արտահայտությունների գիրք

hy անցյալ 3   »   he ‫עבר 3‬

83 [ութանասուներեք]

անցյալ 3

անցյալ 3

‫83 [שמונים ושלוש]‬

83 [shmonim w'shalosh]

‫עבר 3‬

avar 3

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Hebrew Խաղալ Ավելին
զանգահարել ‫--ל--‬ ‫______ ‫-ט-פ-‬ ------- ‫לטלפן‬ 0
l-talfen l_______ l-t-l-e- -------- l'talfen
Ես զանգահարել էի: ‫אנ--טל-נת-.‬ ‫___ ט_______ ‫-נ- ט-פ-ת-.- ------------- ‫אני טלפנתי.‬ 0
ani-t-lfa-t-. a__ t________ a-i t-l-a-t-. ------------- ani tilfanti.
Ես մի ամբողջ ժամանակ զանգահարում էի: ‫כל-הזמ- ט--נ-י.‬ ‫__ ה___ ט_______ ‫-ל ה-מ- ט-פ-ת-.- ----------------- ‫כל הזמן טלפנתי.‬ 0
ko-----ma--t--fa-t-. k__ h_____ t________ k-l h-z-a- t-l-a-t-. -------------------- kol hazman tilfanti.
հարցնել ‫ל--ו-‬ ‫______ ‫-ש-ו-‬ ------- ‫לשאול‬ 0
li--'ol l______ l-s-'-l ------- lish'ol
Ես հարցրել էի: ‫אנ--שאלת-.‬ ‫___ ש______ ‫-נ- ש-ל-י-‬ ------------ ‫אני שאלתי.‬ 0
an--sha--l-i. a__ s________ a-i s-a-a-t-. ------------- ani sha'alti.
Ես միշտ հարցրել էի: ‫--י--שאל--.‬ ‫____ ש______ ‫-מ-ד ש-ל-י-‬ ------------- ‫תמיד שאלתי.‬ 0
ta--d--h-'alti. t____ s________ t-m-d s-a-a-t-. --------------- tamid sha'alti.
պատմել ‫ל-פר‬ ‫_____ ‫-ס-ר- ------ ‫לספר‬ 0
le--per l______ l-s-p-r ------- lesaper
Ես պատմել էի: ‫------פרתי.‬ ‫___ ס_______ ‫-נ- ס-פ-ת-.- ------------- ‫אני סיפרתי.‬ 0
a----iparti. a__ s_______ a-i s-p-r-i- ------------ ani siparti.
Ես ամբողջ պատմությունը պատմել էի: ‫--פרתי את -ל---י-ו--‬ ‫______ א_ כ_ ה_______ ‫-י-ר-י א- כ- ה-י-ו-.- ---------------------- ‫סיפרתי את כל הסיפור.‬ 0
si-a--i--t-k-- -a-i---. s______ e_ k__ h_______ s-p-r-i e- k-l h-s-p-r- ----------------------- siparti et kol hasipur.
սովորել ‫ללמ--‬ ‫______ ‫-ל-ו-‬ ------- ‫ללמוד‬ 0
lilm-d l_____ l-l-o- ------ lilmod
Ես սովորել էի: ‫אני --דת-.‬ ‫___ ל______ ‫-נ- ל-ד-י-‬ ------------ ‫אני למדתי.‬ 0
a-- -a-a--t-. a__ l________ a-i l-m-d-t-. ------------- ani lamadeti.
Ես ամբողջ երեկո սովորել էի: ‫-------ל-הערב-‬ ‫_____ כ_ ה_____ ‫-מ-ת- כ- ה-ר-.- ---------------- ‫למדתי כל הערב.‬ 0
la--de---kol -a-erev. l_______ k__ h_______ l-m-d-t- k-l h-'-r-v- --------------------- lamadeti kol ha'erev.
աշխատել ‫----ד‬ ‫______ ‫-ע-ו-‬ ------- ‫לעבוד‬ 0
l-----d l______ l-'-v-d ------- la'avod
Ես աշխատել էի: ‫אנ- ---תי-‬ ‫___ ע______ ‫-נ- ע-ד-י-‬ ------------ ‫אני עבדתי.‬ 0
a-i---a-e-i. a__ a_______ a-i a-a-e-i- ------------ ani avadeti.
Ես ամբողջ օրը աշխատել էի: ‫עבדת-------ו-.‬ ‫_____ כ_ ה_____ ‫-ב-ת- כ- ה-ו-.- ---------------- ‫עבדתי כל היום.‬ 0
avad-ti-k-l --yo-. a______ k__ h_____ a-a-e-i k-l h-y-m- ------------------ avadeti kol hayom.
ուտել ‫לאכו-‬ ‫______ ‫-א-ו-‬ ------- ‫לאכול‬ 0
l-'ekhol l_______ l-'-k-o- -------- le'ekhol
Ես կերել եմ: ‫-נ----ל-י.‬ ‫___ א______ ‫-נ- א-ל-י-‬ ------------ ‫אני אכלתי.‬ 0
ani a-halti. a__ a_______ a-i a-h-l-i- ------------ ani akhalti.
Ես ամբողջ ուտելիքը կերել եմ: ‫א--ת---ת--ל---וכל.‬ ‫_____ א_ כ_ ה______ ‫-כ-ת- א- כ- ה-ו-ל-‬ -------------------- ‫אכלתי את כל האוכל.‬ 0
a-ha-ti -- k-l---'-k--l. a______ e_ k__ h________ a-h-l-i e- k-l h-'-k-e-. ------------------------ akhalti et kol ha'okhel.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -