| Շուկան կիրակի օրերը բաց է: |
האם השוק-פ------מי-ר---ן-
___ ה___ פ___ ב___ ר______
-א- ה-ו- פ-ו- ב-מ- ר-ש-ן-
---------------------------
האם השוק פתוח בימי ראשון?
0
h-'-m h-s-u--p-tua- ---e--ri-sh-n?
h____ h_____ p_____ b____ r_______
h-'-m h-s-u- p-t-a- b-m-y r-'-h-n-
----------------------------------
ha'im hashuq patuax bimey ri'shon?
|
Շուկան կիրակի օրերը բաց է:
האם השוק פתוח בימי ראשון?
ha'im hashuq patuax bimey ri'shon?
|
| Տոնավաճառը կիրակի օրերը բաց է: |
האם ה-ר-ד-פת-ח -ימי---י?
___ ה____ פ___ ב___ ש____
-א- ה-ר-ד פ-ו- ב-מ- ש-י-
--------------------------
האם היריד פתוח בימי שני?
0
h--i--h-ya--- ---ua--b--e- she-i?
h____ h______ p_____ b____ s_____
h-'-m h-y-r-d p-t-a- b-m-y s-e-i-
---------------------------------
ha'im hayarid patuax bimey sheni?
|
Տոնավաճառը կիրակի օրերը բաց է:
האם היריד פתוח בימי שני?
ha'im hayarid patuax bimey sheni?
|
| Ցուցահանդեսը երեքշաբթի օրը բաց է: |
האם-ה-ע-----פ-----ב-מ---ל----
___ ה______ פ____ ב___ ש______
-א- ה-ע-ו-ה פ-ו-ה ב-מ- ש-י-י-
-------------------------------
האם התערוכה פתוחה בימי שלישי?
0
ha-i---a-----uk-a---t--a--bi-ey--h--shi?
h____ h___________ p_____ b____ s_______
h-'-m h-t-'-r-k-a- p-u-a- b-m-y s-l-s-i-
----------------------------------------
ha'im hata'arukhah ptuxah bimey shlishi?
|
Ցուցահանդեսը երեքշաբթի օրը բաց է:
האם התערוכה פתוחה בימי שלישי?
ha'im hata'arukhah ptuxah bimey shlishi?
|
| Կենդանաբանական այգին չորեքշաբթի օրը բաց է: |
--- גן-ה--ות---וח----י רב-ע--
___ ג_ ה____ פ___ ב___ ר______
-א- ג- ה-י-ת פ-ו- ב-מ- ר-י-י-
-------------------------------
האם גן החיות פתוח בימי רביעי?
0
ha--- --n --xay----a---x bime- r-vi-i?
h____ g__ h______ p_____ b____ r______
h-'-m g-n h-x-y-t p-t-a- b-m-y r-v-'-?
--------------------------------------
ha'im gan haxayot patuax bimey revi'i?
|
Կենդանաբանական այգին չորեքշաբթի օրը բաց է:
האם גן החיות פתוח בימי רביעי?
ha'im gan haxayot patuax bimey revi'i?
|
| Թանգարանը հինգշաբթի օրը բաց է: |
האם-המ--י--- פ----ב-מ- -מ--י?
___ ה_______ פ___ ב___ ח______
-א- ה-ו-י-ו- פ-ו- ב-מ- ח-י-י-
-------------------------------
האם המוזיאון פתוח בימי חמישי?
0
ha--- -------'on--a--ax-bi----x-m--h-?
h____ h_________ p_____ b____ x_______
h-'-m h-m-z-y-o- p-t-a- b-m-y x-m-s-i-
--------------------------------------
ha'im hamuzey'on patuax bimey xamishi?
|
Թանգարանը հինգշաբթի օրը բաց է:
האם המוזיאון פתוח בימי חמישי?
ha'im hamuzey'on patuax bimey xamishi?
|
| Պատկերասրահը ուրբաթ օրը բաց է: |
הא--הג-ריה-פ--ח--בימי-ש-ש-?
___ ה_____ פ____ ב___ ש_____
-א- ה-ל-י- פ-ו-ה ב-מ- ש-ש-?-
-----------------------------
האם הגלריה פתוחה בימי שישי?
0
h--i- -a-al-ri-h--t--------e- ---sh-?
h____ h_________ p_____ b____ s______
h-'-m h-g-l-r-a- p-u-a- b-m-y s-i-h-?
-------------------------------------
ha'im hagaleriah ptuxah bimey shishi?
|
Պատկերասրահը ուրբաթ օրը բաց է:
האם הגלריה פתוחה בימי שישי?
ha'im hagaleriah ptuxah bimey shishi?
|
| Թույլատրվու՞մ է լուսանկարել: |
מו-ר לצל-?
____ ל_____
-ו-ר ל-ל-?-
------------
מותר לצלם?
0
mu--r-----al-m?
m____ l________
m-t-r l-t-a-e-?
---------------
mutar letsalem?
|
Թույլատրվու՞մ է լուսանկարել:
מותר לצלם?
mutar letsalem?
|
| Մուտքը վճարովի՞ է: |
ה-ם-ה-ני----ת-ל---
___ ה_____ ב_______
-א- ה-נ-ס- ב-ש-ו-?-
--------------------
האם הכניסה בתשלום?
0
ha'-m--a-nisa---e-----u-?
h____ h_______ b_________
h-'-m h-k-i-a- b-t-s-l-m-
-------------------------
ha'im haknisah betashlum?
|
Մուտքը վճարովի՞ է:
האם הכניסה בתשלום?
ha'im haknisah betashlum?
|
| Որքա՞ն է տոմսի արժեքը: |
-מה--ו---הכני-ה-
___ ע___ ה_______
-מ- ע-ל- ה-נ-ס-?-
------------------
כמה עולה הכניסה?
0
k---h-o--h ---n--a-?
k____ o___ h________
k-m-h o-a- h-k-i-a-?
--------------------
kamah olah haknisah?
|
Որքա՞ն է տոմսի արժեքը:
כמה עולה הכניסה?
kamah olah haknisah?
|
| Զեղչ կա՞ խմբերի համար: |
-ש----ה ל-ב-צ-ת?
__ ה___ ל________
-ש ה-ח- ל-ב-צ-ת-
------------------
יש הנחה לקבוצות?
0
y--h -ana-a- -'-v--s--?
y___ h______ l_________
y-s- h-n-x-h l-q-u-s-t-
-----------------------
yesh hanaxah l'qvutsot?
|
Զեղչ կա՞ խմբերի համար:
יש הנחה לקבוצות?
yesh hanaxah l'qvutsot?
|
| Զեղչ կա՞ երեխաների համար: |
---ה--ה-לי-די--
__ ה___ ל_______
-ש ה-ח- ל-ל-י-?-
-----------------
יש הנחה לילדים?
0
y-s- h-naxa--l---a---?
y___ h______ l________
y-s- h-n-x-h l-'-a-i-?
----------------------
yesh hanaxah li'ladim?
|
Զեղչ կա՞ երեխաների համար:
יש הנחה לילדים?
yesh hanaxah li'ladim?
|
| Զեղչ կա՞ ուսանողների համար: |
-- -נ---ל----נ-ים-
__ ה___ ל__________
-ש ה-ח- ל-ט-ד-ט-ם-
--------------------
יש הנחה לסטודנטים?
0
ye-h h--a--h-l--tuden---?
y___ h______ l___________
y-s- h-n-x-h l-s-u-e-t-m-
-------------------------
yesh hanaxah l'studentim?
|
Զեղչ կա՞ ուսանողների համար:
יש הנחה לסטודנטים?
yesh hanaxah l'studentim?
|
| Սա ի՞նչ կառույց է: |
-מ--משמ--הב---- הז--
___ מ___ ה_____ ה____
-מ- מ-מ- ה-נ-י- ה-ה-
----------------------
למה משמש הבניין הזה?
0
l--ah me--ame-- ha-----n --ze-?
l____ m________ h_______ h_____
l-m-h m-s-a-e-h h-b-n-a- h-z-h-
-------------------------------
lemah meshamesh habinyan hazeh?
|
Սա ի՞նչ կառույց է:
למה משמש הבניין הזה?
lemah meshamesh habinyan hazeh?
|
| Քանի՞ տարեկան է այս շենքը: |
מתי-נב-- -ב--י-?
___ נ___ ה_______
-ת- נ-נ- ה-נ-י-?-
------------------
מתי נבנה הבניין?
0
m-ta---i--ah---bin--n?
m____ n_____ h________
m-t-y n-v-a- h-b-n-a-?
----------------------
matay nivnah habinyan?
|
Քանի՞ տարեկան է այս շենքը:
מתי נבנה הבניין?
matay nivnah habinyan?
|
| Ո՞վ է կառուցել այս շենքը: |
מי -נה -ת -בניין-
__ ב__ א_ ה_______
-י ב-ה א- ה-נ-י-?-
-------------------
מי בנה את הבניין?
0
mi ban----t-h--i-y-n?
m_ b____ e_ h________
m- b-n-h e- h-b-n-a-?
---------------------
mi banah et habinyan?
|
Ո՞վ է կառուցել այս շենքը:
מי בנה את הבניין?
mi banah et habinyan?
|
| Ես հետաքրքրվում եմ ճարտարապետությամբ: |
--- -ת------/ נת ----י--טו--.
___ מ______ / נ_ ב____________
-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-ר-י-ק-ו-ה-
-------------------------------
אני מתעניין / נת בארכיטקטורה.
0
an---i-'----n-m-t--n--n-t-----k-ite--urah.
a__ m____________________ b_______________
a-i m-t-a-i-n-m-t-a-i-n-t b-a-k-i-e-t-r-h-
------------------------------------------
ani mit'anien/mit'anienet b'arkhiteqturah.
|
Ես հետաքրքրվում եմ ճարտարապետությամբ:
אני מתעניין / נת בארכיטקטורה.
ani mit'anien/mit'anienet b'arkhiteqturah.
|
| Ես հետաքրքրվում եմ արվեստով: |
----מת-ני-ן----- ---נו--
___ מ______ / נ_ ב_______
-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-מ-ו-.-
--------------------------
אני מתעניין / נת באמנות.
0
an------a--e--m-t'--i--et -----n--.
a__ m____________________ b________
a-i m-t-a-i-n-m-t-a-i-n-t b-o-a-u-.
-----------------------------------
ani mit'anien/mit'anienet b'omanut.
|
Ես հետաքրքրվում եմ արվեստով:
אני מתעניין / נת באמנות.
ani mit'anien/mit'anienet b'omanut.
|
| Ես հետաքրքրվում եմ նկարչությամբ: |
--י מ--נ-ין / נת --יו-.
___ מ______ / נ_ ב______
-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-י-ר-
-------------------------
אני מתעניין / נת בציור.
0
an- m-t--n-e--m--'--ie--t -'-----.
a__ m____________________ b_______
a-i m-t-a-i-n-m-t-a-i-n-t b-t-i-r-
----------------------------------
ani mit'anien/mit'anienet b'tsiur.
|
Ես հետաքրքրվում եմ նկարչությամբ:
אני מתעניין / נת בציור.
ani mit'anien/mit'anienet b'tsiur.
|