| Ես ուզում եմ հաշվեհամար բացել: |
-ני--וצ--ל-ת-ח-חש-ו--
___ ר___ ל____ ח______
-נ- ר-צ- ל-ת-ח ח-ב-ן-
-----------------------
אני רוצה לפתוח חשבון.
0
a------seh/r--s-h-li-to--------on ----.
a__ r____________ l______ x______ b____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
|
Ես ուզում եմ հաշվեհամար բացել:
אני רוצה לפתוח חשבון.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
|
| Այստեղ իմ անձնագիրն է: |
זה -ד-כ-ן של-.
__ ה_____ ש____
-ה ה-ר-ו- ש-י-
----------------
זה הדרכון שלי.
0
zeh-ha--rkon--heli.
z__ h_______ s_____
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
|
Այստեղ իմ անձնագիրն է:
זה הדרכון שלי.
zeh hadarkon sheli.
|
| Եվ ահա իմ հասցեն: |
וזו--כ-וב- שלי.
___ ה_____ ש____
-ז- ה-ת-ב- ש-י-
-----------------
וזו הכתובת שלי.
0
w-zo ha-to--t--h--i.
w___ h_______ s_____
w-z- h-k-o-e- s-e-i-
--------------------
w'zo haktovet sheli.
|
Եվ ահա իմ հասցեն:
וזו הכתובת שלי.
w'zo haktovet sheli.
|
| Ես ուզում եմ իմ հաշվեհամարին գումար փոխանցել: |
אני--ע-נ--ן /---להפ----כס- --שב-ן---י-
___ מ______ / ת ל_____ כ__ ל_____ ש____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-פ-י- כ-ף ל-ש-ו- ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
0
a---m----i-n/me'u--e--t-l--af-i---esef l--as-b-n-s-e-i.
a__ m__________________ l_______ k____ l________ s_____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-h-f-i- k-s-f l-x-s-b-n s-e-i-
-------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
|
Ես ուզում եմ իմ հաշվեհամարին գումար փոխանցել:
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
|
| Ես ուզում եմ իմ հաշվի համարից գումար հանել: |
-נ----ונ-ין-- --למשו- כ-ף-מהחשבון שלי-
___ מ______ / ת ל____ כ__ מ______ ש____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ש-ך כ-ף מ-ח-ב-ן ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
0
an--me-unian/-e'u---net l---h--- k---- -e---as--o- sheli.
a__ m__________________ l_______ k____ m__________ s_____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-m-h-k- k-s-f m-h-x-s-b-n s-e-i-
---------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
|
Ես ուզում եմ իմ հաշվի համարից գումար հանել:
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
|
| Ես ուզում եմ իմ հաշվի համարից անդորրագիր հանել: |
--י--ע--יי- /-ת-לק-- ---סי-ח----.
___ מ______ / ת ל___ ד____ ח______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ב- ד-ו-י ח-ב-ן-
-----------------------------------
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
0
a-i----u--a-/me-u---n-t l'qa--- dfus-y--a-hb-n.
a__ m__________________ l______ d_____ x_______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-q-b-l d-u-e- x-s-b-n-
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
|
Ես ուզում եմ իմ հաշվի համարից անդորրագիր հանել:
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
|
| Ես ուզում եմ ճամփորդական տոմս հանձնել: |
--- -עו--י- --ת לפדות-המח-- נ-סע-ם-
___ מ______ / ת ל____ ה____ נ_______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ד-ת ה-ח-ת נ-ס-י-.-
-------------------------------------
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
0
a-i-me------/me---ie-e- li---t----x--at-n-s'im.
a__ m__________________ l_____ h_______ n______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-f-o- h-m-a-a- n-s-i-.
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
|
Ես ուզում եմ ճամփորդական տոմս հանձնել:
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
|
| Որքա՞ն են վարձավճարները: |
מה ג--ה-ה-מ-ה-
__ ג___ ה______
-ה ג-ב- ה-מ-ה-
----------------
מה גובה העמלה?
0
mah---va--ha---l--?
m__ g____ h________
m-h g-v-h h-'-m-a-?
-------------------
mah govah ha'amlah?
|
Որքա՞ն են վարձավճարները:
מה גובה העמלה?
mah govah ha'amlah?
|
| Որտե՞ղ ստորագրեմ: |
ה-כ- -לי-לחת--?
____ ע__ ל______
-י-ן ע-י ל-ת-ם-
-----------------
היכן עלי לחתום?
0
hey-ha--a-y -a--t--?
h______ a__ l_______
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
|
Որտե՞ղ ստորագրեմ:
היכן עלי לחתום?
heykhan aly laxatom?
|
| Ես սպասում եմ գումարի փոխանցում Գերմանիայից: |
-נ--מ--------ר- ----ם מגרמ-יה.
___ מ___ ל_____ כ____ מ________
-נ- מ-פ- ל-ע-ר- כ-פ-ם מ-ר-נ-ה-
--------------------------------
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
0
an--metsa--h--------- le-a--varat ksa-im---germ--ia-.
a__ m________________ l__________ k_____ m___________
a-i m-t-a-e-/-e-s-p-h l-h-'-v-r-t k-a-i- m-g-r-a-i-h-
-----------------------------------------------------
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.
|
Ես սպասում եմ գումարի փոխանցում Գերմանիայից:
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.
|
| Սա իմ հաշվի համարն է: |
זה מספר חש--ן-ה--- ש-י-
__ מ___ ח____ ה___ ש____
-ה מ-פ- ח-ב-ן ה-נ- ש-י-
-------------------------
זה מספר חשבון הבנק שלי.
0
ze- -isp-r-x---b----a-anq -he-i.
z__ m_____ x______ h_____ s_____
z-h m-s-a- x-s-b-n h-b-n- s-e-i-
--------------------------------
zeh mispar xashbon habanq sheli.
|
Սա իմ հաշվի համարն է:
זה מספר חשבון הבנק שלי.
zeh mispar xashbon habanq sheli.
|
| Գումարը փոխանցումը կատարվել է: |
-א--ה-סף--גיע-
___ ה___ ה_____
-א- ה-ס- ה-י-?-
----------------
האם הכסף הגיע?
0
ha'im hakesef-h---'-?
h____ h______ h______
h-'-m h-k-s-f h-g-'-?
---------------------
ha'im hakesef h'gi'a?
|
Գումարը փոխանցումը կատարվել է:
האם הכסף הגיע?
ha'im hakesef h'gi'a?
|
| Ես ուզում եմ այս գումարը փոխանակել: |
--י-מ----י----- לה-----את-ה-טר---הל---
___ מ______ / ת ל_____ א_ ה_____ ה_____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ח-י- א- ה-ט-ו- ה-ל-.-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
0
an- -e'-n-a--me-u-ie----leh---l-- -----sht-r-- h-l-lu.
a__ m__________________ l________ e_ h________ h______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-h-x-l-f e- h-s-t-r-t h-l-l-.
------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet lehaxalif et hashtarot halalu.
|
Ես ուզում եմ այս գումարը փոխանակել:
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
ani me'unian/me'unienet lehaxalif et hashtarot halalu.
|
| Ինձ ամերիկյան դոլլար է հարկավոր: |
----ז-ו- /----דו-ר--.
___ ז___ / ה ל________
-נ- ז-ו- / ה ל-ו-ר-ם-
-----------------------
אני זקוק / ה לדולרים.
0
ani ------z------l-dol-ri-.
a__ z___________ l_________
a-i z-q-q-z-u-a- l-d-l-r-m-
---------------------------
ani zaquq/zquqah ladolarim.
|
Ինձ ամերիկյան դոլլար է հարկավոր:
אני זקוק / ה לדולרים.
ani zaquq/zquqah ladolarim.
|
| Խնդրում եմ ինձ մանր դրամանիշներ տվեք: |
-- /-- ---בב-שה -טר----טני--
__ / י ל_ ב____ ש____ ק______
-ן / י ל- ב-ק-ה ש-ר-ת ק-נ-ם-
------------------------------
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
0
te-/tn--li-b'-aqa-h---sh-arot-qtanim.
t______ l_ b_________ s______ q______
t-n-t-i l- b-v-q-s-a- s-t-r-t q-a-i-.
-------------------------------------
ten/tni li b'vaqashah shtarot qtanim.
|
Խնդրում եմ ինձ մանր դրամանիշներ տվեք:
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
ten/tni li b'vaqashah shtarot qtanim.
|
| Այստեղ բանկոմատ կա՞: |
-ש כא- כספ--ט-
__ כ__ כ_______
-ש כ-ן כ-פ-מ-?-
----------------
יש כאן כספומט?
0
ye-h --'--kasp-m-t?
y___ k___ k________
y-s- k-'- k-s-o-a-?
-------------------
yesh ka'n kaspomat?
|
Այստեղ բանկոմատ կա՞:
יש כאן כספומט?
yesh ka'n kaspomat?
|
| Ինչքա՞ն գումար կարելի է հանել բանկոմատից: |
--ה---ף-אפש----שו-?
___ כ__ א___ ל______
-מ- כ-ף א-ש- ל-ש-ך-
---------------------
כמה כסף אפשר למשוך?
0
k-ma- ke--- efsha---i-sh-kh?
k____ k____ e_____ l________
k-m-h k-s-f e-s-a- l-m-h-k-?
----------------------------
kamah kesef efshar limshokh?
|
Ինչքա՞ն գումար կարելի է հանել բանկոմատից:
כמה כסף אפשר למשוך?
kamah kesef efshar limshokh?
|
| Ո՞ր վարկային քարտերը կարելի է այստեղ օգտագործել: |
בא-- כר---י-----י--פ-ר-לה--מש?
____ כ_____ א____ א___ ל_______
-א-ו כ-ט-ס- א-ר-י א-ש- ל-ש-מ-?-
--------------------------------
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
0
be'elu kar-is---as-ra-y----har---hisht-mes-?
b_____ k_______ a______ e_____ l____________
b-'-l- k-r-i-e- a-h-a-y e-s-a- l-h-s-t-m-s-?
--------------------------------------------
be'elu kartisey ashra'y efshar l'hishtamesh?
|
Ո՞ր վարկային քարտերը կարելի է այստեղ օգտագործել:
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
be'elu kartisey ashra'y efshar l'hishtamesh?
|