-s---u-.
k___ l______ t__ h________
k-n- l-'-x-r t-m h-s-i-u-.
--------------------------
ken, le'axar tom hashi'ur.
|
Այո, դասից հետո:
כן, לאחר תום השיעור.
ken, le'axar tom hashi'ur.
|
| Վթարից հետո նա այլևս չկարողացավ աշխատել: |
-ח-- --א-נ- ----ל- ---ל -יה -ות-------.
____ ה_____ ה__ ל_ י___ ה__ י___ ל______
-ח-י ה-א-נ- ה-א ל- י-ו- ה-ה י-ת- ל-ב-ד-
-----------------------------------------
אחרי התאונה הוא לא יכול היה יותר לעבוד.
0
ax-re-----e'una---u----yakho-----ah---ter--a-a-od.
a_____ h________ h_ l_ y_____ h____ y____ l_______
a-a-e- h-t-'-n-h h- l- y-k-o- h-y-h y-t-r l-'-v-d-
--------------------------------------------------
axarey hate'unah hu lo yakhol hayah yoter la'avod.
|
Վթարից հետո նա այլևս չկարողացավ աշխատել:
אחרי התאונה הוא לא יכול היה יותר לעבוד.
axarey hate'unah hu lo yakhol hayah yoter la'avod.
|
| Աշխատանքը կորցնելուց հետո նա մեկնեց Ամերիկա: |
א--- -ה------ר -העבודה-הוא---- -א-ר---.
____ ש___ פ___ מ______ ה__ ע__ ל________
-ח-י ש-ו- פ-ט- מ-ע-ו-ה ה-א ע-ב ל-מ-י-ה-
-----------------------------------------
אחרי שהוא פוטר מהעבודה הוא עזב לאמריקה.
0
ax-----sh'-u---ta----ha'av-d-- -u-azav --'a---i-a-.
a_____ s____ p____ m__________ h_ a___ l___________
a-a-e- s-'-u p-t-r m-h-'-v-d-h h- a-a- l-'-m-r-q-h-
---------------------------------------------------
axarey sh'hu putar meha'avodah hu azav le'ameriqah.
|
Աշխատանքը կորցնելուց հետո նա մեկնեց Ամերիկա:
אחרי שהוא פוטר מהעבודה הוא עזב לאמריקה.
axarey sh'hu putar meha'avodah hu azav le'ameriqah.
|
| Ամերիկա մեկնելուց հետո նա հարստացավ: |
אח---ש----ע-ר-לאמרי-ה ה---ה---ר-
____ ש___ ע__ ל______ ה__ ה______
-ח-י ש-ו- ע-ר ל-מ-י-ה ה-א ה-ע-ר-
----------------------------------
אחרי שהוא עבר לאמריקה הוא התעשר.
0
axar-y-sh-h----ar---'ame-iq-h-hu----'ash-r.
a_____ s____ a___ l__________ h_ h_________
a-a-e- s-'-u a-a- l-'-m-r-q-h h- h-t-a-h-r-
-------------------------------------------
axarey sh'hu avar le'ameriqah hu hit'asher.
|
Ամերիկա մեկնելուց հետո նա հարստացավ:
אחרי שהוא עבר לאמריקה הוא התעשר.
axarey sh'hu avar le'ameriqah hu hit'asher.
|